北山移文
běi shān yí wén
zhōng
shān
zhī
yīng
cǎo
táng
zhī
líng
chí
yān
驿
lēi
shān
tíng
gěng
jiè
zhī
biāo
xiāo
chū
chén
zhī
xiǎng
bái
xuě
fāng
jié
gàn
qīng
yún
ér
zhí
shàng
fāng
zhī
zhī
ruò
tíng
tíng
biǎo
jiǎo
jiǎo
xiá
wài
jiè
qiān
jīn
ér
miǎn
wàn
chéng
tuō
wén
fèng
chuī
luò
zhí
xīn
yán
lài
yǒu
yān
zhōng
shǐ
cēn
cāng
huáng
fān
lèi
zi
zhī
bēi
tòng
zhū
gōng
zhī
zhà
huí
xīn
rǎn
huò
xiān
zhēn
ér
hòu
miù
zāi
shàng
shēng
cún
zhòng
shì
wǎng
shān
ā
liáo
qiān
zài
shuí
shǎng
shì
yǒu
zhōu
zi
juàn
zhī
shì
wén
xuán
shǐ
rán
ér
xué
dùn
dōng
yǐn
nán
guō
ǒu
chuī
cǎo
táng
làn
jīn
běi
yuè
yòu
sōng
guì
yún
suī
jiǎ
róng
jiāng
gāo
nǎi
yīng
qíng
hǎo
jué
shǐ
zhì
jiāng
pái
cháo
yóu
ào
bǎi
shì
miè
wáng
hóu
fēng
qíng
zhāng
shuāng
héng
qiū
huò
tàn
yōu
rén
zhǎng
wǎng
huò
yuàn
wáng
sūn
yóu
tán
kōng
kōng
shì
yuán
yuán
dào
liú
guāng
juān
zi
néng
chóu
míng
zōu
shū
lǒng
xíng
chí
sàn
zhì
biàn
shén
dòng
ěr
nǎi
méi
xuān
mèi
sǒng
yán
shàng
fén
zhì
ér
liè
kàng
chén
róng
ér
zǒu
zhuàng
fēng
yún
dài
fèn
shí
quán
yàn
ér
xià
chuàng
wàng
lín
luán
ér
yǒu
shī
cǎo
ér
sàng
zhì
niǔ
jīn
zhāng
wǎn
shòu
kuà
shǔ
chéng
zhī
xióng
guān
bǎi
zhī
shǒu
zhāng
yīng
fēng
hǎi
diān
chí
miào
zhè
yòu
dào
zhì
zhǎng
bìn
yán
jiǔ
mái
qiāo
xuān
xiāo
fàn
dié
kōng
zǒng
zhuāng
huái
怀
qín
duàn
jiǔ
cháng
chóu
móu
jié
měi
fēn
yún
zhé
lóng
zhāng
zhào
wǎng
jià
zhuó
qián
zōng
sān
háo
chí
shēng
jiǔ
zhōu
shǐ
使
gāo
xiá
yìng
míng
yuè
qīng
sōng
luò
yīn
bái
yún
shuí
jiàn
cuī
jué
guī
shí
jìng
huāng
liáng
yán
zhù
zhì
hái
biāo
xiě
chū
yíng
huì
zhàng
kōng
yuàn
shān
rén
xiǎo
yuán
jīng
wén
tóu
zān
hǎi
àn
jīn
jiàn
jiě
lán
chén
yīng
shì
nán
yuè
xiàn
cháo
běi
lǒng
téng
xiào
liè
zhēng
zǎn
fēng
sǒng
qiào
kǎi
yóu
zi
zhī
bēi
rén
diào
lín
cán
jìn
jiàn
kuì
xiē
qiū
guì
qiǎn
fēng
chūn
luó
yuè
chěng
西
shān
zhī
chí
dōng
gāo
zhī
jīn
yòu
zhuāng
xià
làng
shàng
jīng
suī
qíng
yīn
wèi
quē
huò
jiǎ
shān
jiōng
shǐ
使
fāng
hòu
yán
méng
chǐ
lǐng
zài
dān
zhòng
chén
yóu
zhú
huì
chí
ěr
jiōng
xiù
huǎng
yǎn
yún
guān
liǎn
qīng
cáng
míng
tuān
jié
lái
yuán
kǒu
wàng
pèi
jiāo
duān
shì
cóng
tiáo
chēn
dǎn
dié
yǐng
huò
fēi
zhé
lún
zhà
zhī
ér
sǎo
qǐng
huí
shì
jià
wèi
jūn
xiè
译文
钟山的英魂,草堂的神灵,如烟云似地奔驰于驿路上,把这篇移文镌刻在山崖。有些隐士,自以为有耿介超俗的标格,萧洒出尘的理想;品德纯洁,象白雪一样;人格高尚,与青云比并。我只是知道有这样的人。至于亭亭玉立超然物外,洁身自好志趣高洁,视千金如芥草,不屑一顾,视万乘如敝屣,挥手抛弃,在洛水之滨仙听人吹笙作凤鸣,在延濑遇到高人隐士采薪行歌,这种人固然也是有的。但怎么也想不到他们不能始终如一,就象青黄反覆,如墨翟之悲素丝,如杨朱之泣歧路。刚到山中来隐居,忽然又染上凡心,开始非常贞介,后来又变而为肮脏,多么荒谬啊!唉,尚子平、仲长统都已成为过去,高人隐居的山林显得非常寂寞,千秋万年,还有谁来欣赏! 当今之世有一位姓周的人,是一个不同流俗的俊才,他既能为文,学问也渊博,既通玄学,亦长于史学。可是他偏学颜阖的遁世,效南郭的隐居,混在草堂里滥竽充数,住在北山中冒充隐士。哄诱我们山中的松桂,欺骗我们的云崖,虽然在长江边假装隐居,心里却牵挂着高官厚禄。当他初来的时候,似乎把巢父、许由都不放在眼下;百家的学说,王侯的尊荣,他都瞧不起。风度之高胜于太阳,志气之凛盛如秋霜。一忽儿慨叹当今没有幽居的隐士,一忽儿又怪王孙远游不归。他能谈佛家的“四大皆空”,也能谈道家的“玄之又玄”,自以为上古的务光、涓子之辈,都不如他。等到皇帝派了使者鸣锣开道、前呼后拥,捧了征召的诏书,来到山中,这时他立刻手舞足蹈、魂飞魄散,改变志向,暗暗心动。在宴请使者的筵席上,扬眉挥袖,得意洋洋。他将隐居时所穿的用芰荷做成的衣服撕破烧掉,立即露出了一副庸俗的脸色。山中的风云悲凄含愤,岩石和泉水幽咽而怨怒,看看树林和山峦若有所失,回顾百草和树木就象死了亲人那样悲伤。 后来他佩着铜印墨绶,成了一郡之中各县令中的雄长,声势之大冠于各县令之首,威风遍及海滨,美名传到浙东。道家的书籍久已扔掉,讲佛法的坐席也早已抛弃。鞭打罪犯的喧嚣之声干扰了他的思虑,文书诉讼之类急迫的公务装满了胸怀。弹琴唱歌既已断绝,饮酒赋诗也无法继续,常常被综覈赋税之类的事牵缠,每每为判断案件而繁忙,只想使官声政绩笼盖史书记载中的张敞和赵广汉,凌架于卓茂和鲁恭之上,希望能成为三辅令尹或九州刺史。 他使我们山中的朝霞孤零零地映照在天空,明月孤独地升起在山巅,青松落下绿荫,白云有谁和它作伴?磵户崩落,没有人归来,石径荒凉,白白地久立等待。以至于迥风吹入帷幕,云雾从屋柱之间泻出,蕙帐空虚,夜间的飞鹤感到怨恨,山人离去,清晨的山猿也感到吃惊。昔日曾听说有人脱去官服逃到海滨隐居,今天却见到有人解下了隐士的佩兰而为尘世的绳缨所束缚。于是南岳嘲讽,北陇耻笑,深谷争相讥讽,群峰讥笑,慨叹我们被那位游子所欺骗,伤心的是连慰问的人都没有。 因此,我们的山林感到非常羞耻,山涧感到非常惭愧,秋桂不飘香风,春萝也不笼月色。西山传出隐逸者的清议,东皋传出有德者的议论。听说此人目前正在山阴整理行装,乘着船往京城来,虽然他心中想的是朝廷,但或许会到山里来借住。如果是这样,岂可让我们山里的芳草蒙厚颜之名,薜荔遭受羞耻,碧岭再次受侮辱,丹崖重新蒙污浊,让他尘世间的游踪污浊山中的兰蕙之路,使那许由曾经洗耳的清池变为浑浊。应当锁上北山的窗户,掩上云门,收敛起轻雾,藏匿好泉流。到山口去拦截他的车,到郊外去堵住他乱闯的马。于是山中的树丛和重叠的草芒勃然大怒,或者用飞落的枝柯打折他的车轮,或者低垂枝叶以遮蔽他的路径。请你这位俗客回去吧,我们为山神谢绝你这位逃客的再次到来。
简析
《北山移文》是孔稚珪所写的骈体文。文章一开始表彰真隐士以树立榜样,接着指出假隐士周颙的名字,并把他隐居时与出仕后截然不同的行为进行了鲜明的对比,层层揭露其虚伪本质,描绘其丑恶面目。
注释
英、灵:神灵。草堂:周颙在钟山所建隐舍。 驿路:通驿车的大路。 勒:刻。 耿介:光明正直。 拔俗:超越流俗之上。 萧洒:脱落无拘束的样子。 出尘:超出世俗之外。 度:比量。 干:犯,凌驾。 物表:万物之上。 霞外:天外。 芥:小草,此处用作动词。 眄(miǎn):斜视。 屣(xǐ):草鞋,此处用作动词。万乘:指天子。 “闻凤吹”句:《列仙传》:“王子乔,周灵王太子晋,好吹笙作凤鸣,常游于伊、洛之间。” 浦:水边。 “值薪歌”句:《文选》吕向注:“苏门先生游于延濑,见一人采薪,谓之曰:‘子以终此乎?’采薪人曰:‘吾闻圣人无怀,以道德为心,何怪乎而为哀也。’遂为歌二章而去。” 参差(cēncī):不一致。 苍黄:青色和黄色。 翻覆:变化无常。 翟子:墨翟。他见练丝而泣,以为其可以黄,也可以黑(见《淮南子·说林训》)。 朱公:杨朱。杨朱见歧路而哭,为其可以南可以北。 乍:初、刚才。 心染:心里牵挂仕途名利。 尚生:尚子平,西汉末隐士,入山担薪,卖之以供食饮(见《高士传》)。 仲氏:仲长统,东汉末年人,每当州郡召请他,他就称病不去,曾叹息说:“若得背山临水,游览平原,此即足矣,何为区区乎帝王之门哉!”(《后汉书》本传) 山阿:山之曲隅。 寂寥:山林空寂寥落。这两句说,山林变得寂静冷落,很长时间无人玩赏。 周子:周颙(yóng)字彦伦,汝南安城人。祖父周虎头,员外常侍,父亲周恂,归乡侯相。周颙言辞婉丽,工隶书,兼善老、易,长于佛理。 隽(jùn)俗:卓立世俗。 亦玄亦史:《南齐书·周颙传》称周颙涉猎百家,长于佛理,熟悉《老子》、《易经》。玄,玄学,老庄之道。 东鲁:指颜阖(hé)。《庄子·让王》:“鲁君闻颜阖得道人也,使人以币先焉。颜阖守陋闾,使者至曰:‘此颜阖之家与?’颜阖对曰:‘此阖之家。’使者致币。颜阖对曰:‘恐听者谬而遗使者罪,不若审之。’使者反审之,复来求之,则不得已。” 南郭:《庄子·齐物论》:“南郭子綦隐机而坐,仰天嗒然,似丧其偶。” 偶吹:杂合众人吹奏乐器。用《韩非子·内储说》“滥竽充数”事。 巾:隐士所戴头巾。滥巾,即冒充隐士。 壑(hè):山谷。 江皋:江岸。这里指隐士所居的长江之滨钟山。 缨情:系情,忘不了。 排巢父,拉许由:折辱。巢父、许由:都是尧时隐士。《高士传》:“尧让天下于许由,不受而逃去。尧又召为九州长,由不欲闻之,洗耳于颖水滨。时其友巢父牵犊欲饮之,见由洗耳,问其故,对曰:‘尧欲召我为九州长,恶闻其声,是故洗耳。’巢父曰:‘污吾犊口。’牵犊上流饮之。” 张:张大。横:弥漫。 幽人:隐逸之士。王孙:指隐士。《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。” 空空:佛家义理。佛家认为世上一切皆空,以空明空,故曰“空空”。 释部:佛家之书。 覈(hé):研究。 玄玄:道家义理。《老子》:“玄之又玄,众妙之门。” 道流:道家之学。 务光:《列仙传》:“务光者,夏时人也……殷汤伐桀,因光而谋,光曰:‘非吾事也。’汤得天下,已而让光,光遂负石沉窾水而自匿。” 涓子:《列仙传》:“涓子者,齐人也。好饵术,隐于宕山。” 鸣驺(zōu):指使者的车马。鸣,喝道;驺,随从骑士。 鹤书:指徵召的诏书。因诏板所用的书体如鹤头,故称。 尔:这时。 袂(mèi)耸:衣袖高举。 芰(jì)制、荷衣:以荷叶做成的隐者衣服。《离骚》:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。” 咽(yè):悲泣。 怆(chuàng):怨怒的样子。 纽:系。金章:铜印。 绾(wǎn):系。 墨绶:黑色的印带。金章、墨绶为当时县令所佩带。 跨:超越。属城:郡下所属各县。 张:播。 海甸:海滨。 驰:传。 浙右:今浙江绍兴一带。 道帙(zhì):道家的经典。帙:书套,这里指书籍。 摈:一作“殡”,抛弃。法筵:讲佛法的几案。埋:废弃。 敲扑:鞭打。牒诉:诉讼状纸。 倥偬(kōngzǒng):事务繁忙迫切的样子。 绸缪(chóumóu):纠缠。 结课:计算赋税。 折狱:判理案件。 笼:笼盖。 张赵:张敞、赵广汉。两人都做过京兆尹,是西汉的能吏。 往图:过去的记载。 卓鲁:卓茂、鲁恭。两人都是东汉的循吏。箓簿籍。 希踪:追慕踪迹。 三辅豪:汉代称京兆尹、左冯翊、右扶风为三辅有名的能吏。 牧:地方长官,如刺史、太守之类。 磵:通“涧”。 摧绝:崩落。 延伫(zhù):长久站立有所等待。 还飙(biāo):回风。 写:同“泻”,吐。 投簪:抛弃冠簪。簪,古时连结官帽和头发的用具。 逸:隐遁。 兰:用兰做的佩饰,隐士所佩。 缚尘缨:束缚于尘网。 攒(cuán)峰:密聚在一起的山峰。 竦:同“耸”,跳动。 献嘲、腾笑、争讥、竦诮:都是嘲笑、讥讽的意思。 遣:一作“遗”,排除。 骋、驰:都是传播之意。 逸议:隐逸高士的清议。 素谒:高尚有德者的言论。 促装:束装。 下邑:指原来做官的县邑(山阴县)。 浪栧(yì):鼓棹,驾舟。 殷:深厚。 魏阙:高大门楼。这里指朝廷。 假步:借住。 山扃(jiōng):山门。指北山。 重滓(zǐ):再次蒙受污辱。 躅(zhú):足迹。 污:污。 渌池:清池。 岫幌(xiùhuǎng):犹言山穴的窗户。岫,山穴。幌,帷幕。 杜:堵塞。 妄辔:肆意乱闯的车马。 颖:草芒。 飞柯:飞落枝柯。 乍:骤然。 扫迹:遮蔽路径。 君:北山神灵。 逋客:逃亡者。指周颙。

作者简介

孔稚珪[kǒng zhì guī]

名或作圭。南朝齐会稽山阴人,字德璋。孔灵产子。好学有美誉。太守王僧虔引为主簿,仕宋为尚书殿中郎。后为齐高帝萧道成记室参军,与江淹对掌辞笔。入齐,历官廷尉、御史中丞,参与校定晋律旧注,请置律助教,教授法学,事未施行。东昏侯永元元年,为都官尚书,迁太子詹事。好文嗜酒,不乐世事。明人辑有《孔詹事集》。