满江红
mǎn jiāng hóng

万里长江,淘不尽壮怀秋色。漫说秦宫汉帐,瑶台银阙。长剑倚天氛雾外,宝光挂日烟尘侧!向星辰拍袖整乾坤,消息歇。

龙虎啸,风云泣,千古恨,凭谁说。对山河耿耿,泪沾襟血。汴水夜吹羌管笛,鸾舆步老辽阳幄。把唾壶击碎,问蟾蜍,圆何缺?

译文
简析
相传这首词是作者将金兀朮的军队围困在黄天荡时所写的。建炎四年(公元1130年),宋金之间爆发了著名的黄天荡水战(今镇江江面)。决战当日,韩世忠及其夫人梁红玉双双披挂上阵,诸将士见状,无不奋勇争先,以一敌十。「是役也,兀朮兵号十万,世忠仅八千馀人」。韩世忠采纳梁红玉建议,引敌深入黄天荡死港,围困金兵主力达四十八天之久。一时间金国朝野闻韩丧胆,「梁红玉擂鼓战金兵」也传为千古佳话。胜局在望,夫妻俩在船头饮酒赏月。眼见金兵即将全军覆没,大功将成,韩世忠兴奋不已,乘着酒兴,拔剑起舞,吟唱了这首《满江红》词。
注释
满江红:词牌名。双调,常用为九十三字。有仄韵和平韵两体。仄韵一般用入声。 漫说:别说,不要说 秦宫汉帐:指秦朝宫殿。 瑶台银阙:装饰华丽的楼台宫阙。多指神仙居处。 长剑倚天氛雾外:方地为车,圆天为盖。长剑耿耿倚天外。喻世道混乱或战乱。 氛雾:雾气。 烟尘:烽烟和战场上扬起的尘土。指战乱。 泪沾襟血:浸湿衣襟。多指伤心落泪。 羌管:即羌笛,古代北方少数民族的乐器,其声幽咽。 鸾舆:天子的乘舆。此处指被金人虏获的徽钦二帝。 蟾蜍:月亮的代称。 乾坤:国家;江山;天下。

作者简介

韩世忠[hán shì zhōng]

韩世忠(1089年-1151年),字良臣,延安(今陕西省绥德县)人 ,南宋名将,与岳飞、张俊、刘光世合称“中兴四将”。韩世忠身材魁伟,勇猛过人。出身贫寒,18岁应募从军。英勇善战,胸怀韬略,在抗击西夏和金的战争中为宋朝立下汗马功劳,而且在平定各地的叛乱中也作出重大的贡献。为官正派,不肯依附奸相秦桧,为岳飞遭陷害而鸣不平。死后被追赠为太师,追封通义郡王;宋孝宗时,又追封蕲王,谥号忠武,配飨宋高宗庙廷。是南宋朝一位颇有影响的人物。