国风 · 召南 · 甘棠
guó fēng · zhào nán · gān táng
fèi
gān
táng
jiǎn
zhào
suǒ
fèi
gān
táng
jiǎn
bài
zhào
suǒ
fèi
gān
táng
jiǎn
bài
zhào
suǒ
shuō
译文
郁郁葱葱棠梨树,不剪不砍细养护,曾是召伯居住处。 郁郁葱葱棠梨树,不剪不毁细养护,曾是召伯休息处。 郁郁葱葱棠梨树,不剪不折细养护,曾是召伯停歇处。
简析
《国风·召南·甘棠》是先秦现实主义诗集《诗经》中的一章《国风·召南》的一篇。召公在治西方的时候,治理得当,人民和睦。等到他去世了,人们怀念他,连他种的树都不忍心破坏,后人便作了这首诗来纪念他。全诗纯用赋体铺陈排衍,物象简明,而寓意深远,真挚恳切,体现了人民对召公的赞美和怀念。
注释
蔽芾(fèi):小貌。一说树木高大茂密的样子。 甘棠:棠梨,杜梨,落叶乔木,果实圆而小,味涩可食。 芾:盛貌。 蔽:谓可蔽风日也。 翦:同“剪”,伐,砍伐。 召(shào)伯:即召公,姬姓,封于燕。 茇(bá):草舍,此处用为动词,居住。 败:伐,毁坏。 憩:休息。 拜:拔也,一说屈、折。 说(shuì):通「税」,休憩,止息。

作者简介

无名氏[wú míng shì]

周朝佚名作者的统称。