孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第十二节
mèng zi · dì sì juǎn · gōng sūn chǒu xià · dì shí èr jié
mèng
zi
yǐn
shì
rén
yuē
shí
wáng
zhī
wéi
tāng
shì
míng
shí
rán
qiě
zhì
shì
gàn
qiān
ér
jiàn
wáng
sān
宿
ér
hòu
chū
zhòu
shì
zhì
shì
yuè
gāo
zi
gào
yuē
yǐn
shì
è
zhī
zāi
qiān
ér
jiàn
wáng
shì
suǒ
suǒ
zāi
sān
宿
ér
chū
zhòu
xīn
yóu
wéi
wáng
shù
gǎi
zhī
wáng
gǎi
zhū
fǎn
chū
zhòu
ér
wáng
zhuī
rán
hòu
hào
rán
yǒu
guī
zhì
suī
rán
shě
wáng
zāi
wáng
yóu
yòng
wèi
shàn
wáng
yòng
mín
ān
tiān
xià
zhī
mín
ān
wáng
shù
gǎi
zhī
wàng
zhī
ruò
shì
xiǎo
zhàng
rán
zāi
jiàn
jūn
ér
shòu
xìng
xìng
rán
jiàn
miàn
qióng
zhī
ér
hòu
宿
zāi
yǐn
shì
wén
zhī
yuē
shì
chéng
xiǎo
rén
译文
孟子离开齐国。尹士对人说:“不知道大王不能够做商汤、武王,那是不明智呀;知道他不能,但还是来了,那是来求富贵的吧。千里迢迢来见大王,不能投合而离开,歇了三个晚上才出昼邑,怎么这样慢腾腾的?我对这种情况不高兴。” 高子把这些话告诉了孟子。 孟子说:“那尹士哪能了解我呢?千里迢迢来见大王,是我所希望的。不能投合而离开,难道是我所希望的?我不得已啊。我歇了三个晚上才出昼邑,在我心里还是认为太快了,我心想,大王也许会改变态度的!大王若是改变了态度,就一定会让我回去。(等到)离开了昼邑,大王没有(派人)追我回去,我这才毅然下定决心回老家去。我虽然这么做,难道是要舍弃大王吗?大王还是足以做正事的,大王假如用我,那何止是齐国的百姓得到太平?天下的百姓都能得到太平。大王也许会改变态度的!我天天盼望!我难道像那种小气的汉子吗?向君王进谏而不被采纳,就发怒,气呼呼地表现在脸上,一旦离开,就走上一整天,没力气了才住下来吗?” 尹士听到这些话后,说:“我真是个小人呀!”
简析
注释
尹士:齐国人。 干泽:求爵禄。干,求。泽,恩泽,指俸禄。 濡滞:迟滞,久留。 高子:齐国人,孟子弟子。 庶几:或许,表希冀。 浩然:水流不止的样子。 由:通“犹”。足用:足以。 悻悻(xìng xìng)然:不满貌,形容气量狭小的样子。见:现。

作者简介

孟子[mèng zi]

孟子,名轲,字子舆或子车,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。