登上戍石鼓山诗
dēng shàng shù shí gǔ shān shī

旅人心长久,忧忧自相接。

故乡路遥远,川陆不可涉。

汩汩莫与娱,发春托登蹑。

欢愿既无并,戚虑庶有协。

极目睐左阔,回顾眺右狭。

日没涧增波,云生岭逾叠。

白芷竞新苕,绿蘋齐初叶。

摘芳芳靡谖,愉乐乐不燮。

佳期缅无像,骋望谁云惬。

译文
谪居永嘉并非我的心愿,心中装满沉甸甸的忧愁。 回家的路多么遥远啊,望眼欲穿总难如意。 时光飞逝,而内心的落寞无法排遣,只好在明媚的春光里登山解忧。 归家的愿望无法实现,思也悠悠,恨也悠悠。 睁大眼睛斜视左边,是一望无际的宽阔平原,回过头来远望右边,峰岭对耸,形成狭隘的山沟深谷。 太阳下山了,初春的寒风吹起了山涧的水波,令人感到丝丝凉意,晚云一层层起来,萦绕在山头、横亘在山腰,在暮色中望去,似乎山岭又增添了许多重叠。 白芷这时生出了新茎,绿苹也长出了新叶。 摘取芳草而芳草并未使他忘忧,一时愉乐而终不愉快。 那回归的日子不知在何时,即使登高遥望,又叫人怎么高兴得起来呢!
简析
《登上戍石鼓山》是南朝宋诗人谢灵运创作的一首五言古诗。这首诗可分为三个部分。前八句为第一部分,写的是将要登山,以及登山的原因。中间六句为第二部分,写的是登山时看到的景物。最后四句为第三部分,写的是登览总的感慨,表达了去国离乡的悒郁之情。这首诗用笔比较清朗、生动,情景交融,是谢灵运写景抒情诗之佳作。
注释
上戍(shù):即上戍浦,在永嘉江中。石鼓山:在永嘉西约四十里,山上有石,扣之则响,放名石鼓山。 旅人:自指。 涉:不用舟船过水而行。 汩汩(gǔ):心情不安。 发春:开春。 欢愿:欢乐美好的愿望。 并:合,这里有实现的意思。 庶(shù):表示希望的副词。 协:有谐调、缓和的意思。 睐(lài)左阔:斜视左边,是一望无际的宽阔平原。 回顾:回过头来。 眺右狭:远望右边,峰岭对耸,形成狭隘的山沟深谷。 日没:太阳沉没人海(或下山)。 涧(jiàn)增波:太阳下山时海水涨潮,临海的江河沟渎都会提高水位,故言“涧增波”。 岭逾叠:云团笼罩于山峰之上,好像又叠加了许多山峰,所以说“岭逾叠”。 白芷(zhǐ):一种香草。 竞新苕(tiáo):跟刚刚发芽的芦苇竞相生长。 绿蘋(píng):一种水草。 齐初叶:刚刚长出的嫩叶大小一致,非常整齐可爱。 摘芳:摘取鲜花香草。 靡谖(mǐxuān):不能忘优。 燮(xiè):和谐。 佳期:指回乡与亲友团聚的日子。 缅(miǎn)无像:遥远渺茫无影无踪。 谁云惬(qiè):哪里能得舒适惬意。

作者简介

谢灵运[xiè líng yùn]

谢灵运,原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市)。出身陈郡谢氏,为东晋名将谢玄之孙、秘书郎谢瑍之子。东晋时世袭为康乐公,世称谢康乐。曾出任大司马行军参军、抚军将军记室参军、太尉参军等职。刘宋代晋后,降封康乐侯,历任永嘉太守、秘书监、临川内史,终于元嘉十年(433年)被宋文帝刘义隆以“叛逆”罪名杀害,时年四十九岁。