论语 · 为政篇 · 第二十三章
lún yǔ · wéi zhèng piān · dì èr shí sān zhāng
zi
zhāng
wèn
shí
shì
zhī
zi
yuē
yīn
yīn
xià
suǒ
sǔn
zhī
zhōu
yīn
yīn
suǒ
sǔn
zhī
huò
zhōu
zhě
suī
bǎi
shì
zhī
译文
子张问孔子:“今后十世(的礼仪制度)可以预先知道吗?”孔子回答说:“商朝继承了夏朝的礼仪制度,所减少和所增加的内容是可以知道的;周朝又继承商朝的礼仪制度,所废除的和所增加的内容也是可以知道的。将来有继承周朝的,就是一百世以后的情况,也是可以预先知道的。”
简析
注释
世:古时称30年为一世。也有的把“世”解释为朝代。 因:因袭:沿用、继承。 损益:减少和增加,即优化、变动之义。

作者简介

孔子[kǒng zi]

孔子,名丘,字仲尼,东周时期鲁国陬邑(今中国山东曲阜市南辛镇)人,先祖为宋国(今河南商丘)贵族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的创始人。孔子集华夏上古文化之大成,在世时已被誉为“天纵之圣”、“天之木铎”,是当时社会上的最博学者之一,被后世统治者尊为孔圣人、至圣、至圣先师、万世师表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想对中国和朝鲜半岛、日本、越南等地区有深远的影响。