癸卯岁始春怀古田舍二首
guǐ mǎo suì shǐ chūn huái gǔ tián shè èr shǒu
zài
wén
nán
dāng
nián
jìng
wèi
jiàn
kōng
yǒu
rén
chūn
xīng
miǎn
chén
zhuāng
jià
qíng
miǎn
niǎo
lòng
huān
xīn
jié
líng
fēng
sòng
shàn
hán
cǎo
bèi
huāng
wèi
hǎn
rén
yuǎn
shì
zhí
zhàng
wēng
yōu
rán
fǎn
kuì
tōng
shí
suǒ
bǎo
nǎi
qiǎn
èr
xiān
shī
yǒu
xùn
yōu
dào
yōu
pín
zhān
wàng
miǎo
nán
dǎi
zhuǎn
zhì
zhǎng
qín
bǐng
lěi
huān
shí
jiě
yán
quàn
nóng
rén
píng
chóu
jiāo
yuǎn
fēng
liáng
miáo
huái
怀
xīn
suī
wèi
liàng
suì
gōng
shì
duō
suǒ
xīn
gēng
zhòng
yǒu
shí
xíng
zhě
wèn
jīn
xiāng
guī
jiāng
láo
jìn
lín
cháng
yín
yǎn
chái
mén
liáo
wèi
lǒng
mín
译文
【其一】 往日听说南亩田,未曾躬耕甚遗憾。 我常贫困似颜回,春耕岂能袖手观? 早晨备好我车马,上路我情已驰远。 新春时节鸟欢鸣,和风不尽送亲善。 荒芜小路覆寒草,人迹罕至地偏远。 所以古时植杖翁,悠然躬耕不思迁。 此理愧对通达者,所保名节岂太浅? 【其二】 先师孔子留遗训:君子忧道不忧贫。 仰慕高论难企及,转思立志长耕耘。 农忙时节心欢喜,笑颜劝勉农耕人。 远风习习来平野,秀苗茁壮日日新。 一年收成未估量,劳作已使我开心。 耕种之馀有歇息,没有行人来问津。 日落之时相伴归,取酒慰劳左右邻。 掩闭柴门自吟诗,姑且躬耕做农民。
简析
《癸卯岁始春怀古田舍二首》是晋宋之际文学家陶渊明的组诗作品。这两首诗通过对田间劳动的欢乐进行描绘,通过怀古言志,反映出「忧道不忧贫」的志向难以实现,表达了决心效仿前贤,表现了对归耕田园的喜悦,远离污浊世俗,躬耕自给的决心。第一首诗写一年之始的春耕,展现了田野清新宜人的景象,表达了诗人隐而不仕的乐趣,抒发了诗人内心的喜悦之情;第二首诗认为像孔子那样「忧道不忧贫」未免高不可攀,难以企及,不如效法长沮、桀溺洁身守节,隐居力耕。诗中对田园风光和田园生活的描写,十分生动传神,充满浓郁的情趣。
注释
癸卯(guǐmǎo)岁:即晋安帝元兴二年(西元四〇三年)。癸卯,天干地支之一。 怀古田舍:就是在田舍中怀古。 在昔:过去、往日。与下句「当年」义同。 南亩:指农田。南坡向阳,利于农作物生长,古人田土多向南开辟,故称。 未践:没去亲自耕种过。 屡空:食用常缺,指贫穷。 既有人:指颜回。《论语·先进》:「子曰:回也其庶乎,屡空。」诗人用以自比像颜回一样贫穷。 春兴:指春天开始耕种。兴,始、作。 夙(sù)晨:早晨。夙,早。 装吾驾:整理备好我的车马。这里指准备农耕的车马和用具。 启涂:启程,出发。涂,通「途」。 缅:遥远的样子。 哢(lòng):鸟叫。 泠(líng)风:小风,和风。《庄子·齐物论》:「泠风则小和。」陆德明释文:「泠风,泠泠小风也。」 馀善:不尽的和美之感。善,美好。《庄子·逍遥游》:「夫列子御风而行,泠然善也。」 被荒蹊(xī):覆盖着荒芜的小路。 地为罕人远:所至之地因为人迹罕至而显得偏远。罕人,很少人迹。 植杖翁:指孔子及弟子遇见的一位隐耕老人。《论语·微子》:「子路从而後,遇丈人,以杖荷蓧(diào,一种竹器,古代芸田所用)。子路问曰:『子见夫子乎?』丈人曰:『四体不勤,五谷不分,孰为夫子?』植其杖而芸。」植,同「置」,放置;杖,木杖。 悠然:闲适的样子。 不复返:不再回到世俗社会。 即理:就这种事理。指隐而耕。 通识:识见通达高明的人。这里指孔子和子路。《论语·微子》记桀溺劝子路的话说:天下动乱不安,到处都是这个样子,到底跟谁一起来改变现状呢?与其跟随(孔子那种)避开恶人的志士,倒不如跟随(我们这种)避开人世的隐士。子路将此话告诉孔子,孔子怅然叹道:鸟兽不可跟它们同群,我不跟世上人群相处又跟谁相处呢?如果天下清明,我就不跟他们一起来改变现状了。又《论语》同上篇记载子路针对荷蓧丈人的话说:「不仕无义。长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也。道之不行,已知之矣。」这两段记载孔子和子路的话,都是说明仕而不隐的道理。陶渊明认为自己坚持隐而不仕的行为,与这种「通识」相比是有「愧」的。而实际上陶渊明在这里表现出了与儒家传统不一致的思想,所以在下一首诗中,诗人又以「先师有遗训,忧道不忧贫。瞻望邈难逮,转欲志长勤」来进一步申明了这一思想。 所保:指保全个人的名节。《後汉书·逸民传》:後汉末,「庞公者,南郡襄阳人也。……荆州刺史刘表数延请,不能屈,乃就候之。谓曰:『夫保全一身,孰若保全天下乎?』庞公笑曰:『鸿鹊巢于高林之上,暮而得所栖,鼋鼍穴于深渊之下,夕而得所宿。夫趣舍行止,亦人之巢穴也。各得其栖宿而已。天下非所保也。」因释耕垄上,而妻子耘于前。」 讵(jù):岂。 浅:浅陋、低劣。 先师:对孔子的尊称。 遗训:留下的教诲。 忧道不忧贫:这是《论语·卫灵公》中孔子的话:「子曰:君子忧道不忧贫。」意思是说:君子只忧愁治国之道不得行,不忧愁自己生活的贫困。 瞻望:仰望。 邈(miǎo):遥远。 逮:及。 勤:劳。 长勤:长期劳作。 秉:手持。 耒(lěi):犁柄,这里泛指农具。 时务:及时应做的事,指农务。 解颜:面呈笑容。 劝:勉。 平畴(chóu):平旷的田野。畴,田亩。 交:通。 苗:指麦苗,是「始春」的景象。 怀新:指麦苗生意盎然。 岁功:一年的农业收获。 即事:指眼前的劳动和景物。 行者:行人。 行者问津,用长沮、桀溺的事。津,渡口。《论语·微子》云:「长沮、桀溺耦而耕。孔子过之,使子路问津焉。」长沮、桀溺是古代的隐士。作者以沮、溺自比,意思是在耕作休息时,没有孔子那种有志于治理社会的人来问路。言外之意是今天没有「忧道不忧贫」的人。 「日入相与归,壶浆劳近邻」句:黄昏时和农民结伴而归,再提一壶酒浆去慰劳近邻。相与,结伴;劳,慰劳。 聊:姑且。 陇亩民:田野之人。陇:同「垄」,田垄。 「长吟掩柴门,聊为陇亩民」句:吟咏着诗关上柴门,聊且做一个像长沮、桀溺那样的农民吧!

作者简介

陶渊明[táo yuān míng]

陶渊明,字元亮(又一说名潜,字渊明),号五柳先生,私谥靖节,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。