孟子 · 第五卷 · 滕文公上 · 第五节
mèng zi · dì wǔ juǎn · téng wén gōng shàng · dì wǔ jié
zhě
zhī
yīn
ér
qiú
jiàn
mèng
zi
mèng
zi
yuē
yuàn
jiàn
jīn
shàng
bìng
bìng
qiě
wǎng
jiàn
zi
lái
yòu
qiú
jiàn
mèng
zi
mèng
zi
yuē
jīn
jiàn
zhí
dào
jiàn
qiě
zhí
zhī
wén
zi
zhě
zhī
zhì
sāng
báo
wèi
dào
zi
tiān
xià
wéi
fēi
shì
ér
guì
rán
ér
zi
zàng
qīn
hòu
shì
suǒ
jiàn
shì
qīn
zi
gào
zi
zi
yuē
zhě
zhī
dào
zhī
rén
ruò
bǎo
chì
zi
’,
yán
wèi
zhī
wéi
ài
chà
děng
shī
yóu
qīn
shǐ
zi
gào
mèng
zi
mèng
zi
yuē
zi
xìn
wéi
rén
zhī
qīn
xiōng
zhī
zi
wèi
ruò
qīn
lín
zhī
chì
zi
yǒu
ěr
chì
zi
jiāng
jǐng
fēi
chì
zi
zhī
zuì
qiě
tiān
zhī
shēng
shǐ
使
zhī
běn
ér
zi
èr
běn
gài
shàng
shì
cháng
yǒu
zàng
qīn
zhě
qīn
ér
wěi
zhī
guò
zhī
shí
zhī
yíng
ruì
chuài
zhī
sǎng
yǒu
ér
shì
fēi
wéi
rén
zhōng
xīn
miàn
gài
guī
fǎn
léi
ér
yǎn
zhī
yǎn
zhī
chéng
shì
xiào
zi
rén
rén
zhī
yǎn
qīn
yǒu
dào
zi
gào
zi
zi
rán
wèi
jiān
yuē
mìng
zhī
译文
墨家学派的夷之通过徐辟求见孟子。孟子说:“我本来愿意接见,现在我还病着。等病好了,我将去见他,夷子不必来。” (过了些日子,)夷子又求见孟子。孟子说:“我现在可以见他了。如果不直言,真理就不能显现;我姑且直截了当地说。我听说夷子是墨家的信徒,墨家办丧事,以薄葬为原则;夷子想拿这个来改变天下的风俗,难道认为不这样做就不可贵,但夷子埋葬他的父母却是很丰厚的,那么他是以自己所鄙薄的来侍奉父母了。” 徐子把这些话转告给夷子。 夷子说:“儒家的学说认为,古人‘爱护百姓就像爱护婴儿’,这话是什么意思呢?我认为意思就是爱没有亲疏厚薄的区别,只不过实行起来是从父母亲开始的。” 徐子把这些话转告给孟子。 孟子说:“夷子真的以为一个人爱自己的兄弟的儿子同他爱邻居家的婴儿是一样的吗?那句话只是打个比方嘛。婴儿在地上爬,快要掉到井里去了,那不是婴儿的罪过;老百姓犯了错误,也不是他的罪过。‘爱护百姓就像爱护婴儿’,是这个意思,不是说爱没有亲疏厚薄之别。而且天生养万物,使万物只有一个根源,而夷子却有两个根源。大概上古曾经有不埋葬父母亲尸体的人。父母死了,就把尸体抛到山沟里。过些时候他路过那里,狐狸正吃着尸体,成群的苍蝇蚊子正叮咬着尸体。他的额上出了汗,只敢斜视而不敢正视了。出汗呢,不是出给别人看的,是心里的悲痛流露在脸上。大概他会回去取来簸箕、铁锹把尸体掩埋了。掩埋了尸体就对了。那么,孝子、仁人掩埋父母亲的尸体,也就必然有他(讲究方式的)道理啊。” 徐子把这些话转告夷子。夷子怅然若失,过了一会儿,说:“他教我懂得道理了。”
简析
注释
墨者:信奉墨子学说的人。夷之:姓夷之。徐辟:孟子弟子。 若保赤子:语出《尚书·康诰》:“若保赤子,惟民其康父。” 取:取譬,打比方。 一本、二本:孟子的意思是,人都是父母所生,这便是天所指定的唯一根源,而墨家主张爱无等差,就把父母和陌路人等同起来,所以说是“二本”。 蚋(ruì):蚊子。姑(gū):咀。嘬(chuài):叮,咬。 颡(sǎng):额头。泚(cǐ):出汗的样子。睨(nì):斜视。视:正视。 虆(léi):盛土的笼。梩(lí):锹、锸一类挖土的工具。

作者简介

孟子[mèng zi]

孟子,名轲,字子舆或子车,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。