穀梁传 · 虞师晋师灭夏阳
gǔ liáng chuán · yú shī jìn shī miè xià yáng
fēi
guó
ér
yuē
miè
zhòng
xià
yáng
shī
yuē
shī
xiān
jìn
yán
shī
xiān
jìn
wéi
zhǔ
miè
xià
yáng
xià
yáng
zhě
guó
zhī
sāi
miè
xià
yáng
ér
guó
zhī
wéi
zhǔ
miè
xià
yáng
jìn
xiàn
gōng
guó
xún
yuē
jūn
chǎn
zhī
chéng
chuí
zhī
ér
jiè
dào
gōng
yuē
jìn
guó
zhī
bǎo
shòu
ér
jiè
dào
zhī
xún
yuē
xiǎo
guó
zhī
suǒ
shì
guó
jiè
dào
gǎn
shòu
shòu
ér
jiè
dào
shì
zhī
zhōng
ér
cáng
zhī
wài
zhī
zhōng
jiù
ér
zhì
zhī
wài
jiù
gōng
yuē
gōng
zhī
cún
yān
shǐ
使
shòu
zhī
xún
yuē
gōng
zhī
zhī
wéi
rén
xīn
ér
nuò
yòu
shǎo
cháng
jūn
xīn
yán
lüè
nuò
néng
qiáng
jiàn
shǎo
cháng
jūn
jūn
qīng
zhī
qiě
wán
hǎo
zài
ěr
zhī
qián
ér
huàn
zài
guó
zhī
hòu
zhōng
zhī
shàng
nǎi
néng
zhī
chén
liào
jūn
zhōng
zhī
xià
gōng
suì
jiè
dào
ér
guó
gōng
zhī
jiàn
yuē
jìn
guó
zhī
shǐ
使
zhě
bēi
ér
zhòng
biàn
便
gōng
tīng
suì
shòu
ér
jiè
zhī
dào
gōng
zhī
yòu
jiàn
yuē
yuē
:‘
chún
wáng
chǐ
hán
齿
。’
zhī
wèi
qiè
zi
bēn
cáo
xiàn
gōng
wáng
guó
nián
ér
hòu
xún
qiān
cāo
ér
qián
yuē
yóu
shì
ér
chǐ
jiā
zhǎng
齿
译文
不是国都而说灭,是看重夏阳。虞国的军队不足一个师,《春秋》说是师,为什么呢?因为虞国写在晋国之前,不可以不说师。它写在晋国之前是为什么呢?灭夏阳是它为主的。夏阳,是虞、虢交界处虢国的一个要塞。夏阳一失,虞、虢两国都可占领了。虞国为什么要为主灭夏阳呢?晋献公想要讨伐虢国,荀息说:“君主为什么不用北屈出产的马,垂棘出产的璧,向虞国借路呢?”献公说:“这是晋的国宝,如果受了我的礼物而不借路给我,那又拿它怎么办?”荀息说:“这些东西是小国用来服事大国的。它不借路给我们,一定不敢接受我们的礼物。如受了我们的礼而借路给我们,那就是我们从里面的库藏里拿出来,而藏在外面的库藏里,从里面的马房里拿出来,而放在外面的马房里。”献公说:“宫之奇在,一定不让的。”荀息说:“宫之奇的为人,心里明白,可是怯懦,又比虞君大不了几岁。心里明白,话就说得简短,怯懦就不能拚命谏阻,比虞君大不了几岁,虞君就不尊重他。再加上珍玩心爱的东西就在耳目之前,而灾祸在一个国家之后,这一点要有中等智力以上的人才能考虑到。臣料想虞君是中等智力以下的人。”献公就借路征伐虢国。宫之奇劝谏说:“晋国的使者言辞谦卑而礼物隆重,一定对虞国没有好处。”虞公不听,就接受了晋国的礼物而借路给晋国。宫之奇又谏道:“俗语说:‘唇亡齿寒。’岂不就说的这件事吗!”他带领自己的老婆孩子投奔到曹国去了。晋献公灭了虢国,五年以后占领了虞国。荀息牵着马捧着璧,走上前来说:“璧还是这样,而马的牙齿增加了。”
简析
《虞师晋师灭夏阳》是战国时期穀梁子的散文。《穀梁传》它用简练的语言述评了晋国灭亡虞国、虢国的历史事件,深刻地说明了“唇亡齿寒”的道理。
注释
虞:周文王时就已建立的姬姓小国,在今山西省平陆县北。 晋:西周始封姬姓国,晋献公时都于绛(今山西省翼城县东南)。 师:可泛指军队,也可专指古代军队的编制单位。《荀子·礼论》:“师旅有制。”五百人为旅,五旅为师。下面传文说“虞无师”,就是专指二千五百人的军队编制。 夏阳:虢邑,在今山西省平陆县东北约三十五里。《左传》作下阳,因另有上阳,以作下阳为是。夏、下同音通假。 虢:周初始封姬姓国,有东、西、北虢之分,东虢、西虢已先亡于郑、秦。晋献公所伐为北虢,占地当今河南三门峡和山西平陆一带,建都上阳(今河南陕县李家窑村)。 举:攻克,占领。 晋献公(?——前651):名诡诸,晋武公之子,在位二十六年。在此期间伐灭了周围一些小国,为其子晋文公称霸打下了基础。据《史记·晋世家》,晋献公伐虢的借口是虢国在晋国内乱中支持了他先君的政敌。 荀息(?——前651):晋献公最亲信的大夫,食邑于荀,亦称荀叔。献公病危时以荀息为相托以国政,献公死后在宫廷政变中为里克所杀。 屈:即北屈,晋地名,在今山西省吉县东北。 乘(shèng):古以一车四马称为一乘。这里专指马。 垂棘:晋地名,在今山西省潞城县北。 府:古时国家收藏财物、文书的地方。 宫之奇:虞大夫,刘向《说苑·尊贤》说:“虞有宫之奇,晋献公为之终死不寐。” 曹:西周始封姬姓国,都陶丘(今山东省定陶县西南)。 马齿:马每岁增生一齿。 加长(zhǎng):增添。

作者简介

穀梁子[gǔ liáng zi]

穀梁子,姓穀梁,其名众说纷纭,一说名赤(颜师古曰穀梁子名喜,阮孝绪言名为淑或俶,王充称名为真)。战国鲁国人,相传为孔子学生子夏的弟子。由子夏口授《春秋》,其後传学予门人,推演而成《春秋穀梁传》,与《春秋公羊传》齐名。