论语·为政篇
lún yǔ · wéi zhèng piān
zi
yuē
wéi
zhèng
běi
chén
suǒ
ér
zhòng
xīng
gòng
zhī
zi
yuē
“《
shī
sān
bǎi
yán
zhī
yuē
:‘
xié
’。
zi
yuē
dào
zhī
zhèng
zhī
xíng
mín
miǎn
ér
chǐ
dào
zhī
zhī
yǒu
chǐ
qiě
zi
yuē
shí
yǒu
ér
zhì
xué
sān
shí
ér
shí
ér
huò
shí
ér
zhī
tiān
mìng
liù
shí
ér
ěr
shùn
shí
ér
cóng
xīn
suǒ
mèng
zi
wèn
xiào
zi
yuē
wéi
fán
chí
zi
gào
zhī
yuē
mèng
sūn
wèn
xiào
duì
yuē
wéi
’。
fán
chí
yuē
wèi
zi
yuē
shēng
shì
zhī
zàng
zhī
zhī
mèng
wèn
xiào
zi
yuē
wéi
zhī
yōu
zi
yóu
wèn
xiào
zi
yuē
jīn
zhī
xiào
zhě
shì
wèi
néng
yǎng
zhì
quǎn
jiē
néng
yǒu
yǎng
jìng
bié
zi
xià
wèn
xiào
zi
yuē
nán
yǒu
shì
láo
yǒu
jiǔ
shí
xiān
shēng
zhuàn
céng
shì
wéi
xiào
zi
yuē
huí
yán
zhōng
wéi
tuì
退
ér
shěng
huí
zi
yuē
shì
suǒ
guān
suǒ
yóu
chá
suǒ
ān
rén
yān
sōu
zāi
rén
yān
sōu
zāi
zi
yuē
wēn
ér
zhī
xīn
wèi
shī
zi
yuē
jūn
zi
zi
gòng
wèn
jūn
zi
zi
yuē
xiān
xíng
yán
ér
hòu
cóng
zhī
zi
yuē
jūn
zi
zhōu
ér
xiǎo
rén
ér
zhōu
zi
yuē
xué
ér
wǎng
ér
xué
dài
zi
yuē
gōng
duān
hài
zi
yuē
yóu
huì
zhī
zhī
zhī
zhī
wéi
zhī
zhī
zhī
wèi
zhī
shì
zhī
zi
zhāng
xué
gàn
zi
yuē
duō
wén
quē
shèn
yán
guǎ
yóu
duō
jiàn
quē
dài
shèn
xíng
guǎ
huǐ
yán
guǎ
yóu
xíng
guǎ
huǐ
zài
zhōng
āi
gōng
wèn
yuē
wèi
mín
kǒng
zi
duì
yuē
zhí
cuò
zhū
wǎng
mín
wǎng
cuò
zhū
zhí
mín
kāng
zi
wèn
shǐ
使
mín
jìng
zhōng
quàn
zhī
zi
yuē
lín
zhī
zhuāng
jìng
xiào
zhōng
shàn
ér
jiào
néng
quàn
huò
wèi
kǒng
zi
yuē
zi
wéi
zhèng
zi
yuē
“《
shū
yún
:‘
xiào
wéi
xiào
yǒu
xiōng
shī
yǒu
zhèng
。’
shì
wéi
zhèng
wèi
wéi
zhèng
zi
yuē
rén
ér
xìn
zhī
chē
xiǎo
chē
yuè
xíng
zhī
zāi
zi
zhāng
wèn
shí
shì
zhī
zi
yuē
yīn
yīn
xià
suǒ
sǔn
zhī
zhōu
yīn
yīn
suǒ
sǔn
zhī
huò
zhōu
zhě
suī
bǎi
shì
zhī
zi
yuē
fēi
guǐ
ér
zhī
chǎn
jiàn
wèi
yǒng
译文
孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。” 孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。” 孔子说:“用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。” 孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。” 孟懿子问什么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼。”后来樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:“孟孙问我什么是孝,我回答他说不要违背礼。”樊迟说:“不要违背礼是什么意思呢?”孔子说:“父母活着的时候,要按礼侍奉他们;父母去世后,要按礼埋葬他们、祭祀他们。” 孟武伯向孔子请教孝道。孔子说:“对父母,要特别为他们的疾病担忧。(这样做就可以算是尽孝了。)” 子游问什么是孝,孔子说:“如今所谓的孝,只是说能够赡养父母便足够了。然而,就是犬马都能够得到饲养。如果不存心孝敬父母,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?” 子夏问什么是孝,孔子说:“(当子女的要尽到孝),最不容易的就是对父母和颜悦色,仅仅是有了事情,儿女需要替父母去做,有了酒饭,让父母吃,难道能认为这样就可以算是孝了吗?” 孔子说:“我整天给颜回讲学,他从来不提反对意见和疑问,像个蠢人。等他退下之后,我考察他私下的言论,发现他对我所讲授的内容有所发挥,可见颜回其实并不蠢。” 孔子说:“(要了解一个人),应看他言行的动机,观察他所走的道路,考察他安心干什么,这样,这个人怎样能隐藏得了呢?这个人怎样能隐藏得了呢?” 孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会、新发现、就可以当老师了。” 孔子说:“君子不像器具那样,(只有某一方面的用途)。” 子贡问怎样做一个君子。孔子说:“对于你要说的话,先实行了,再说出来,(这就够说是一个君子了)。” 孔子说:“君子合群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。 孔子说:“只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想而不读书学习,就会疑惑而不能肯定。“ 孔子说:“要整理整顿那些异端,(因为)他们对天下的危害太大了!” 孔子说:“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!” 子张要学谋取官职的办法。孔子说:“要多听,有怀疑的地方先放在一旁不说,其余有把握的,也要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;要多看,有怀疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要谨慎地去做,就能减少后悔。说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在这里了。” 鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。” 季康子问道:“要使老百姓对当政的人尊敬、尽忠而努力干活,该怎样去做呢?”孔子说:“你用庄重的态度对待老百姓,他们就会尊敬你;你对父母孝顺、对子弟慈祥,百姓就会尽忠于你;你选用善良的人,又教育能力差的人,百姓就会互相勉励,加倍努力了。” 有人对孔子说:“你为什么不去从事政治呢?”孔子回答说:“《尚书》上说,‘孝就是孝敬父母,友爱兄弟。’把这孝悌的道理施于政事,也就是从事政治,又要怎样才能算是为政呢?” 孔子说:“一个人不讲信用,是根本不可以的。就好像大车没有輗、小车没有軏一样,它靠什么行走呢?” 子张问孔子:“今后十世(的礼仪制度)可以预先知道吗?”孔子回答说:“商朝继承了夏朝的礼仪制度,所减少和所增加的内容是可以知道的;周朝又继承商朝的礼仪制度,所废除的和所增加的内容也是可以知道的。将来有继承周朝的,就是一百世以后的情况,也是可以预先知道的。” 孔子说:“不是你应该祭的鬼神,你却去祭它,这就是谄媚。见到应该挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦。”
简析
注释

作者简介

孔子[kǒng zi]

孔子,名丘,字仲尼,东周时期鲁国陬邑(今中国山东曲阜市南辛镇)人,先祖为宋国(今河南商丘)贵族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的创始人。孔子集华夏上古文化之大成,在世时已被誉为“天纵之圣”、“天之木铎”,是当时社会上的最博学者之一,被后世统治者尊为孔圣人、至圣、至圣先师、万世师表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想对中国和朝鲜半岛、日本、越南等地区有深远的影响。