长亭怨慢
cháng tíng yuàn màn
jiàn
chuī
jǐn
zhī
tóu
xiāng
shì
chù
rén
jiā
绿
shēn
mén
yuǎn
yíng
huí
fān
líng
luàn
xiàng
yuè
rén
duō
shuí
shì
cháng
tíng
shù
shù
ruò
yǒu
qíng
shí
huì
qīng
qīng
wàng
gāo
chéng
jiàn
zhī
jiàn
luàn
shān
shù
wéi
láng
zěn
wàng
huán
fēn
shì
zǎo
zǎo
guī
lái
hóng
è
rén
wéi
zhǔ
suàn
kōng
yǒu
bìng
dāo
nán
jiǎn
chóu
qiān
译文
我喜欢自己作曲,开始时随意写下长短句,然后再调整,配以乐曲,所以前后阕有很多不同。桓温大司马曾说:“当年汉南种下的依依杨柳,是多么袅娜动人。而今江边潭畔,柳叶片片摇落,让人感到多么凄婉。时光的流逝,春秋的交替,人又岂能逃过岁月的沧桑呢?”这几句话我异常偏爱。 当春风渐渐吹尽枝头上的柳絮,掩映在绿荫深处是处处人家。远处的水岸迂回曲折,黄昏时分,船帆少少的,也不知都到哪里去?我见过太多的离别场面,没有谁能像那长亭边的柳树。柳树若是懂得人间的情意,它一定不会年年依旧青青。 天色渐渐昏暮,高高的城楼已隐约不见,眼前只是一片连绵纵横的层层乱山。我像韦郎一样离你而去,但你要记得,我把玉环留下给你作信物,你在分别时也一再叮嘱让我早早归来,免得红花没人怜惜。如今纵有锋利的剪刀,也无法剪断我心头丝丝缕缕的愁绪。
简析
据夏承焘先生考证,光宗绍熙初年,姜夔流寓合肥,家住合肥南城赤阑桥之西,那里曾有热恋过的情人,分离后眷眷难忘。“昔我往矣,杨柳依依”(《诗经·小雅·采薇》),灞桥柳岸,“柳”、“留”谐音,柳枝一折,令多少人心胆俱裂。在本词中,柳树的角色是频频转换的。水边岸上,也是一株株一片片的柳树,随着水湾,萦绕徘徊。客船来去匆匆各自东西,天晚后都在哪里停泊呢?以下四句,写那长亭边的柳树,不知目睹了多少执手惜别,依依不舍的场面。好在柳树不懂人间情意,否则早就悲伤衰老,不会像今天这样如此青青了。 词的下阕,循着离别的线索,着重写“树犹如此,人何以堪”的情景。词中说,天晚了,一位女孩子站在长亭边柳树下,望着情人所去的那个高城,渐渐天黑望不见了,只看见黑黝黝的无数山峰的轮廓。她在想,他走了,大概不会忘记我的叮咛嘱咐吧。我让他做的第一件事,是早早回来,不知他记住没有。在旅船远行、回望旧地时,回味情侣叮咛,离绪纷乱。并刀难剪,化抽象为具象,一往情深。
注释
长亭怨慢:词牌名,又名“长亭怨”,创自姜夔,调名取自此篇词意。 自制曲:指在旧曲调之外自己新创作的曲调,也叫自度曲。 率意:随意。 长短句:词曲的别称。词曲的句子,长短不一,因调而异,故称。 前后阕:一首词的一段称一阕,前一段称“上阕”或“前阕”,后一段称“下阕”或“后阕”。 桓大司马:即桓温(公元312年~公元373年),字元子,东晋明帝之婿,初为荆州刺史,定蜀,攻前秦,破姚襄,威权日盛,官至大司马。 “昔年种柳”六句:语本出自庾信《枯树赋》,故事见于《世说新语·言语》:“(东晋)桓公北征,经金城,前为琅琊王时种柳,皆已十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪?’”依依,轻柔披拂貌。 是处:处处。宋·柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》词:“是处红衰翠减,苒苒物华休。” 浦:水边。 萦(yíng)回:盘旋往复。唐·杜甫《冬到金华山观因得故拾遗陈公学堂遗迹》诗:“系舟接绝壁,杖策穷萦回。” 何许:何处。唐·杜甫《宿青溪驿奉怀张员外十五兄之绪》诗:“我生本飘飘,今复在何许?” 阅人:指见过的离别场面。 长亭:古时于道路每隔十里设长亭,故亦称“十里长亭”。供行旅停息。近城者常为送别之处。 长亭树:指种在长亭边的柳树。 “树若有情时,不会得青青如此”句:语出唐·李贺《金铜仙人辞汉歌》“天若有情天亦老”诗句以及唐·李商隐《蝉》”五更疏欲断,一树碧无情”诗句。不会得:犹言不应,不可能。得,语助词。 高城不见:语出欧阳詹《初发太原途中寄太原所思》诗:“高城已不见,况复城中人。” 韦郎:即韦皋。《云溪友议·卷中·玉箫记》条载,唐韦皋游江夏,与玉箫女有情,别时留玉指环,约以少则五载,多则七载来娶,后八载不至,玉箫绝食而死。 玉环:指玉箫女留给韦皋的玉指环。 分付:付托、寄意。宋·毛滂《惜分飞》词:“今夜山深处,断魂分付潮回去。” 红萼:红花,女子自指。萼,花蒂。南朝宋·谢灵运《酬从弟惠连》诗:“山桃发红萼,野蕨渐紫苞。” 并(bīng)刀:亦称“并州刀”。即并州剪。并州为古九州之一,今属山西,所产刀剪以锋利出名,唐·杜甫《戏题王宰画山水图歌》:“安得并州快剪刀,剪取吴松半江水。” “算空有并刀,难剪离愁千缕”句:唐·贺知章《咏柳》诗:“碧玉妆成一杩高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。”五代·李煜《相见欢·无言独上西楼》词:“剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。”宋·王安石《壬辰寒食》:“客思似杨柳,春风千万条。”此处化用以上句意。

作者简介

姜夔[jiāng kuí]

姜夔,南宋文学家,音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。