登临海峤初发彊中作与从弟惠连可见羊何共和之
dēng lín hǎi jiào chū fā jiàng zhōng zuò yǔ cóng dì huì lián kě jiàn yáng hé gòng hé zhī
miǎo
qiū
xún
yuǎn
shān
shān
yuǎn
xíng
jìn
zi
bié
shān
ā
hán
suān
xiū
zhěn
zhōng
liú
mèi
jiù
pàn
qíng
rěn
wàng
dòu
wèi
yuān
tīng
zhōu
yǐn
yǐn
tīng
jué
wàng
zhōu
zhào
zhú
jīng
liú
shēng
huān
bìng
bēn
qiān
yóu
luò
dāng
báo
lǎn
lín
jiāng
lóu
wéi
qíng
liǎn
ěr
gòng
yān
liú
yān
liú
shí
huān
zēng
jīn
tàn
qíng
fēn
kuàng
nǎi
xié
bēi
duān
qiū
quán
míng
běi
jiàn
āi
yuán
xiǎng
nán
luán
xīn
bié
xīn
jiǔ
niàn
zǎn
zǎn
niàn
gōng
bié
xīn
dàn
qīng
yīn
míng
tóu
shàn
zhōng
宿
míng
dēng
tiān
lǎo
cén
gāo
gāo
yún
hái
xún
tǎng
qiū
gōng
zhǎng
jué
zi
huī
yīn
译文
晚秋寻找远方的山,远方的山想过去的话不是很近。 和谢惠连在山坡上道别,心中含着凄苦走上漫长的路途。 船到水中,朋友问并连的衣袖就只好分开了,想要离去但是心里又舍不得。 回头看直到头颈都酸痛疲倦了,舟船因河道弯曲而隐没不见。 船消失在河道才停止顾望,猛力划桨在骇人的波浪里追逐前行。 真想把一生的欢乐合在一起,与从弟并作这一次的千里之游。 当太阳落山了就停泊住宿,吧船上的缆绳系在临江楼上。 偏偏选中此地泊舟的理由,不仅是因为黄昏当息,更因为此地曾与从弟等同来共游。 故地独栖,回忆当时的情景,也是稍纾离思,慰情聊胜无的办法。 现在离别的感情只是刚开始,更何况这只是悲愁的开端。 耳畔只听得,秋泉活活,哀猿嗷嗷,悲愁断肠的秋声,弥漫在夹江两岸。 闻此,戚戚新别之心,更引动了旧事万千,都来心头。 不堪新愁旧悲转相交煎的心情,就计算起行程,明日从鬼谷子修行的清溪出发。 傍晚就可到达浙东名胜剡中,而后日清晨就可攀登“势拔五岳掩赤城”的天姥山了。 在高出尘嚣的云霓中徜徉,山高路远,哪能预料回家的日期。 要是意外遇到接王子乔登山成仙的人,就断绝了你谢惠连的美好消息了。
简析
《登临海峤初发彊中作与从弟惠连可见羊何共和之》是南朝宋诗人谢灵运创作的一首五言古诗。这首诗可分为四层,每八句一层。第一层写作者与谢惠连等依依惜别的场景。第二层写旅途的经过,看到惊流泛棹,日落栖泊,往事都来心头。第三层承接第二层,写昔日兄弟共游时欢乐融合的回忆反而更增加了现今别离后的伤感。第四层与首章相呼应,将与从弟的惜别伤感之情在远游的遐想中如丝如缕般延伸开去。这首诗用词精妙,虚实详略安排恰当,构思巧妙,耐人寻味。
注释
临海:郡名,今浙江省天台县。 峤(qiáo):尖锐而高峻的山。 彊中:地名。《游名山志》:“桂林顶远则嵊尖强中。”今浙江嵊州有地名强口,即古之彊中。 从弟:堂弟,指谢惠连,也是宋初的著名诗人之一。 羊、何:羊璇之、何长瑜,皆谢灵运之友。 和(hè):依照别人的诗词题材或形式另作诗词。 杪(miǎo)秋:晚秋,秋末。 子:男子美称,指谢惠连等。 别山阿:在山坡上道别。 酸:喻指离人心中的凄苦滋味。 修畛(zhěn):漫长的路途,此泛指道路。 中流袂就判:船到水中,朋友问并连的衣袖就只好分开了。衣袖分开意味着分手离别。 顾望:回头看。 脰(dòu):头颈。 悁(yuān):通“痛”,酸痛,疲惫。 汀曲舟已隐:舟船因河道弯曲而隐没不见。汀,水边平地,这里指河道。 绝望:停止顾望。 骛棹(wùzhào):猛力划桨。 逐惊流:在骇人的波浪里追逐前行。 抑:犹尽。《文选》注引《列子》公孙朝曰:“欲尽一生之欢,穷当年之乐。”或即与此意近。 并:共同。 栖薄(qībáo):停泊住宿。“薄”通“泊”。 系缆:拴上缆绳,使船停住。 临江楼:楼名。《游名山志》:“从临江楼步路南上二里馀,左望湖中,右傍长江。” 敛(liǎn):止息。 尔:你,指谢惠连。 淹留:长时间停留。 淹留昔时欢,复增今日叹:此两句大意与潘岳《哀永逝》“忆旧欢兮增新悲”同。 协:合。 悲端:悲愁的开端,指初秋。秋季象征着肃杀悲愁,故《楚辞》曰“悲哉秋之为气也”。 峦(luán):山峦,山岭。 戚戚(戚):忧愁的样子。 凄凄(qī):悲伤的样子。 久念:旧时的思念。 攒(zǎn):聚集。 攒念攻别心:萦绕难去的旧时思念和新近离别的愁苦心情纠缠在一起。 清溪:清澈的水流,指强口溪。 阴:水流的南岸。 暝(暝):日暮,晚上。 剡(shàn):古县名,属会稽郡,即今浙江省嵊县。 岑(cén):小而高的山。 霓(ní):虹,太阳斜照空中水汽而映现的光彩。 还期那可寻:言山高路远,哪能预料回家的日期。 浮丘公:接王子乔登山成仙的人。《列仙传》载:“王子乔好吹笙,道人浮丘公接以上嵩山。” 绝:断绝,不通。 子:指谢惠连。 徽(huī)音:佳音,美好的消息。

作者简介

谢灵运[xiè líng yùn]

谢灵运,原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市)。出身陈郡谢氏,为东晋名将谢玄之孙、秘书郎谢瑍之子。东晋时世袭为康乐公,世称谢康乐。曾出任大司马行军参军、抚军将军记室参军、太尉参军等职。刘宋代晋后,降封康乐侯,历任永嘉太守、秘书监、临川内史,终于元嘉十年(433年)被宋文帝刘义隆以“叛逆”罪名杀害,时年四十九岁。