唐韵
诗文集
诗人
朝代
诗词游戏
首页
/
汉
/
无名氏
/
古诗十九首 · 明月皎夜光
古诗十九首 · 明月皎夜光
gǔ shī shí jiǔ shǒu · míng yuè jiǎo yè guāng
汉
·
无名氏
míng
明
yuè
月
jiǎo
皎
yè
夜
guāng
光
,
,
cù
促
zhī
织
míng
鸣
dōng
东
bì
壁
。
。
yù
玉
héng
衡
zhǐ
指
mèng
孟
dōng
冬
,
,
zhòng
众
xīng
星
hé
何
lì
历
lì
历
。
。
bái
白
lù
露
zhān
沾
yě
野
cǎo
草
,
,
shí
时
jié
节
hū
忽
fù
复
yì
易
。
。
qiū
秋
chán
蝉
míng
鸣
shù
树
jiān
间
,
,
xuán
玄
niǎo
鸟
shì
逝
ān
安
shì
适
。
。
xī
昔
wǒ
我
tóng
同
mén
门
yǒu
友
,
,
gāo
高
jǔ
举
zhèn
振
liù
六
hé
翮
。
。
bù
不
niàn
念
xié
携
shǒu
手
hǎo
好
,
,
qì
弃
wǒ
我
rú
如
yí
遗
jì
迹
。
。
nán
南
jī
箕
běi
北
yǒu
有
dòu
斗
,
,
qiān
牵
niú
牛
bù
不
fù
负
è
轭
。
。
liáng
良
wú
无
pán
盘
shí
石
gù
固
,
,
xū
虚
míng
名
fù
复
hé
何
yì
益
。
。
译文
皎洁的明月照亮了仲秋的夜色,在东壁的蟋蟀低吟清唱着。 夜空北斗横转,那由玉衡、开阳、摇光三星组成的斗杓,正指向天象十二方位中的孟冬,闪烁的星辰,更如镶嵌天幕的明珠,把仲秋的夜空辉映得一片璀璨! 深秋,朦胧的草叶上,竟已沾满晶莹的露珠,深秋已在不知不觉中到来。时光之流转有多疾速啊! 而从那枝叶婆娑的树影间,又听到了断续的秋蝉流鸣。怪不得往日的燕子(玄鸟)都不见了,原来已是秋雁南归的时节了。 京华求官的蹉跎岁月中,携手同游的同门好友,先就举翅高飞,腾达青云了。 今却成了相见不相识的陌路人。在平步青云之际,把我留置身后而不屑一顾了! 遥望星空那“箕星”、“斗星”、“牵牛”的星座,它们既不能颠扬、斟酌和拉车,为什么还要取这样的名称。 想到当年友人怎样信誓旦旦,声称著同门之谊的“坚如磐石”;而今“同门”虚名犹存,磐石友情安在?叹息和感慨世态炎凉、虚名又有何用呢?
简析
皎洁的月色铺洒在宁静的夜里,昔日的同门好友,而今已青云直上,高举奋飞。然而好友竟不念当初携手之好,早已遗忘困顿求宦的主人公,视其如遗迹一样弃置而不顾,已成陌路之人。
注释
促织:蟋蟀。 玉衡:指北斗七星中的第五至七星。北斗七星形似酌酒的斗:第一星至第四星成勺形,称斗魁;第五星至第七星成一条直线,称斗柄。由于地球绕日公转,从地面上看去,斗星每月变一方位。古人根据斗星所指方位的变换来辨别节令的推移。孟冬:冬季的第一个月。玉衡星已经指向孟冬亥宫之方向-西北方,时已过夜半 历历:分明貌。一说,历历,行列貌。 易:变换。 玄鸟:燕子。安适:往什么地方去?燕子是候鸟,春天北来,秋时南飞。这句是说天凉了,燕子又要飞往什么地方去了? 同门友:同窗,同学。 翮(hé合):鸟的羽茎。据说善飞的鸟有六根健劲的羽茎。这句是以鸟的展翅高飞比喻同门友的飞黄腾达。 “弃我"句是说,就象行人遗弃脚印一样抛弃了我。 南箕:星名,形似簸箕。北斗:星名,形似斗(酌酒器)。 牵牛:指牵牛星。轭:车辕前横木,牛拉车则负轭。“不负轭”是说不拉车。这二句是用南箕、北斗、牵牛等星宿的有虚名无实用,比喻朋友的有虚名无实用。 盘石:同“磐石”,特大石。
作者简介
无名氏
[wú míng shì]
汉代佚名作者的统称。
收录于
古诗十九首
南朝萧统录