箕子碑
jī zi bēi
fán
rén
zhī
dào
yǒu
sān
yuē
zhèng
méng
nàn
èr
yuē
shòu
shèng
sān
yuē
huà
mín
yīn
yǒu
rén
rén
yuē
zi
shí
dào
shì
kǒng
zi
shù
liù
jīng
zhī
zhǐ
yóu
yīn
qín
yān
dāng
zhòu
zhī
shí
dào
bèi
luàn
tiān
wēi
zhī
dòng
néng
jiè
shèng
rén
zhī
yán
suǒ
yòng
jìn
bìng
mìng
chéng
rén
wèi
wěi
shēn
cún
chéng
rén
wáng
guó
rěn
qiě
shì
èr
dào
yǒu
xíng
zhī
zhě
shì
yòng
bǎo
míng
zhé
zhī
yǎng
huì
shì
fàn
qiú
hūn
ér
xié
tuí
ér
zài
yuē
zi
zhī
míng
zhèng
méng
nàn
tiān
mìng
gǎi
shēng
rén
zhèng
nǎi
chū
yòng
wèi
shèng
shī
zhōu
rén
lún
ér
diǎn
zài
shū
yuē
zi
guī
zuò
hóng
fàn
shòu
shèng
fēng
cháo
xiān
tuī
dào
xùn
wéi
lòu
wéi
rén
yuǎn
yòng
guǎng
广
yīn
wèi
huá
huà
mín
shì
dào
cóng
jué
gōng
tiān
biàn
huà
zhèng
rén
dāng
zhōu
shí
wèi
zhì
yīn
wèi
tiǎn
gān
wēi
zi
xiàng
shǐ
使
zhòu
è
wèi
rěn
ér
gēng
niàn
luàn
cún
guó
rén
shuí
xīng
shì
rén
shì
zhī
huò
rán
zhě
rán
xiān
shēng
yǐn
rěn
ér
wèi
yǒu
zhì
táng
mǒu
nián
zuò
miào
jùn
suì
shí
zhì
jiā
xiān
shēng
liè
xiàng
zuò
shì
sòng
yún
méng
nàn
zhèng
shòu
shèng
zōng
yòng
fán
mín
xiàn
xiàn
rén
xiǎn
huì
shèng
rén
zhī
rén
dào
lóng
míng
zhé
zài
gōng
lòu
wèi
chōng
ràng
yíng
chēng
gāo
ér
wēi
bēi
fēi
fēi
yǒu
huái
怀
shí
ér
shēn
wèi
shì
xiàng
shì
liè
wén
wáng
wèi
míng
xuān
zhāo
chóng
shì
quē
sòng
zài
hòu
译文
凡是有德行的人遵从的道理有三种:第一是纠正人违法作乱。第二是把大道传授于圣人。第三是教化万民。在殷朝时有一位仁人叫箕子,他实实在在地具备了这三道,以大德行立于世上。所以孔子在叙述六经的要旨大意时,尤其殷勤。 在殷纣王之时,大道逆乱,上天的震怒不能引起人们警戒,圣人的言论无所用处。臣下拼死进谏,把己身的生死置之度外,诚然是仁者的作为了,但无益于殷朝的社稷祭祀,所以不这样做;委曲求全,以保存殷朝的祭祀,诚然是仁者的所为了,但是亡国的预兆很明显,所以不忍心去这样做。这两条路,都有人行了。这样的作为,是保其贤明,与世俗人一同俯仰曲伸,隐藏自己的谋略,在奴隶中间受凌辱。虽然卑微不得意,但也不肯乱来;虽然颓废失落,但忠心不熄灭。所以《易》上说:“箕子不敢显露自己的明智。”这就是蒙受苦难而能坚持正道。等到天命已经改变,百姓已经走上正轨,就拿出大法《洪范》以传授圣人,周公旦得依此法序次伦常,后来设立大典章制度。所以《书》说:“箕子归来作《洪范》。”这就是把大道传授圣人。到了周朝封箕子于朝鲜地方,他顺应大道,教育感化俗人,德行无论大小,人群不论亲疏远近,光大殷朝的祭祀,使得夷狄蛮荒变为中华,这是教化万民呢。这些大道聚集于箕子一身;天地之变化,箕子独得其正气,这真是有大道德的人了! 唉!当周朝还没有建立,殷商还没有灭亡的时候,殷商大臣比干已死,微子也已离去。假如殷纣还没有恶贯满盈,竟然自毙,纣王之子武庚忧虑乱世,图谋保存殷朝,此时国中没有贤明之人,谁能辅佐治理呢?这是人事中或者有的吧。但箕子先生隐忍受辱为奴,也许是有志于此么? 唐朝某年,建箕子庙于汲郡,岁岁祭祀,钦佩先生独自列入《易》卦象之中,所以我作了这篇颂词: 蒙难以正,授圣以谟。 宗祀用繁,夷民其苏。 宪宪大人,显晦不渝。 圣人之仁,道合隆污。 明哲在躬,不陋为奴。 冲让居礼,不盈称孤。 高而无危,卑不可逾。 非死非去,有怀故都。 时诎而伸,卒为世模。 《易》象是列,文王为徒。 大明宣昭,崇祀式孚。 古阙颂辞,继在后儒。
简析
《箕子碑》是唐宋八大家之一柳宗元为箕子庙写的碑文。《箕子碑》原文有碑和颂,《古文观止》只录其碑,《柳河东集》录其全文。纣王无道,箕子劝谏不从,反遭迫害,却能忍辱负重,建立功业,作者对他表示了极大的推崇和同情。作者以伟大人物三个标准“正蒙难”、“法授圣”、“化及民”为评价箕子的出发点,依次展开论述,彰扬箕子的人品、功业,也表达了对自己、对一切仁人志士的勉励。
注释
箕子:名胥余,商纣王叔父,因封在箕地,又称箕子。 谟:谋划。 范:法、原则。 隤(tuí):跌倒。 明夷:卦名,象徵暗君在上、明臣在下,明臣隐藏起自己的智慧。 彝(yí):常规。 伦:人伦。 洪范:相传为禹时的文献《洪范》,箕子增订并献给周武王。 俾:使达到某种程度。 率:遵守。 丛:聚集。 厥:其他的。 殄(tiǎn):尽、绝,灭绝。 向使:如果。 未稔:没成熟,没达到顶点。 武庚:名禄父,纣王子。周武王灭商,封武庚以存殷祀。武王死,武庚与管叔蔡叔反叛被杀。

作者简介

柳宗元[liǔ zōng yuán]

柳宗元,字子厚,唐代河东郡(今山西永济县)人,著名杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。