论语 · 学而篇 · 第十五章
lún yǔ · xué ér piān · dì shí wǔ zhāng
zi
gòng
yuē
pín
ér
chǎn
ér
jiāo
zi
yuē
wèi
ruò
pín
ér
ér
hǎo
zhě
zi
gòng
yuē
“《
shī
yún
,‘
qiē
cuō
zuó
’,
zhī
wèi
zi
yuē
shǐ
yán
shī
gào
zhū
wǎng
ér
zhī
lái
zhě
译文
子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。告诉你以前的事,你却知道未来。”
简析
注释
谄:意为巴结、奉承。 何如:《论语》书中的“何如”,都可以译为“怎么样”。 贫而乐:一本作“贫而乐道”。 如切如磋,如琢如磨:此二句见《诗经•卫风•淇澳》。有两种解释:一说切磋琢磨分别指对骨、象牙、玉、石四种不同材料的加工,否则不能成器;一说加工象牙和骨,切了还要磋,加工玉石,琢了还要磨,有精益求精之意。 赐:子贡名,孔子对学生都称其名。 告诸往而知来者:诸,同之;往,过去的事情;来,未来的事情。

作者简介

孔子[kǒng zi]

孔子,名丘,字仲尼,东周时期鲁国陬邑(今中国山东曲阜市南辛镇)人,先祖为宋国(今河南商丘)贵族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的创始人。孔子集华夏上古文化之大成,在世时已被誉为“天纵之圣”、“天之木铎”,是当时社会上的最博学者之一,被后世统治者尊为孔圣人、至圣、至圣先师、万世师表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想对中国和朝鲜半岛、日本、越南等地区有深远的影响。