唐韵
诗文集
诗人
朝代
诗词游戏
首页
/
周
/
无名氏
/
国风 · 郑风 · 缁衣
国风 · 郑风 · 缁衣
guó fēng · zhèng fēng · zī yī
周
·
无名氏
zī
緇
yī
衣
zhī
之
yí
宜
xī
兮
,
,
bì
敝
yǔ
予
yòu
又
gǎi
改
wéi
为
xī
兮
。
。
shì
适
zi
子
zhī
之
guǎn
馆
xī
兮
,
,
hái
还
yǔ
予
shòu
授
zi
子
zhī
之
càn
粲
xī
兮
。
。
zī
缁
yī
衣
zhī
之
hǎo
好
xī
兮
,
,
bì
敝
yǔ
予
yòu
又
gǎi
改
zào
造
xī
兮
。
。
shì
适
zi
子
zhī
之
guǎn
馆
xī
兮
,
,
hái
还
yǔ
予
shòu
授
zi
子
zhī
之
càn
粲
xī
兮
。
。
zī
缁
yī
衣
zhī
之
xí
席
xī
兮
,
,
bì
敝
yǔ
予
yòu
又
gǎi
改
zuò
作
xī
兮
。
。
shì
适
zi
子
zhī
之
guǎn
馆
xī
兮
,
,
hái
还
yǔ
予
shòu
授
zi
子
zhī
之
càn
粲
xī
兮
。
。
译文
看我夫君穿上那黑色礼服多么得体,破了我又为他新作一件像样的衣衫。我颠着一双小脚送到他执教的书馆,等他回家来我捧上精美丰盛的晚餐。 看我夫君穿上那黑色礼服多么美好,破了我又为他新作一件像样的罩袍。我颠着一双小脚送到他执教的书馆,等他回家来我捧上精美丰盛的菜肴。 看我夫君穿上那黑色礼服多么舒展,破了我又为他新作一件像样的罩衫。我颠着一双小脚送到他执教的书馆,等他回家来我端上一桌丰盛的好饭。
简析
《国风·郑风·缁衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是《郑风》的第一篇。关于此诗主旨历来有很大争议,大致可以分为两种说法:一种认为此诗所要表达的是好贤、礼贤,反映出一种极强的矢志不渝的精神;一种认为这是写家庭亲情的诗,用的是夫妻之间日常所说的话语,体现的是抒情主人公对丈夫无微不至的体贴之情。全诗三章,每章四句,直叙其事,属赋体,反复叠咏,每章的最后两句都是相同的,显示出一唱三叹的效果。
注释
缁(zī)衣:黑色的衣服,当时卿大夫到官署所穿的衣服。 宜:合适。指衣服合身。 敝:坏。 改为、改造、改作:这是随着衣服的破烂程度而说的,以见其关心。 适:往。 馆:官舍。 粲(càn):形容新衣鲜明的样子。一说餐的假借。 好:指缁衣美好。 席(xí):宽大舒适。古以宽大为美。
作者简介
无名氏
[wú míng shì]
周朝佚名作者的统称。
收录于
诗经全集
最古老的诗集