唐韵诗词
诗文集
诗人
朝代
诗词游戏
首页
/
周
/
无名氏
/
国风 · 唐风 · 扬之水
显示田字格
国风 · 唐风 · 扬之水
guó fēng · táng fēng · yáng zhī shuǐ
周
·
无名氏
扬之水,白石凿凿。素衣朱襮,从子于沃。既见君子,云何不乐?
扬之水,白石皓皓。素衣朱绣,从子于鹄。既见君子,云何其忧?
扬之水,白石粼粼。我闻有命,不敢以告人。
译文
小河里的水啊汩汩流淌,光洁的山石被冲刷激荡。士兵白衣红领整装待发,跟随他从曲沃奔赴疆场。我们见到了勇武的桓叔,还有什么不欢乐的地方? 小河里的水啊汩汩流淌,光洁的山石白得发光亮。士兵白衣红袖整装待发,跟随他从鹄邑奔赴疆场。我们见到了勇武的桓叔,还有什么可担忧的地方? 小河里的水啊汩汩流淌,水底山石映出粼粼波浪。我刚刚得到起事的命令,不敢轻易告人传播四方。
简析
《国风·唐风·扬之水》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。《毛诗序》说这是拥立晋昭公强大的叔父的人讽刺晋昭公的诗。全诗三章,二章每章六句,一章四句。开篇以水起兴,暗示政局不稳,然后层层推进,显示出紧张又神秘的气氛,其构思在《诗经》中别具一格。
注释
扬:激扬。一说扬为地名。 凿凿:鲜明貌。一说形容石头高低不平之状。 襮(bó):绣有黼文的衣领,或说衣袖。 从:随从,跟随。沃:曲沃,地名,在今山西闻喜县东北。 既:已。君子:指桓叔。 云何:如何。云,语助词。 皓皓:洁白状。 绣:刺方领绣。 鹄(hú):邑名,即曲沃;一说曲沃的城邑。 其忧:有忧。 粼粼:清澈貌。形容水清石净。 命:命令,政令。
作者简介
无名氏
[wú míng shì]
周朝佚名作者的统称。
收录于
诗经全集
最古老的诗集