国风 · 齐风 · 南山
guó fēng · qí fēng · nán shān
nán
shān
cuī
cuī
xióng
suí
suí
dào
yǒu
dàng
zi
yóu
guī
yuē
guī
zhǐ
yòu
huái
怀
zhǐ
liǎng
guān
ruí
shuāng
zhǐ
dào
yǒu
dàng
zi
yōng
zhǐ
yuē
yōng
zhǐ
yòu
cóng
zhǐ
zhī
héng
cóng
zhī
gào
yuē
gào
zhǐ
yòu
zhǐ
xīn
zhī
fěi
zhī
fěi
méi
yuē
zhǐ
yòu
zhǐ
译文
南山巍峨高峻,雄狐缓步独行。鲁国大道宽阔,文姜由此嫁人。既然嫁给鲁君,为何思念难禁? 葛布麻鞋成对,冠帽结带成双。鲁邦国道宽广,公主经此嫁郎。既然贵为国母,何必眷恋故乡? 种麻该当怎样?纵横耕耘田亩。娶妻该当如何?定要先告父母。既已禀告宗庙,怎容她再恣妄? 劈柴应当如何?没有利斧不行。娶妻应当怎样,少了媒人哪成。既然姻缘已结,为何由她恣纵?
简析
《国风·齐风·南山》是先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·齐风》中的一篇。全诗四章,每章六句。诗中前两章斥责文姜不该返回齐国,后两章讥刺鲁桓公。诗歌在表达涉及政治、国君的问题时,用隐晦曲折的笔墨来讽刺针砭,避免了过于直白显露,同时所指鲜明,内在意义一索可得。
注释
南山:齐国山名,又名牛山。崔崔:山势高峻状。 绥绥(suí):缓缓行走的样子,或曰求匹之貌。 有荡:即荡荡,平坦状。 齐子:齐国的女儿(古代不论对男女美称均可称子),此处指齐襄公的同父异母妹文姜。由归:从这儿去出嫁。 止:语气词,无义。 曷(hé):怎么,为什么;怀:怀念。一说来。 屦(jù):麻、葛等制成的单底鞋。五两:五,通“伍”,并列;两,“緉”的借省,鞋一双。 緌(ruí):帽带下垂的部分。帽带为丝绳所制,左右各一从耳边垂下,必要时可系在下巴上。 庸:用,指文姜嫁与鲁桓公。 从:相从。 蓺(yì):即“艺”,种植。 衡从:横纵之异体,东西曰横,南北曰纵。亩,田垅。 取:通“娶”。 告:一说告于祖庙。 鞫(jú):穷,放任无束。 析薪:砍柴。 匪:通“非”。克:能、成功。 极:至,来到。一说恣极,放纵无束。

作者简介

无名氏[wú míng shì]

周朝佚名作者的统称。