华晔晔
huá yè yè
huá
líng
gēn
shén
zhī
yóu
guò
tiān
mén
chē
qiān
chéng
dūn
kūn
lún
shén
zhī
chū
pái
fáng
zhōu
liú
lán
táng
shén
zhī
xíng
jīng
róng
róng
bān
zòng
zòng
shén
zhī
lái
fàn
gān
jiàng
qìng
yún
shén
zhī
lín
tán
jiǔ
bīn
kuí
lóng
shén
ān
zuò
xiáng
shí
gòng
suǒ
shén
jiā
shēn
èr
shāng
pāng
yáng
mài
yán
cháng
pèi
shī
yòu
fén
zhī
ā
yáng
jīn
guāng
héng
tài
mǎng
ruò
yún
zēng
yáng
biàn
huān
téng
tiān
译文
神的车辆放着金光,神出游的场面真是盛大啊!使祭祀者从远处望见便知道神灵降临了。祭祀者远远地看见神的旗子已经越过天门。神驾的车千乘万乘,都聚集在昆仑山前。神灵出游了,他的车子列队于华丽的房屋前。神周游太空,聚集于用兰花熏香的祭殿。神出行时人马众多,行动迅速。神已经来临了,他浮游飞翔而降,他飞来时降下了吉祥的甘露,出现了象征太平的庆云。众神相互牵引来到祭祀的宫殿,虞舜来做客,舜的臣下夔和龙也来舞蹈娱神。神飞翔着赶吉时来到,安坐下来。祭祀者感到了神带来的祥和。神对祭享十分满意,祭祀者再次为神敬酒。神降下丰厚的恩泽,延伸长久。神普施福佑于汾河曲折处。神的金光像云一样升起,激起黄河的波浪。参加祭典的人见了神光,普遍感到高兴,他们快乐的歌声响彻上空。
简析
注释
华晔晔,固灵根:这两句诗形容神的车辆放着金光。祭祀者从远处望见,就知道神灵降临了。固灵根,指神所乘的车辆。皇帝的车辆,有金根车,以金为装饰。 斿(liú):指旗上的飘带。 敦:与“屯”相通,聚集的意思。 排玉房:列队于华丽的房屋前。 杂:聚集。 容容:飞扬的样子。 骑沓沓:骑,骑马的人和其坐骑。沓沓,行进迅速。 般:相连。 翊翊:飞翔的样子。 揄(yú):相互牵引。九疑:这里指九疑山之神,指舜。夔(kuí):舜的乐官。共翊翊:共,与“恭”相通。翊翊,恭敬的样子。虞:娱乐,欢快。贰觞:再次敬酒。沛:广泛。阿:水流曲折处。横:充满。阳波:这里指黄河的波浪。胪:陈列。

作者简介

刘彻[liú chè]

汉武帝刘彻,西汉第七位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。汉武帝十六岁时登基,为巩固皇权,汉武帝设置中朝,在地方设置刺史,开创察举制选拔人才。采纳主父偃的建议,颁行推恩令,解决王国势力,并将盐铁和铸币权收归中央。文化上采用了董仲舒的建议,“罢黜百家,独尊儒术”,结束先秦以来“师异道,人异论,百家殊方”的局面。汉武帝时期攘夷拓土、国威远扬,东并朝鲜、南吞百越、西征大宛、北破匈奴,奠定了汉地的基本范围,开创了汉武盛世的局面,另有开辟丝路、建立年号、颁布太初历、兴太学等举措亦影响深远。