过始宁墅
guò shǐ níng shù
shù
huái
怀
gěng
jiè
zhú
suì
tuī
qiān
wéi
zhì
shì
zuó
èr
nián
lín
xiè
qīng
kuàng
nié
cán
zhēn
jiān
zhuō
xiāng
báo
hái
jìng
zhě
biàn
便
pōu
zhú
shǒu
cāng
hǎi
wǎng
fān
guò
jiù
shān
shān
xíng
qióng
dēng
dùn
shuǐ
shè
jǐn
huí
yán
沿
yán
qiào
lǐng
chóu
dié
zhōu
yíng
zhǔ
lián
mián
bái
yún
bào
yōu
shí
绿
xiǎo
mèi
qīng
lián
lín
huí
jiāng
zhù
guān
céng
diān
huī
shǒu
gào
xiāng
sān
zài
guī
xuán
qiě
wèi
shù
fén
jiǎ
lìng
yuàn
yán
译文
我童年就怀抱耿介之志,但因追求名利移易改变。 违志出仕似乎如在昨天,实际上至今已二十多年。 变黑变薄愧对清旷列祖,疲倦不堪只怪意志不坚。 既笨拙又有病两相依附,却使我乘便利回到故园。 朝廷委任我去远守海滨,弯航线绕点路经过此间。 走山路无不是上上下下,依水行也尽是曲曲弯弯。 山险峻岭重叠密密层层,洲萦绕渚相连连绵不断。 白云拥抱着高耸的巨石,绿竹倒映于清清的水涟。 房子建造在逆折的江畔,台榭修筑在高高的山巅。 挥手告别我亲爱的乡邻,三年期满後将归隐故山。 暂且栽种些白榆和楸树,莫让辜负我归隐的志愿。
简析
这首诗中抒發了诗人在理想与现实冲突中的困惑不平,描绘了始宁别墅的秀丽风光,表达了诗人任满还山隐遁故园的愿望。全诗描写细腻,精致入微,典雅清新,纤秾绮丽。
注释
始宁:今浙江绍兴市上虞区南部及嵊州市北部,县署驻地在嵊州市三界镇,现尚存始宁钟鼓楼。谢灵运之祖晋车骑将军谢玄所建。 始宁墅:谢灵运家的庄园。在始宁县(今浙江上虞县东南),一名西庄。 束发:古人童年时束发为饰,这里指童年。 怀耿介:抱有守正不阿的节操。 逐物:指追求世俗名利之事。 推迁:变化移易,即未能守住耿介节操。 违志:违背耿介之志。 二纪:十二年为一纪,二纪即二十四年。 及兹年:到今年。 缁(zī)磷:语出《论语·阳货》:「不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不淄。」缁,黑色;磷,薄。此喻意志不坚贞。 谢:惭愧。 清旷:指清旷之人。 疲苶(nié):困惫。 拙:指不善于做官,不会逢迎。 疾:疾病。 相倚薄:相互依附。 静者:化用《老子》「归根日静,是谓復命」之意,说明得便归故园。 剖竹:古代以竹为符信,剖而为二,命官时分一半与之,一半留中央。故剖竹为委任官职的意思。 守沧海:时谢灵运被任为永嘉太守,永嘉郡临海,故曰守沧海。 枉帆:弯一下帆船的航线,即绕点路之意。 旧山:犹故居,指始宁墅。 穷:尽。 登顿:指上山下山。 洄(huí)沿:逆流而上曰洄,顺流而下曰沿。 稠叠:密密层层。 洲:水中大块陆地。 萦:旋绕。 渚(zhǔ):水中小块陆地。 筱(xiǎo):细竹。涟:风吹起的细微波纹。 葺(qì):修治。 观:台榭。 曾巅:高山顶上。曾,同「层」。 告:告别。 乡曲:乡邻。 「三载期旋归」句:古代地方官大都以三年为一任,所以说隔三年以後回来。 树:种植。 枌槚(fénjiǎ):白榆树和楸树,可做棺木。 孤:辜负。 愿言:指上面所说归隐的话。

作者简介

谢灵运[xiè líng yùn]

谢灵运,原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市)。出身陈郡谢氏,为东晋名将谢玄之孙、秘书郎谢瑍之子。东晋时世袭为康乐公,世称谢康乐。曾出任大司马行军参军、抚军将军记室参军、太尉参军等职。刘宋代晋后,降封康乐侯,历任永嘉太守、秘书监、临川内史,终于元嘉十年(433年)被宋文帝刘义隆以“叛逆”罪名杀害,时年四十九岁。