孟子 · 第二卷 · 梁惠王下 · 第四节
mèng zi · dì èr juǎn · liáng huì wáng xià · dì sì jié
xuān
wáng
jiàn
mèng
zi
xuě
gōng
wáng
yuē
xián
zhě
yǒu
mèng
zi
duì
yuē
yǒu
rén
fēi
shàng
ér
fēi
shàng
zhě
fēi
wèi
mín
shàng
ér
mín
tóng
zhě
fēi
mín
zhī
zhě
mín
yōu
mín
zhī
yōu
zhě
mín
yōu
yōu
tiān
xià
yōu
tiān
xià
rán
ér
wáng
zhě
wèi
zhī
yǒu
zhě
jǐng
gōng
wèn
yàn
zi
yuē
:‘
guān
zhuǎn
cháo
zūn
hǎi
ér
nán
fàng
láng
xié
xiū
ér
xiān
wáng
guān
?’
yàn
zi
duì
yuē
:‘
shàn
zāi
wèn
tiān
zi
shì
zhū
hóu
yuē
xún
shòu
xún
shòu
zhě
xún
suǒ
shǒu
zhū
hóu
cháo
tiān
zi
yuē
shù
zhí
shù
zhí
zhě
shù
suǒ
zhí
fēi
shì
zhě
chūn
shěng
gēng
ér
qiū
shěng
liǎn
ér
zhù
gěi
xià
yàn
yuē
wáng
yóu
xiū
wáng
zhù
yóu
wèi
zhū
hóu
jīn
rán
shī
xíng
ér
liáng
shí
zhě
shí
láo
zhě
juàn
juàn
chán
mín
nǎi
zuò
fāng
mìng
nüè
mín
yǐn
shí
ruò
liú
liú
lián
huāng
wáng
wèi
zhū
hóu
yōu
cóng
liú
xià
ér
wàng
fǎn
wèi
zhī
liú
cóng
liú
shàng
ér
wàng
fǎn
wèi
zhī
lián
cóng
shòu
yàn
wèi
zhī
huāng
jiǔ
yàn
wèi
zhī
wáng
xiān
wáng
liú
lián
zhī
huāng
wáng
zhī
xíng
wéi
jūn
suǒ
xíng
。’
jǐng
gōng
shuō
jiè
guó
chū
shě
jiāo
shì
shǐ
xīng
zhào
shī
yuē
:‘
wèi
zuò
jūn
chén
xiāng
shuō
zhī
!’
gài
zhēng
zhāo
jiǎo
zhāo
shì
shī
yuē
:‘
chù
jūn
yóu
?’
chù
jūn
zhě
hǎo
jūn
译文
齐宣王在他的郊外别墅雪宫接见孟子。齐宣王问道:“贤德的人也有在这样的别墅里居住游玩的快乐吗?” 孟子回答说:“是的。但是,人要是得不到这种快乐,就会非议他的君长,不能得到快乐而非议君长,这是不对的。可是作为老百姓的君长而不能与民同乐,也是不对的。(国君)以百姓的欢乐为欢乐的,老百姓也以他的欢乐为欢乐;(国君)以老百姓的忧愁为忧愁的,老百姓也以他的忧愁为忧愁。与百姓同忧同乐还不能称王于天下,这是从来没有过的。 “过去齐景公曾向晏子请教说:‘我想到转附、朝舞山去游览,然后沿着大海向南,一直到琅邪,我怎样做才能跟先王的出游相比呢?’ “晏子回答说:‘问得好啊!天子到诸侯那里叫做巡狩,所谓巡狩,也就是巡视所掌管的疆土。诸侯朝觐天子叫做述职,所谓述职,也就是报告自己的任职情况。都是有许多事务要做的。春天巡视耕田播种,对那些不能度春荒的人予以救济;秋天巡视收获,也要帮助生活艰难的人。夏朝时的谚语说:“我王不出来游历,我怎么能得到休息?我王不出来巡视,我怎么能得到赏赐?天子的游玩娱乐,可为诸侯做出表率。”现在可就不同了:国君出发时,带着大量的军队,军队一出动,要消耗大量的粮食,以至于让饥饿者不得食,劳动者不能得到休息。他们侧目而视,怨声载道。部下又违背命令,残害百姓,吃喝毫无节制,真是流连荒亡,连诸侯们都为此而忧虑。什么叫流连荒亡呢?沿着河流朝下游去,忘了回来叫做流,溯河而上忘了回来叫做连。无节制地追野兽,叫做荒。大量酗酒而无满足,叫做亡。古代圣贤君王没有流连的快乐,也没有荒亡的行为。至于大王您的行为,关键是看您怎样选择。’ “齐景公(听了晏子的话)非常高兴,在国中宣布禁令,自己离开宫殿,住在郊区。打开仓库,救济贫民,召集乐师,命令道:‘替我创作君臣相乐的音乐。’这大概就是《徵招》《角招》之类。其歌词中说:‘限制君王有什么不对呢?’限制君王的人是爱护君王啊!” 齐宣王住在别墅雪宫里,快乐无比,却不知“乐以天下,忧以天下”。孟子借晏子教训齐景公的话,来教训齐宣王,希望齐宣王能像齐景公那样,认识到荒淫无度的危害,从而关心自己的百姓,当一个好君王。“乐以天下,忧以天下”,显示了孟子政治学说中的民本主义思想。 “人君能与民同乐,则人皆有此乐;不然,则下之不得此乐者,必有非其君上之心。明人君当与民同乐,不可使人有不得者,非但当与贤者共之而已也。” “乐民之乐而民乐其乐,则乐以天下矣;忧民之忧而民忧其忧,则忧以天下矣。” “晏子能畜止其君之欲,宜为君之所尤,然其心则何过哉?孟子释之,以为臣能畜止其君之欲,乃是爱其君者也。”
简析
注释
雪宫:齐宣王的郊外别墅。 非:非议。 以:有连及之意,作介词用。连及天下为乐为忧,即与天下同乐同忧的意思。 晏子:名婴,字平仲,春秋时齐景公的宰相。齐景公:原名姜杵臼,齐庄公的异母弟。 转附、朝(cháo)舞(wǔ):二山名。 遵:循,顺。放:至。琅邪(lángyá):山名。 修:方法,办法。观:游览。 适:往。巡:出去视察。狩:与“守”通用。 无非事者:天子诸侯离开国都是没有空行的,总是有事。 省:察看。敛:收获。 “游”和”休”,“豫”和“助”、“度”押韵。度:法度,榜样。夏王这样关心民事,实行恩惠的游览是诸侯的榜样。 师行而粮食:兴师动众,聚敛粮食。 睊睊(juàn):眼睛表示出恨人的样子。胥:皆,相。谗:说坏话。慝(tè):藏在心坎深处的念头。 方命:放弃先王的教训。方:放弃。饮食若流:饮食纵情享乐,像水流一样的没有穷尽。 从流下:顺水行舟。从流上:逆水行舟。忘反:纵情事乐,没有止境。反:同“返”。连:有用人力勉强拉着走的意思。从兽:跟着禽兽追赶。无厌:没有满足。荒:荒度政事。亡:亡国,亡身。 大戒于国:郑重地发布指示于国中——准备“兴发”“补不足”的事。出舍于郊:留宿郊外。 大(tài)师:即太师,宫廷乐长。 畜:限制。尤:过失。

作者简介

孟子[mèng zi]

孟子,名轲,字子舆或子车,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。