孔子闲居第二十九
kǒng zi xián jū dì èr shí jiǔ
kǒng
zi
xián
zi
xià
shì
zi
xià
yuē
gǎn
wèn
shī
yún
kǎi
jūn
zi
mín
zhī
wèi
mín
zhī
kǒng
zi
yuē
mín
zhī
yuè
zhī
yuán
zhì
zhì
ér
xíng
sān
héng
tiān
xià
fāng
yǒu
bài
xiān
zhī
zhī
zhī
wèi
mín
zhī
zi
xià
yuē
mín
zhī
ér
wén
zhī
gǎn
wèn
wèi
zhì
kǒng
zi
yuē
zhì
zhī
suǒ
zhì
shī
zhì
yān
shī
zhī
suǒ
zhì
zhì
yān
zhī
suǒ
zhì
zhì
yān
zhī
suǒ
zhì
āi
zhì
yān
āi
yuè
xiāng
shēng
shì
zhèng
míng
ér
shì
zhī
ér
jiàn
qīng
ěr
ér
tīng
zhī
ér
wén
zhì
sāi
tiān
zhī
wèi
zhì
zi
xià
yuē
zhì
ér
wén
zhī
gǎn
wèn
wèi
sān
kǒng
zi
yuē
shēng
zhī
zhī
zhī
sàng
zhī
wèi
sān
zi
xià
yuē
sān
lüè
ér
wén
zhī
gǎn
wèn
shī
jìn
zhī
kǒng
zi
yuē
mìng
yòu
shēng
zhī
wēi
dǎi
dǎi
xuǎn
zhī
fán
mín
yǒu
sàng
jiù
zhī
zhī
sàng
zi
xià
yuē
yán
měi
shèng
yán
jǐn
ér
kǒng
zi
yuē
wèi
rán
jūn
zi
zhī
zhī
yóu
yǒu
yān
zi
xià
yuē
zi
yuē
shēng
zhī
zhì
wéi
zhī
wēi
chí
chí
zhī
sàng
nèi
shù
kǒng
bēi
shēng
zhī
zhì
zhī
wēi
zhī
sàng
shī
guó
shēng
zhī
zhì
cóng
zhī
shàng
xià
tóng
zhī
sàng
chù
wàn
bāng
shēng
zhī
wén
fāng
zhī
jiù
yuè
jiāng
zhī
sàng
chún
kǒng
míng
shēng
zhī
zhì
zhī
shī
hǎi
zhī
sàng
shī
sūn
zi
zi
xià
yuē
sān
wáng
zhī
cān
tiān
gǎn
wèn
wèi
cān
tiān
kǒng
zi
yuē
fèng
sān
láo
tiān
xià
zi
xià
yuē
gǎn
wèn
wèi
sān
kǒng
zi
yuē
tiān
zài
yuè
zhào
fèng
sān
zhě
láo
tiān
xià
zhī
wèi
sān
zài
shī
yuē
mìng
wéi
zhì
tāng
tāng
jiàng
chí
shèng
jìng
zhāo
jiǎ
chí
chí
shàng
shì
zhī
mìng
shì
jiǔ
wéi
shì
tāng
zhī
tiān
yǒu
shí
chūn
qiū
dōng
xià
fēng
shuāng
fēi
jiào
zài
shén
shén
fēng
tíng
fēng
tíng
liú
xíng
shù
shēng
fēi
jiào
qīng
míng
zài
gōng
zhì
shén
shì
jiāng
zhì
yǒu
kāi
xiān
tiān
jiàng
shí
shān
chuān
chū
yún
zài
shī
yuē
sōng
gāo
wéi
yuè
jùn
tiān
wéi
yuè
jiàng
shén
shēng
shēn
wéi
shēn
wéi
zhōu
zhī
hàn
guó
fān
fāng
xuān
wén
zhī
sān
dài
zhī
wáng
xiān
lìng
wén
shī
yún
míng
míng
tiān
zi
lìng
wén
sān
dài
zhī
chí
wén
xié
guó
dài
wáng
zhī
zi
xià
jué
rán
ér
qiáng
ér
yuē
gǎn
chéng
译文
孔子在家休息,子夏在旁边侍立。子夏问道:“请问《诗》上所说的‘平易近人的君王,就好比百姓的父母亲怎样做才可以被叫做‘百姓的父母’呢?'’孔子回答说:“说到‘百姓的父母’一嘛,他必须通晓礼乐的本源,达到‘五至’,做到‘三无’,并用来普及子天下;不管任何地方出现了灾祸,他一定能够最早知道。做到了这些,才算是百姓的父母啊!” 子夏说:“什么是‘百姓的父母’,学生已经领教了。一再请问什么叫做“五至”?”孔子回答说:“既有爱民之心至于百姓,就会有爱民的诗歌至于百姓;既有爱民的诗歌至于百姓奋就会有爱民的礼至于百姓;既有爱民的礼至于百姓,就会有爱民的乐至于百姓;既有爱民的乐至于百姓,就会有哀民不幸之心至于百姓。哀与乐是相生相成。这种道理,瞪大眼睛来看,你无法看得到;支楞起耳朵来听,你无法听得到;但君王的这种思想却充塞于天地之间。这就叫做‘五至’。” 子夏说:“什么是‘五至’,学生已经明白了。再请问什么叫做‘三无’?”孔子回答说:“没有声音的音乐,没有丧服的服丧,大体上已经懂了。这就叫做‘三无’。”子夏说:没有形式的礼仪,“什么是‘三无’,再请问什么诗最近乎‘三无’一的含义?”孔子回答说:“旧夜谋政,志在安邦’,这句诗最近乎没有声音的音乐;‘仪态安详,无可挑剔’,这句诗最近乎没有形式的礼仪;‘看到他人有灾难,千方百计去支援’,这句诗最近乎没有丧服的服丧。” 子夏说:“您这番话太伟大了,太美妙了,太有哲理了!是不是话说到这里就算到头了呢?”孔子说:“怎么会呢?君子在实行‘三无’的时候,还有‘五起’呢。”子夏说:”‘五起’怎么讲?”孔子说:“第一,没有声音的音乐,百姓不违背国君的心愿;没有形式的礼仪,国君的态度从容不迫;没有丧服的服丧,设身处地地同样非常悲伤。第二,没有声音的音乐,心愿已经满足;没有形式的礼仪,‘态度恭恭敬敬;没有丧服的服丧,爱心延及四方各国。第三,没有声音的音乐,上下心愿交融;没有形式的礼仪,上下和睦齐同;没有丧服的服丧,使万国之民竞相孝养。第四,没有声音的音乐,四方闻者曰益增多;没有形式的礼仪,‘天胜似一天,一月强过一月;没有丧服的服丧,使纯粹的道德曰益光明。第五,没有声音的音乐,使响应之心纷纷而起;没有形式的礼仪,普及四海;没有丧服的服丧,传及后世子孙。” 子夏问道:“夏禹、商汤、文王的德行,与天地并列而为三。请问怎样才可以称作是与天地并列而为三呢?”孔子答道:“要遵奉‘三无私’的精神,以恩德招揽天下百姓。”子夏接着问道:“什么叫做‘三无私’呢?”孔子答道:“就是像天那样无私地覆盖万物,像地那样无私地承载万物,像曰月那样无私地照耀万物。按照这三条来招揽天下百姓,就叫做‘三无私’。这个意思在《诗经》里也有所反映:‘奉行天命不敢违,至于成汤登君位。降下政教不迟缓,聪明谨慎曰向上。明德长久照下民,恭恭敬敬事上帝,帝命九州效法汤。’这就是商汤的德行。天有四季,春生夏长,秋收冬藏,既有刮风下雨,也有下露降霜。这些都是天所显示的教化,人君应当奉行以为政教。大地承载着神妙之气,风雷鼓荡,万物萌芽生长。这些都是地所显示的教化,人君应当奉行以为政教。圣人自身的德行极其清明,他的气志微妙如神。在他行将称王天下的时候,神灵有所预知,一定要为他生下贤能的辅佐之臣。就好像天降及时之雨,又好像山川飘出祥云。有《诗》为证:‘五岳居中是篙山,巍巍高耸入云天。中岳高山降神灵,生下甫侯和申伯。只有甫侯和申伯,才是周朝栋染臣。诸侯靠他作屏障,宣扬盛德遍四方。这就是文王、武王的德行。夏、商、周三代称王,在其称王之前就已经有了美好的名声。《诗》上说:‘勤勉不倦的天子,美好名声千古传。这就是三代圣王的德行。《诗》上又说:“太王施其文德,团结四方各国。这就是太王的德行。”子夏听到这里,一跃而起,倚墙而立,说:“弟子敢不接受老师的这番教诲吗!”
简析
注释

作者简介

戴圣[dài shèng]

戴圣,生卒年不详,字次君,西汉梁国睢阳(今河南商丘睢阳区)人。西汉官员、学者、汉代今文经学的开创者,世称小戴,与叔父戴德同学《礼》于后苍,宣帝时以博士参与石渠阁论议,任九江太守,今本《礼记》(儒家经典著作之一),即《小戴礼记》传为圣编。《汉书》成书于汉建初七年(公元80年)。