国风 · 郑风 · 东门之墠
guó fēng · zhèng fēng · dōng mén zhī shàn
dōng
mén
zhī
shàn
zài
bǎn
shì
ěr
rén
shèn
yuǎn
dōng
mén
zhī
yǒu
jiàn
jiā
shì
ěr
zi
译文
东门附近有广场,茜草沿着山坡长。他家离我近咫尺,而人却像在远方。 东门附近种板栗,房屋栋栋排得齐。哪会对你不想念,不肯亲近只是你。
简析
《东门之墠》一诗出自《诗经》,是《国风·郑风》的一篇。为先秦时代郑地汉族民歌。全诗二章,每章四句。这是一首男女对歌言情的诗篇。男子由茹藘起兴,表达了自己对心中女子的爱慕之情;女子巧妙地以思家室作答,从而表明自己正期待着男子的爱情。
注释
东门之墠(shàn) 茹藘(rúlǘ):草名。即茜草。 阪(bǎn):小山坡。 迩(ěr):近。 栗:木名。 有践:同"践践",行列整齐的样子。 家室:房舍;住宅。 不尔思:即不思尔。不想念你。 不我即:即不即我。我不想亲近你;即:走进,接近。

作者简介

无名氏[wú míng shì]

周朝佚名作者的统称。