金刚经 · 第十七品 · 究竟无我分
jīn gāng jīng · dì shí qī pǐn · jiū jìng wú wǒ fēn
ěr
shí
bái
yán
shì
zūn
shàn
nán
zi
shàn
rén
ā
nòu
duō
luó
sān
miǎo
sān
xīn
yún
yīng
zhù
yún
xiáng
xīn
gào
shàn
nán
zi
shàn
rén
ā
nòu
duō
luó
sān
miǎo
sān
xīn
zhě
dāng
shēng
shì
xīn
yīng
miè
qiè
zhòng
shēng
miè
qiè
zhòng
shēng
ér
yǒu
zhòng
shēng
shí
miè
zhě
ruò
yǒu
xiāng
rén
xiāng
zhòng
shēng
xiàng
shòu
寿
zhě
xiāng
fēi
suǒ
zhě
shí
yǒu
ā
nòu
duō
luó
sān
miǎo
sān
xīn
zhě
yún
lái
rán
dēng
suǒ
yǒu
ā
nòu
duō
luó
sān
miǎo
sān
shì
zūn
jiě
suǒ
shuō
rán
dēng
suǒ
yǒu
ā
nòu
duō
luó
sān
miǎo
sān
yán
shì
shì
shí
yǒu
lái
de
ā
nòu
duō
luó
sān
miǎo
sān
ruò
yǒu
lái
de
ā
nòu
duō
luó
sān
miǎo
sān
zhě
rán
dēng
shòu
lái
shì
dāng
zuò
hào
shì
jiā
。’
shí
yǒu
ā
nòu
duō
luó
sān
miǎo
sān
shì
rán
dēng
shòu
zuò
shì
yán
:‘
lái
shì
dāng
zuò
hào
shì
jiā
。’
lái
zhě
zhū
ruò
yǒu
rén
yán
lái
de
ā
nòu
duō
luó
sān
miǎo
sān
shí
yǒu
ā
nòu
duō
luó
sān
miǎo
sān
lái
suǒ
de
ā
nòu
duō
luó
sān
miǎo
sān
shì
zhōng
shí
shì
lái
shuō
qiè
jiē
shì
suǒ
yán
qiè
zhě
fēi
qiè
shì
míng
qiè
rén
shēn
cháng
yán
shì
zūn
lái
shuō
rén
shēn
cháng
wèi
fēi
shēn
shì
míng
shēn
shì
ruò
zuò
shì
yán
dāng
miè
liàng
zhòng
shēng
míng
shí
yǒu
míng
wèi
shì
shuō
qiè
rén
zhòng
shēng
shòu
寿
zhě
ruò
zuò
shì
yán
:‘
dāng
zhuāng
yán
’,
shì
míng
lái
shuō
zhuāng
yán
zhě
fēi
zhuāng
yán
shì
míng
zhuāng
yán
ruò
tōng
zhě
lái
shuō
míng
zhēn
shì
译文
这时,须菩提又对佛说:世尊,善男子善女人发现无上正等正觉心,了知无我相人相众生相寿者相,不再执取邪知邪见的禁戒和外道修持法门,对世尊所说正法深信不疑,淡薄种种贪欲、嗔心、愚痴,自然发露了上求佛果,下化众生的菩提心,到此时节,应当如何安住菩提心?如何降伏修道难,度众更难的畏惧心理?佛告诉须菩提:善男子善女人,发露上求佛果下化众生的菩提心,应当生起这样的心:我要救度一切众生,救度了一切众生,而没有一众生实际被我救度。为什么呢?如果菩萨畏惧修道难,畏惧度化众生更难,就是有我相、人相、众生相、寿者相,就不是菩萨。为什么这样说呢?须菩提,实在没有任何什么,连发无上正等正觉心都没有,梦幻中的事,究竟什么也没有。须菩提,你的意思怎么样?如来在无数阿僧祗劫,燃灯佛出现于世时,有任何什么,证得无上正等正觉吗?没有,世尊。就我了解佛所说的义理,佛在燃灯佛那里,持五莲花奉上如来,又持身投地布发遮住污泥,供养圣尊从身上走过,并发誓愿,愿将来之世作佛当如燃灯佛,那是现象上的事,如梦如幻,于无上正等正觉心,没有任何什么,愿将来之世作佛当如燃灯佛,也没有燃灯佛授记,于来世当得作佛,号释迦牟尼。佛说:正是如此,正是如此。须菩提,我于尔时,心意清净,没有任何什么妄想住相,如来于未来世当证得无上正等正觉。须菩提,那时候我如果住相供养如来,住相发愿将来成佛当如燃灯佛,心里畏惧成佛难,畏惧度化众生更难,以为如来必得真常不灭的无上正等正觉,燃灯佛就不给我授记说:你于来世当得作佛,号“释迦牟尼”。因为我无所住发无上正等正觉心,领悟实无有法证得无上正等正觉,所以然灯佛给我授记,说这样的话:你于来世当得作佛,号“释迦牟尼”。什么原因呢?所谓如来,就是万法都如其本来的义理,没有任何什么。如果有人说:如来证得真常不灭的无上正等正觉,须菩提,实在没有任何什么,佛证得无上正等正觉。须菩提,如来所证得的无上正等正觉,无实无虚。如果诸相非相,唯独如来所得是真实,好比梦中所见一切皆虚妄,唯独捡到的金钱不假。这么说,无上正等正觉虚幻而根本没有吗?所说虚幻非虚幻,即是“诸相非相”,如果虚幻是断灭性的,何必辛苦修行?无上正等正觉于是中无实无虚,所以如来说任何一切什么,都是佛法。须菩提,所说任何一切什么,包括色受想行识,眼耳鼻舌身意,色声香味触法,眼识耳识鼻识舌识身识意识等六根六尘六识,苦集灭道等四谛法,无明、行、识、名色、六入、触、受、爱、取、有、生、老死等十二因缘法,布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智能等六波罗蜜,涅槃,阿耨多罗三藐三菩提,以及其他看不到、想不到的任何什么,就是虚幻的任何一切什么,所以只是名叫做任何一切什么。须菩提,比如人的身体长得很大。须菩提说:世尊,如来说人的身体长得很大,比如在梦中,身体长得很大很大,而实际上没有,只是虚幻的长得很大,只是名叫做大身。须菩提,菩萨也是如此,如果他这样说:我应当救度无量众生。那么,他就不能名叫做菩萨。为什么呢?须菩提,实在没有任何什么,微尘都没有,哪有众生可灭度?菩萨要开悟,破迷发现无上正等正觉心,彻底领悟诸相非相,没有任何一法,才名为菩萨,所以佛说任何一切什么,没有我、没有人、没有众生、没有寿者。须菩提,如果菩萨这样说:我难行能行,我难证能证,难度能度,我当以种种功德和智能来建设未来的佛土,他就不能名叫做菩萨,为什么呢?如来说庄严佛土,就是虚幻的庄严,只是名叫做庄严。须菩提,如果菩萨通达没有我没有任何一切什么,即知成佛不难,度化众生也不难,如来说他真的是名叫做菩萨。
简析
注释
授记:梵语和伽罗的意译,十二部经之一。又指佛对发心向善的众生授予将来必成佛的标记。

作者简介

释迦牟尼[shì jiā mù ní]

释迦牟尼大约与我国孔子同时代。他是古印度北部迦毗罗卫国(今尼泊尔境内)的王子,属刹帝利种姓。 据佛经记载,释迦牟尼在19岁时,有感于人世生、老、病、死等诸多苦恼,舍弃王族生活,出家修行。35岁时,他在菩提树下大彻大悟,遂开启佛教,随即在印度北部,中部恒河流域一带传教。年80在拘尸那迦城示现涅槃。