楚辞 · 七谏 · 其六 · 哀命
chǔ cí · qī jiàn · qí liù · āi mìng
āi
shí
mìng
zhī
shāng
chǔ
guó
zhī
duō
yōu
nèi
huái
怀
qíng
zhī
jié
bái
zāo
luàn
shì
ér
yóu
è
gěng
jiè
zhī
zhí
xíng
shì
hùn
zhuó
ér
zhī
jūn
chén
zhī
xiāng
shī
shàng
yuán
xiāng
ér
fēn
luó
zhī
xiāng
shuǐ
zhī
shí
ér
fǎn
shāng
sàn
zhī
jiāo
luàn
suì
shēn
ér
yuǎn
chù
xuán
shě
zhī
yōu
mén
xué
yán
shí
ér
cóng
shuǐ
jiāo
ér
wèi
shén
lóng
xiū
shān
shí
zhī
zhǎn
yán
líng
hún
ér
yǎn
jiǎn
hán
shuǐ
ér
méng
shēn
miǎo
miǎo
ér
yuǎn
āi
xíng
zhī
jiě
shén
wǎng
liǎng
ér
shě
wéi
jiāo
lán
zhī
fǎn
hún
huò
ér
zhī
yuàn
guò
zhī
shè
xíng
suī
miè
méi
zhī
tòng
chǔ
guó
zhī
liú
wáng
āi
líng
xiū
zhī
guò
dào
shí
zhī
hùn
zhuó
zhì
mào
ér
zhī
niàn
mén
zhī
zhèng
jiàng
yáo
shè
jiāng
ér
yuǎn
niàn
zhī
chán
yuán
liú
jué
ér
shēng
suī
zhòng
zhuī
lài
zhī
shuǐ
wàng
gāo
shān
zhī
jiǎn
chǎn
āi
gāo
qiū
zhī
chì
àn
suì
méi
shēn
ér
fǎn
译文
生不逢时令我暗自哀怜,更加悲叹楚国多忧多难。 我的心志清正纯洁无瑕,时逢乱世惨遭罪尤祸愆。 群小憎恶光明正大品行,世道混浊竟至美丑不分。 为何明君贤臣分离不合,我逆沅湘而上洒泪别君。 我将沉身汨罗湘水之渊,深知社会丑恶誓不回还。 悲伤君臣分手相互恨怨,心中无比恐惧远离君前。 我深藏在黑暗居室里面,我隐居在岩石洞穴之间。 我只同水中蛟龙相来往,我只与洞里神龙相依伴。 高高山峰多么巍峨壮观,我却灵魂困顿望而难攀。 我饮用无尽的清洁泉水,被迫离开朝廷渐行渐远。 我精疲力尽魂不附体,神思恍惚更是无所依附。 子椒子兰不肯让我回去,我的魂魄迷惑不知归路。 我愿终无过错坚持己行,虽身败名裂也乐以为荣。 悲叹楚国大业日益危败,这是君王不用贤人的结果。 本来世道就是这样混浊,不知出路令我心烦困惑。 想到众臣皆以私心相教,我宁愿渡过长江而远涉。 想到女媭对我关怀依依,不禁涕泪横流悲伤叹息。 我决心一死不再苟活,再三追劝又有何益。 我游戏在急流清水之间,仰望高山那么崎岖陡险。 哀叹高丘也有危岸险境,我遂投身江中不愿回还。
简析
《七谏》录自王逸《楚辞章句》,西汉东方朔之所作。王逸以为“东方朔追悯屈原,故作此辞,以述其志,所以昭忠信、矫曲朝也”。 《七谏》包括七章,即“初放”、“沉江”、“怨世”、“怨思”、“自悲”、“哀命”和“谬谏”,最后有“乱词”总括。 《七谏·哀命》哀叹楚国的多灾多难和自己的生不逢时。诗人痛恨群小谗佞之误国,哀怨灵修之过错。虽被放逐,仍然洁身自好,决不与世俗同流合污。最后决定投身汨罗,以死对黑暗现实作最坚决的抗争。
注释
时命不合:即生不逢时。时命,时代和命运。 测:度量水的深浅。这里是要投身水中,用自己的身体来度量水的深浅。表示自绝于世。 交乱:相互怨恨。指君臣的关系。 侧身:戒备恐惧,不敢安身的意思。 玄舍、幽门:都是指黑暗的居室。比喻身被放逐,远离朝廷的困境。 穴:这里用作动词,隐居的意思。 崭岩:山高而险峻的样子。 崭:一作“蜥”。 素水:《章句》:“素水,白水也。”清洁纯净的水。 蒙深:《楚辞补注》:“蒙深,一作漾漾。”盛多的意思。 离解:《楚辞补注》:“解,一作懈。”懈怠。形体离解,精疲力竭的意思。 罔两:《章句》:“罔两,无所据依貌也。”罔,通“惘”。 舍:《章句》:“舍,止也。” 椒兰:《章句》:“椒,子椒也。兰,子兰也。”这是楚国的两个佞臣。 不知路:《章句》:“言子椒子兰不肯反己,魂魄迷惑不知道路当如何也。” 设行:犹言施行,按照自己的意志去行动。 灭没:指名和身的败裂。 流亡:危亡。 过到:过错造成的。《补注》:“到,至也。” 瞀(mào)迷:心中烦乱迷茫。《章句》:“瞀,闷也。迷,惑也。” 私门:犹言权门。指掌权的群小党人。 匠:《章句》:“匠,教也。言己念众臣皆营其私,相教以利,乃以其邪心欲正国家之事,故己远去也。” 女媭(xū):旧注多指为屈原的姐姐,郭沫若《屈原赋今译》作“女伴。”媭是楚语中对女性的称呼,“女媭”可作为广义的女性来解释。 婵媛:由于内心的关切而表现出的牵持不舍的样子。 于悒:《章句》:“增叹貌也。” 重追:再三追思。追,追怀。 吾:当作“其”。 何及:《章句》:“言亦无所复还也。” 濑(lài):流得很急的水。 蹇产:迂曲,曲折的样子。 赤岸:这里比喻朝廷中的危险境地。《章句》:“伤无贤君,将以阽危。” 没身:指投身江流中去。

作者简介

东方朔[dōng fāng shuò]

西汉辞赋家,字曼倩,平原厌次(今山东省德州市陵县)人。武帝时,入长安,上书自荐言:“臣朔年二十二,长九尺三寸,目若悬珠,齿若编贝,勇若孟贲,捷若庆忌,廉若鲍叔,信若尾生,若此可以为天子大臣矣。”,待诏金马门。后为常侍郎、太中大夫。博学多才,对当时的政治局势有自己的观点,“时观察颜色,直言切谏”,但因性格诙谐,滑稽多智,常在武帝面前谈笑,被汉武帝视为俳优之人,不得重用。于是著《答客难》、《非有先生论》,其中赋体散文《答客难》是其代表作,开了赋体文学的新领域。杨雄的《解嘲》和班固有《答客戏》,都是由《答客难》的形式发展来的。《汉书·艺文志》著录“《东方朔》二十篇”。东方朔亦著有《神异经》。《史记》载,东方朔将死之际,以《诗经》“营营青蝇,止于蕃。恺悌君子,无信谗言。谗言罔极,交乱四国”之句上谏,希望汉武帝能远离小人,阻退谗言。之后不久东方朔去世,后人评价其行为正是“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善”的写照。