六国论
liù guó lùn
liù
guó
miè
fēi
bīng
zhàn
shàn
zài
qín
qín
ér
kuī
miè
zhī
dào
huò
yuē
liù
guó
sàng
qín
yuē
zhě
zhě
sàng
gài
shī
qiáng
yuán
néng
wán
yuē
zài
qín
qín
gōng
zhī
wài
xiǎo
huò
chéng
jiào
qín
zhī
suǒ
de
zhàn
shèng
ér
zhě
shí
bǎi
bèi
zhū
hóu
zhī
suǒ
wáng
zhàn
bài
ér
wáng
zhě
shí
bǎi
bèi
qín
zhī
suǒ
zhū
hóu
zhī
suǒ
huàn
zài
zhàn
jué
xiān
bào
shuāng
zhǎn
jīng
yǒu
chǐ
cùn
zhī
sūn
shì
zhī
shèn
rén
cǎo
jiè
jīn
chéng
míng
shí
chéng
rán
hòu
ān
qǐn
shì
jìng
ér
qín
bīng
yòu
zhì
rán
zhū
hóu
zhī
yǒu
xiàn
bào
qín
zhī
yàn
fèng
zhī
fán
qīn
zhī
zhàn
ér
qiáng
ruò
shèng
pàn
zhì
diān
rán
rén
yún
shì
qín
yóu
bào
xīn
jiù
huǒ
xīn
jìn
huǒ
miè
yán
zhī
rén
wèi
cháng
qín
zhōng
guó
qiān
miè
zāi
yíng
ér
zhù
guó
guó
sàng
miǎn
yān
zhào
zhī
jūn
shǐ
yǒu
yuǎn
lüè
néng
shǒu
qín
shì
yàn
suī
xiǎo
guó
ér
hòu
wáng
yòng
bīng
zhī
xiào
zhì
dān
jīng
qīng
wèi
shǐ
huò
yān
zhào
cháng
zhàn
qín
èr
bài
ér
sān
shèng
hòu
qín
zhào
zhě
zài
lián
què
zhī
chán
zhū
hán
dān
wèi
jùn
yòng
ér
zhōng
qiě
yàn
zhào
chù
qín
miè
dài
jìn
zhī
wèi
zhì
wēi
zhàn
bài
ér
wáng
chéng
xiàng
shǐ
使
sān
guó
ài
rén
qín
xíng
liáng
jiàng
yóu
zài
shèng
zhī
shù
cún
wáng
zhī
dāng
qín
xiāng
jiào
huò
wèi
liàng
qín
zhī
fēng
tiān
xià
zhī
móu
chén
shì
qín
zhī
xīn
tiān
xià
zhī
cái
bìng
西
xiàng
kǒng
qín
rén
shí
zhī
xià
yàn
bēi
yǒu
zhī
shì
ér
wèi
qín
rén
wēi
zhī
suǒ
jié
xuē
yuè
wáng
wèi
guó
zhě
shǐ
使
wèi
wēi
zhī
suǒ
jié
zāi
liù
guó
qín
jiē
zhū
hóu
shì
ruò
qín
ér
yóu
yǒu
ér
shèng
zhī
zhī
shì
gǒu
tiān
xià
zhī
xià
ér
cóng
liù
guó
wáng
zhī
shì
shì
yòu
zài
liù
guó
xià
译文
六国灭亡,不是武器不锐利,仗打得不好,弊病在于割地向秦割地求和。向秦割地求和,自己的力量就亏损了,这是灭亡的原因。有人说:“六国相继灭亡,全都是由于割地贿赂秦国吗?”回答说:“不割地贿赂秦国的国家因为割地贿赂秦国的国家而灭亡。因为他们失去了强有力的外援,不能单独保全。所以说:‘弊病在于割地贿赂秦国’啊!” 秦国除用攻占的方法取得土地之外(还得到诸侯的割地贿赂),小的就获得城镇,大的就获得都市,把秦国由受贿赂得到的土地与战胜而得到的土地比较,实际上有一百倍,把诸侯贿赂秦国所失去的土地与战败所失去的土地比较,实际上也有一百倍。那么秦国最大的欲望,诸侯最大的祸患,当然就不在于战争了。回想他们的祖辈父辈,冒着霜露,披荆斩棘,因而才有一点点土地。可是子孙们看待它却很不珍惜,拿它来送人,就像抛弃小草一样。今天割去五座城,明天割去十座城,然后才能睡上一夜安稳觉。待起床一看四周边境,秦国的军队又打来了。那么,诸侯的土地有限,暴秦的欲望没有满足;谁送给它土地越多,它侵犯谁就越急。所以不用打仗,谁强谁弱、谁胜谁败就已分得清清楚楚了。六国落到灭亡的地步,按理本来应当这样。古人说:“用土地侍奉秦国,就像抱着柴草救火,柴草没有烧完,火就不会熄灭。”这话说得在理啊! 齐国不曾割地贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢?这是因为它跟秦国交好而不帮助五国啊。五国灭亡之后,齐国也就不能幸免了。燕国和赵国的君主,起初有远大的谋略,能够守住自己的土地,坚持正义不贿赂秦国。因此燕国虽然是个小国,却灭亡在后,这是用兵抵抗的效果啊。到了燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作为对付秦国的策略,才招致灭亡的祸患。赵国曾经与秦国多次作战,败少胜多。后来秦国又两次攻打赵国,李牧接连打退了它。等到李牧因受谗言被赵王杀害,都城邯郸就变成秦国的一个郡,可惜它用兵抵抗却没能坚持到底啊。况且燕赵正处在其他国家被消灭了的时候,可说是智谋已尽,力量单薄,战败而亡国,实在是没有办法的事啊。假使当初韩、魏、楚三国都各自珍惜自己的土地,齐国不依附秦国,燕国的刺客不去秦国,赵国的良将李牧还活着,那么胜败存亡的命运,如果与秦国较量,也许还不容易估量呢。 唉!如果六国把贿赂秦国的土地封赏给天下的谋臣,用侍奉秦国的心意礼遇天下非凡的人才,齐心协力向西对付秦国,那么我担心秦国人连饭也咽不下喉呢。可悲啊!有这样的形势,却被秦国积久的威势所胁制,土地天天削减,月月割让,以至于走向灭亡。治理国家的人切不要让自己被敌人积久的威势所胁制啊! 六国和秦国都是诸侯,他们的势力比秦国弱,可是还有能够不割地贿赂而战胜秦国的形势。如果凭着一统天下的大国,反而重蹈六国灭亡的覆辙,这就又在六国之下了!
简析
《六国论》是苏洵政论文代表作品。选自苏洵史论文章《权书》十篇里的第八篇。《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。
注释
兵:兵器 善:好。 弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。赂,贿赂。这里指向秦割地求和。 道:原因 或曰:有人说。这是设问。下句的“曰”是对该设问的回答。 率:都,皆。 盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。 完:保全。 以攻取:用攻战(的办法)而夺取。 小:形容词作名词,小的地方。 其实:它的实际数目。 所大欲:所最想要的(东西),大,最。 厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。厥,其。先,对去世的尊长的敬称。祖父,祖辈与父辈。 暴(pù)霜露:暴露在霜露之中。意思是冒着霜露。和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。 视:对待 举以予人:拿它(土地)来送给别人。实际是举之以予人,省略了之,代土地。 然则:既然这样,那么。 厌:同“餍”,满足。 奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越厉害。奉,奉送。弥、愈,都是“更加”的意思。繁,多。 判:决定。 至于:以至于。 颠覆:灭亡。 理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。 “以地事秦······火不灭”:语见《史记·魏世家》和《战国策·魏策》。事,侍奉。 此言得之:这话对了。得之,得其理。之,指上面说的道理。 终:最后。 继:跟着。 迁灭:灭亡。古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。 与嬴:亲附秦国。与,亲附。嬴,秦王族的姓,此借指秦国。 既:连词,既然 免:幸免。 始有远略:起初有长远的谋略,这句中的“始”与下文“至丹”的“至”,“洎牧”的“洎”,“用武而不终”的“不终”,互相呼应。 义:名词作动词,坚持正义。 斯:这。 始:才。 速:招致。 再:两次。 却:使······退却。 洎(jì):及,等到。 以:因为 谗:小人的坏话。 邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。邯郸,赵国的都城。 且燕赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候。革,改变,除去。殆,几乎,将要。 智力:智谋和力量(国力)。 向使:以前假如。 胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。数,天数。理,理数。皆指命运。 当(tǎng):同“倘”,如果。 易量:容易判断。 以:用。 礼:礼待。名作动。 食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。下,向下。名作动。咽,吞咽。 势:优势。 而:却。 积威:积久而成的威势。 劫:胁迫,劫持。 日:每天,一天天,名作状。下文“月”同。 于:比。 为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁迫啊! 可以:可以凭借。 苟:如果。 下而从六国破亡之故事:一作“而从六国破亡之故事”。从,跟随。故事,旧事,先例。 下:指在六国之后。

作者简介

苏洵[sū xún]

苏洵,字明允,自号老泉,汉族,眉州眉山(今属四川眉山)人。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙并以文学著称于世,世称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵擅长于散文,尤其擅长政论,议论明畅,笔势雄健,著有《嘉祐集》二十卷,及《谥法》三卷,均与《宋史本传》并传于世。