孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十一节
mèng zi · dì bā juǎn · lí lóu xià · dì èr shí yī jié

孟子曰:“王者之迹熄,而诗亡,诗亡然后春秋作。晋之乘,楚之梼杌,鲁之春秋,一也。其事则齐桓、晋文,其文则史。孔子曰:‘其义则丘窃取之矣。’”

译文
孟子说:“王者的(采集民间歌谣的)事迹泯灭了,《诗》也就没有了,《诗》没有后,《春秋》出现了。晋国的《乘》、楚国的《梼杌》、鲁国的《春秋》,是一样的。所记载的是齐桓公、晋文公的事,所用的笔法是一般史书的笔法。孔子说:‘扬善抑恶的大义,我在《春秋》上便借用了。’
简析
注释
王者之迹熄:指平王东迁,周王朝的政教号令不及于天下。 《乘(shèng)》《梼杌(táo wù)》《春秋》:春秋各国史书通名为“春秋”,《乘》《梼杌》分别是晋国和楚国史书的别名。鲁之《春秋》,也是鲁国当日的史书,为孔子编订《春秋》之所本。 义:善善恶恶,暗寓褒贬。

作者简介

孟子[mèng zi]

孟子,名轲,字子舆或子车,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。