房兵曹胡马
fáng bīng cáo hú mǎ
wǎn
míng
fēng
léng
shòu
chéng
zhú
shuāng
ěr
jùn
fēng
qīng
suǒ
xiàng
kōng
kuò
zhēn
kān
tuō
shēng
xiāo
téng
yǒu
wàn
héng
xíng
译文
房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。 它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。 这马奔驰起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。 拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。
简析
这是一首咏物言志诗,首联写其出身不凡,傲骨铮铮;次联写其峻健敏捷,颔联写其忠诚勇猛的品性;尾联期望骏马立功于万里之外,当是与房兵曹共勉之意。全诗托物寓意,借马喻人,抒写作者渴望建功立业的抱负和朝气蓬勃的英勇气概,写得矫健豪放,沉雄隽永,凛凛有生气,反映了青年杜甫卓尔不群的志向与锐于进取的精神。
注释
兵曹:即兵曹参军,唐代官名,辅佐府的长官管理军事。 胡马:古代泛称北方边地与西域的民族为胡,胡马即产自该地区的马。 大宛(yuān):西域国名,产良马著称。 锋棱(léng):骨头棱起,好似刀锋。形容骏马骨骼劲挺。 批:割、削。 竹批:马的双耳象斜削的竹筒一样竖立着。古人认为这是千里马的标志。 无空阔:意指任何地方都能奔腾而过。 真堪:可以。 托死生:把生命都交付给它。 骁(xiāo)腾:勇猛快捷。

作者简介

杜甫[dù fǔ]

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。