孟子 · 第十卷 · 万章下 · 第九节
mèng zi · dì shí juǎn · wàn zhāng xià · dì jiǔ jié

齐宣王问卿。孟子曰:“王何卿之问也?”

王曰:“卿不同乎?”曰:“不同。有贵戚之卿,有异姓之卿。”

王曰:“请问贵戚之卿。”曰:“君有大过则谏,反覆之而不听,则易位。”王勃然变乎色。

曰:“王勿异也。王问臣,臣不敢不以正对。”王色定,然后请问异姓之卿。

曰:“君有过则谏,反覆之而不听,则去。”

译文
齐宣王问有关公卿的事。孟子说:“大王问的是哪一种公卿呢?” 王说:“公卿还有所不同吗?” 孟子说:“不同的。有和王室同宗族的公卿,也有和王室不同姓氏的公卿。” 王说:“我请问和王室同宗族的公卿。” 孟子说:“君王如果有重大错误,他就上谏,反复上谏还不听从,就废弃他的王位改立别人。” 王突然变了脸色。 孟子说:“大王不要诧异。大王问我,我不敢不用正义来回答。” 王的脸色恢复平静以后,又问和王室不同姓氏的公卿。 孟子说:“君王如果有错误,他就上谏,反复上谏还不听从,他们就辞职而去。”
简析
注释
问卿:问公卿之事。 贵戚:指君主的亲族。 异:奇怪。 正:诚,老实话。

作者简介

孟子[mèng zi]

孟子,名轲,字子舆或子车,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。