六丑 · 杨花
liù chǒu · yáng huā
shì
dōng
fēng
lǎo
yǒu
dāng
shí
fēng
yǒu
qíng
shōu
jiāng
shān
shēn
shì
hào
dàng
shì
dàn
lín
guān
dào
zàn
lái
zhù
biàn
便
chū
mén
qiān
chī
xīn
zhǐ
wàng
huí
fēng
zhuì
shàn
xiāng
féng
chāi
tóu
wēi
zhuì
jiā
wàn
tiáo
qiān
jiě
zhē
tíng
zhàng
驿
jiāng
shuǐ
guā
zhōu
céng
děng
xíng
rén
suì
suì
xià
zhǎng
qiū
chéng
zhàng
hǎo
zài
chūn
shuì
gòng
fēi
guī
shàng
cǎo
qīng
yīn
yīn
chūn
xīn
dài
huà
fēng
lóu
qián
zhàng
yǐn
qīng
mén
dōu
fèi
rén
niàn
liú
luò
diǎn
diǎn
tuán
zuò
xuě
mián
sōng
rùn
wèi
jūn
lèi
译文
暮春时仿佛东风已经衰老,哪还有当初风华正茂的意气。杨花有情却谁也不收,江山辽阔,身世飘零如寄。飘荡荡不知时变世易,只记得临近通衢大道,短暂流连不得久居,便离家远行千里。痴心地盼望叫一阵旋风吹坠大地,相逢在美人的扇底,在美人钗头轻轻缀系。他家垂柳万条千缕,懂得遮护长亭,屏障驿邸,却不能隔断江水奔溢。 曾经在瓜州渡口依舟着岸,年年等待着行人返归。斜日从故宫西坠,城头乌鸦在夜间惊飞。在帐庐上安然春睡,又一齐飞到湖面上流离,芳草天涯遍青绿,无地存身去哪里?静悄悄地下着绵绵细雨、湿粘不飞的柳絮似一片春心柔腻。杨花将要消亡化去,无法赴丰乐楼前的饯别宴席,无法去青门外邵平种瓜的园地。何人怜念,它流落无依,生命无几,一点点抟成了如雪似绵的松润圆球,为君浸透了伤心泪。
简析
本词咏杨花。杨花有情但世道无情,丝丝袅袅随风飘零天涯,故杨花深得身世坎坷的词人共鸣。上片写杨花有情而痴心。“似东风”八句写暮春时东风仿佛已经衰老,杨花有情却谁也不收,江山辽阔,身世飘零如寄,飘荡荡不知时变世易。“痴心”六句承上之“有情”,辞意转进写杨花虽飘荡无依,仍眷恋美人之轻扇和钗头。 下片写杨花终生不渝的春心,“瓜洲”七句承上片“江山身是寄”,具体描述了杨花或依舟于瓜洲渡口,或飘下于长秋宫殿,或春睡于帐庐,或流离于湖上,展现了杨花孤身羁旅飘零空阔江山的情状。“愔愔雨”三句推进一步,写杨花之“欲待化”,即将要消亡化去之际,虽湿粘不飞,不能赴丰乐楼饯别行人,不能去青门伴随高士隐居,却依然“春心如腻”,依然有着至死不渝的柔腻缠绵,执着坚韧的“春心”,婉曲地传达出词人对故国江山和羁旅行人的深情挚意。最后“何人念”三句感叹无人怜念杨花一生流落,生命短暂,以“为君裛泪”向杨花深致伤悼,实为词人为自身命运之伤悼。本词并没有固守词家所谓不粘不滞的行规,而是直抒其情,随意任性,洋洋洒洒,如漫天飞舞无可依归的落絮游丝,倒也清新别致。
注释
六丑:词牌名,双调,一百四十字,仄韵,创自周美成。 老大:衰老。 不收:一作“不定”。 官道:指公家修筑的大道。 回风坠:旋风吹坠。 钗头微缀:钗的首端轻轻点缀。 他:指柳花。 解遮亭障驿(yì):懂得遮护长亭,屏障驿邸。 瓜洲曾舣(yǐ):王介甫有《泊船瓜洲》诗。舣,即泊船,让船靠岸。 行人:指折柳送别的离人。 长秋:长秋宫,汉宫殿名,在长安城长乐宫西。汉高祖刘邦在这居住,后太后在此长居住。借此泛指南宋都城临安故居。 城乌:城头乌鸦。 愔(yīn):宁静。 腻:柔腻。 化:迁化。指消亡。 帐饮:设帐帐饮。 青门:古长安城门名。邵平为秦东陵侯,秦破,寓居青门外种瓜,其瓜甚佳,以东陵瓜或青门瓜名闻遐迩。 流落无几:“无几”一作“无际”。 抟(tuán):揉捏成圆团。 裛(yì):沾湿。此处有揩拭的意思。 泪:拭泪。

作者简介

彭元逊[péng yuán xùn]

彭元逊,生卒年不详,字巽吾,庐陵(今江西吉安)人。景定二年(公元1261年)参加解试。与刘辰翁有唱和,宋亡不仕。存词20首。宋词三百首多有收录。