国风 · 齐风 · 甫田
guó fēng · qí fēng · fǔ tián
tián
tián
wéi
yǒu
jiāo
jiāo
yuǎn
rén
láo
xīn
dāo
dāo
tián
tián
wéi
yǒu
jié
jié
yuǎn
rén
láo
xīn
wǎn
luán
zǒng
jiǎo
guàn
wèi
jiàn
ér
biàn
译文
不要勉为其难耕作大块田,白白地撂荒杂草丛生蔓延。不要苦苦思念那远行的人,白白地为他劳心又费精神。 没有力气不要耕作大块田,长不起苗来杂草丛生蔓延。不要苦苦思念那远行的人,白白地为他劳心又费精神。 咱家孩子长得清秀又好看,扎着两只羊角小辫直冲天。一晃多年过去好象没多久,他突然长大戴上了成人冠。
简析
《国风·齐风·甫田》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。有人认为这是写妻子思念远方丈夫的诗。全诗三章,每章四句。头两章是写实,采用重章叠句形式直赋其事;第三章由实转虚,主人公出现了幻觉,似乎觉得丈夫突然归来,充分表现了诗的含蓄美。
注释
甫田:大块的田。 无田(diàn):不要耕种。田,治理,耕治田地。 莠(yǒu):杂草;狗尾草。骄骄:犹“乔乔”,高大貌。 远人:远方的人。 忉(dāo)忉:心有所失的样子,一说忧劳貌。 桀(jié)桀:高高挺立的样子;茂盛的样子。 怛(dá)怛:悲伤的样子。 婉、娈:年少而美好的样子。《毛传》:“婉娈,少好貌。” 总角:古代男孩将头发梳成两个髻。丱(ɡuàn):形容总角翘起之状。 未几:不久。 弁(biàn):成人的帽子。古代男子二十而冠。

作者简介

无名氏[wú míng shì]

周朝佚名作者的统称。