妙法莲华经 · 法师功德品第十九
miào fǎ lián huá jīng · fǎ shī gōng dé pǐn dì shí jiǔ
ěr
shí
gào
cháng
jīng
jìn
ruò
shàn
nán
zi
shàn
rén
shòu
chí
shì
huá
jīng
ruò
ruò
sòng
ruò
jiě
shuō
ruò
shū
xiě
shì
rén
dāng
bǎi
yǎn
gōng
qiān
èr
bǎi
ěr
gōng
bǎi
gōng
qiān
èr
bǎi
shé
gōng
bǎi
shēn
gōng
qiān
èr
bǎi
gōng
shì
gōng
zhuāng
yán
liù
gēn
jiē
lìng
qīng
jìng
shì
shàn
nán
zi
shàn
rén
suǒ
shēng
qīng
jìng
ròu
yǎn
jiàn
sān
qiān
qiān
shì
jiè
nèi
wài
suǒ
yǒu
shān
lín
hǎi
xià
zhì
ā
shàng
zhì
yǒu
dǐng
jiàn
zhōng
qiè
zhòng
shēng
yīn
yuán
guǒ
bào
shēng
chù
jiàn
zhī
ěr
shí
shì
zūn
zhòng
xuān
ér
shuō
yán
ruò
zhòng
zhōng
suǒ
wèi
xīn
shuō
shì
huá
jīng
tīng
gōng
shì
rén
bǎi
gōng
shū
shèng
yǎn
shì
zhuāng
yán
shèn
qīng
jìng
suǒ
shēng
yǎn
jiàn
sān
qiān
jiè
nèi
wài
lóu
shān
tiě
wéi
bìng
zhū
shān
lín
hǎi
jiāng
shuǐ
xià
zhì
ā
shàng
zhì
yǒu
dǐng
chù
zhōng
zhū
zhòng
shēng
qiè
jiē
jiàn
suī
wèi
tiān
yǎn
ròu
yǎn
shì
cháng
jīng
jìn
ruò
shàn
nán
zi
shàn
rén
shòu
chí
jīng
ruò
ruò
sòng
ruò
jiě
shuō
ruò
shū
xiě
qiān
èr
bǎi
ěr
gōng
shì
qīng
jìng
ěr
wén
sān
qiān
qiān
shì
jiè
xià
zhì
ā
shàng
zhì
yǒu
dǐng
zhōng
nèi
wài
zhǒng
zhǒng
yán
yīn
shēng
xiàng
shēng
shēng
niú
shēng
chē
shēng
shēng
chóu
tàn
shēng
luó
shēng
shēng
zhōng
shēng
líng
shēng
xiào
shēng
shēng
nán
shēng
shēng
tóng
zi
shēng
tóng
shēng
shēng
fēi
shēng
shēng
shēng
fán
shēng
shèng
rén
shēng
shēng
shēng
tiān
shēng
lóng
shēng
chā
shēng
qián
shēng
ā
xiū
luó
shēng
jiā
lóu
luó
shēng
jǐn
luó
shēng
hóu
luó
shēng
huǒ
shēng
shuǐ
shēng
fēng
shēng
shēng
chù
shēng
shēng
è
饿
guǐ
shēng
qiū
shēng
qiū
shēng
shēng
wén
shēng
zhī
shēng
shēng
shēng
yào
yán
zhī
sān
qiān
qiān
shì
jiè
zhōng
qiè
nèi
wài
suǒ
yǒu
zhū
shēng
suī
wèi
tiān
ěr
suǒ
shēng
qīng
jìng
cháng
ěr
jiē
wén
zhī
shì
fēn
bié
zhǒng
zhǒng
yīn
shēng
ér
huài
ěr
gēn
ěr
shí
shì
zūn
zhòng
xuān
ér
shuō
yán
suǒ
shēng
ěr
qīng
jìng
zhuó
huì
cháng
ěr
wén
sān
qiān
shì
jiè
shēng
xiàng
chē
niú
shēng
zhōng
líng
luó
shēng
qín
kōng
hóu
shēng
xiāo
zhī
yīn
shēng
qīng
jìng
hǎo
shēng
tīng
zhī
ér
zhù
shù
zhǒng
rén
shēng
wén
néng
jiě
le
yòu
wén
zhū
tiān
shēng
wēi
miào
zhī
yīn
wén
nán
shēng
tóng
zi
tóng
shēng
shān
chuān
xiǎn
zhōng
jiā
líng
pín
shēng
mìng
mìng
děng
zhū
niǎo
wén
yīn
shēng
zhòng
tòng
zhǒng
zhǒng
chǔ
shēng
è
饿
guǐ
qiú
suǒ
yǐn
shí
shēng
zhū
ā
xiū
luó
děng
zài
hǎi
biān
gòng
yán
shí
chū
yīn
shēng
shì
shuō
zhě
ān
zhù
jiān
yáo
wén
shì
zhòng
shēng
ér
huài
ěr
gēn
shí
fāng
shì
jiè
zhōng
qín
shòu
míng
xiāng
shuō
zhī
rén
wén
zhī
zhū
fàn
tiān
shàng
guāng
yīn
biàn
jìng
nǎi
zhì
yǒu
dǐng
tiān
yán
zhī
yīn
shēng
shī
zhù
jiē
wén
zhī
qiè
qiū
zhòng
zhū
qiū
ruò
sòng
jīng
diǎn
ruò
wèi
rén
shuō
shī
zhù
jiē
wén
zhī
yǒu
zhū
sòng
jīng
ruò
wèi
rén
shuō
zhuàn
jiě
shì
zhū
yīn
shēng
jiē
wén
zhī
zhū
shèng
zūn
jiào
huà
zhòng
shēng
zhě
zhū
huì
zhōng
yǎn
shuō
wēi
miào
chí
huá
zhě
jiē
wén
zhī
sān
qiān
qiān
jiè
nèi
wài
zhū
yīn
shēng
xià
zhì
ā
shàng
zhì
yǒu
dǐng
tiān
jiē
wén
yīn
shēng
ér
huài
ěr
gēn
ěr
cōng
néng
fēn
bié
zhī
chí
shì
huá
zhě
suī
wèi
tiān
ěr
dàn
yòng
suǒ
shēng
ěr
gōng
shì
cháng
jīng
jìn
ruò
shàn
nán
zi
shàn
rén
shòu
chí
shì
jīng
ruò
ruò
sòng
ruò
jiě
shuō
ruò
shū
xiě
chéng
jiù
bǎi
gōng
shì
qīng
jìng
gēn
wén
sān
qiān
qiān
shì
jiè
shàng
xià
nèi
wài
zhǒng
zhǒng
zhū
xiāng
màn
huá
xiāng
huá
xiāng
huá
xiāng
zhān
bo
huá
xiāng
luó
luó
huá
xiāng
chì
lián
huá
xiāng
qīng
lián
huá
xiāng
bái
lián
huá
xiāng
huá
shù
xiāng
guǒ
shù
xiāng
zhān
tán
xiāng
chén
shuǐ
xiāng
duō
luó
xiāng
duō
luó
xiāng
qiān
wàn
zhǒng
xiāng
ruò
ruò
wán
ruò
xiāng
chí
shì
jīng
zhě
jiān
zhù
néng
fēn
bié
yòu
bié
zhī
zhòng
shēng
zhī
xiāng
xiàng
xiāng
xiāng
niú
yáng
děng
xiāng
nán
xiāng
xiāng
tóng
zi
xiāng
tóng
xiāng
cǎo
cóng
lín
xiāng
ruò
jìn
ruò
yuǎn
suǒ
yǒu
zhū
xiāng
jiē
wén
fēn
bié
cuò
chí
shì
jīng
zhě
suī
zhù
wén
tiān
shàng
zhū
tiān
zhī
xiāng
zhì
duō
luó
bǐng
tuó
luó
shù
xiāng
màn
tuó
luó
huá
xiāng
màn
tuó
luó
huá
xiāng
màn
shū
shā
huá
xiāng
màn
shū
shā
huá
xiāng
zhān
tán
chén
shuǐ
zhǒng
zhǒng
xiāng
zhū
huá
xiāng
shì
děng
tiān
xiāng
suǒ
chū
zhī
xiāng
wén
zhī
yòu
wén
zhū
tiān
shēn
xiāng
shì
huán
yīn
zài
shèng
diàn
殿
shàng
shí
xiāng
ruò
zài
miào
táng
shàng
wèi
dāo
zhū
tiān
shuō
shí
xiāng
ruò
zhū
yuán
yóu
shí
xiāng
tiān
děng
nán
shēn
xiāng
jiē
yáo
wén
shì
zhǎn
zhuǎn
nǎi
zhì
fàn
shì
shàng
zhì
yǒu
dǐng
zhū
tiān
shēn
xiāng
jiē
wén
zhī
bìng
wén
zhū
tiān
suǒ
shāo
zhī
xiāng
shēng
wén
xiāng
zhī
xiāng
xiāng
zhū
shēn
xiāng
jiē
yáo
wén
zhī
suǒ
zài
suī
wén
xiāng
rán
gēn
huài
cuò
ruò
fēn
bié
wèi
rén
shuō
niàn
miù
ěr
shí
shì
zūn
zhòng
xuān
ér
shuō
yán
shì
rén
qīng
jìng
shì
jiè
zhōng
ruò
xiāng
ruò
chòu
zhǒng
zhǒng
wén
zhī
màn
duō
luó
zhān
tán
chén
shuǐ
guì
xiāng
zhǒng
zhǒng
huá
guǒ
xiāng
zhī
zhòng
shēng
xiāng
nán
rén
xiāng
shuō
zhě
yuǎn
zhù
wén
xiāng
zhī
suǒ
zài
shì
zhuàn
lún
wáng
xiǎo
zhuàn
lún
zi
qún
chén
zhū
gōng
rén
wén
xiāng
zhī
suǒ
zài
shēn
suǒ
zhù
zhēn
bǎo
zhōng
bǎo
zàng
zhuàn
lún
wáng
bǎo
wén
xiāng
zhī
suǒ
zài
zhū
rén
yán
shēn
yīng
luò
zhǒng
zhǒng
suǒ
xiāng
wén
xiāng
zhī
shēn
zhū
tiān
ruò
xíng
zuò
yóu
shén
biàn
chí
shì
huá
zhě
wén
xiāng
néng
zhī
zhū
shù
huá
guǒ
shí
yóu
xiāng
chí
jīng
zhě
zhù
zhī
suǒ
zài
zhū
shān
shēn
xiǎn
chù
zhān
tán
shù
huā
zhòng
shēng
zài
zhōng
zhě
wén
xiāng
jiē
néng
zhī
tiě
wéi
shān
hǎi
zhōng
zhū
zhòng
shēng
chí
jīng
zhě
wén
xiāng
zhī
suǒ
zài
ā
xiū
luó
nán
zhū
juàn
shǔ
dòu
zhèng
yóu
shí
wén
xiāng
jiē
néng
zhī
kuàng
xiǎn
ài
chù
shī
zi
xiàng
láng
niú
shuǐ
niú
děng
wén
xiāng
zhī
suǒ
zài
ruò
yǒu
huái
怀
rèn
zhě
wèi
biàn
nán
gēn
fēi
rén
wén
xiāng
néng
zhī
wén
xiāng
zhī
chū
huái
怀
rèn
chéng
jiù
chéng
jiù
ān
chǎn
zi
wén
xiāng
zhī
nán
suǒ
niàn
rǎn
chī
huì
xīn
zhī
xiū
shàn
zhě
zhōng
zhòng
cáng
jīn
yín
zhū
zhēn
bǎo
tóng
zhī
suǒ
shèng
wén
xiāng
néng
zhī
zhǒng
zhǒng
zhū
yīng
luò
néng
shí
jià
wén
xiāng
zhī
guì
jiàn
chū
chù
suǒ
zài
tiān
shàng
zhū
huá
děng
màn
tuó
màn
shū
shā
zhì
duō
shù
wén
xiāng
néng
zhī
tiān
shàng
zhū
gōng
diàn
殿
shàng
zhōng
xià
chā
bié
zhòng
bǎo
huā
zhuāng
yán
wén
xiāng
néng
zhī
tiān
yuán
lín
shèng
diàn
殿
zhū
guān
miào
táng
zài
zhōng
ér
wén
xiāng
néng
zhī
zhū
tiān
ruò
tīng
huò
shòu
shí
lái
wǎng
xíng
zuò
wén
xiāng
néng
zhī
tiān
suǒ
zhe
hǎo
huá
xiāng
zhuāng
yán
zhōu
xuán
yóu
shí
wén
xiāng
néng
zhī
shì
zhǎn
zhuǎn
shàng
nǎi
zhì
fàn
shì
chán
chū
chán
zhě
wén
xiāng
néng
zhī
guāng
yīn
biàn
jìng
tiān
nǎi
zhì
yǒu
dǐng
chū
shēng
tuì
退
méi
wén
xiāng
néng
zhī
zhū
qiū
zhòng
děng
cháng
jīng
jìn
ruò
zuò
ruò
jīng
xíng
sòng
jīng
diǎn
huò
zài
lín
shù
xià
zhuān
jīng
ér
zuò
chán
chí
jīng
zhě
wén
xiāng
zhī
suǒ
zài
zhì
jiān
zuò
chán
ruò
sòng
huò
wèi
rén
shuō
wén
xiāng
néng
zhī
zài
zài
fāng
shì
zūn
qiè
suǒ
gōng
jìng
mǐn
zhòng
ér
shuō
wén
xiāng
néng
zhī
zhòng
shēng
zài
qián
wén
jīng
jiē
huān
ér
xiū
xíng
wén
xiāng
néng
zhī
suī
wèi
 
 
lòu
shēng
ér
shì
chí
jīng
zhě
xiān
xiāng
cháng
jīng
jìn
ruò
shàn
nán
zi
shàn
rén
shòu
chí
shì
jīng
ruò
ruò
sòng
ruò
jiě
shuō
ruò
shū
xiě
qiān
èr
bǎi
shé
gōng
ruò
hǎo
ruò
chǒu
ruò
měi
měi
zhū
zài
shé
gēn
jiē
biàn
chéng
shàng
wèi
tiān
gān
měi
zhě
ruò
shé
gēn
zhòng
zhōng
yǒu
suǒ
yǎn
shuō
chū
shēn
miào
shēng
néng
xīn
jiē
lìng
huān
kuài
yòu
zhū
tiān
zi
tiān
shì
fàn
zhū
tiān
wén
shì
shēn
miào
yīn
shēng
yǒu
suǒ
yǎn
shuō
yán
lùn
jiē
lái
tīng
zhū
lóng
lóng
chā
chā
qián
qián
ā
xiū
luó
ā
xiū
luó
jiā
lóu
luó
jiā
lóu
luó
jǐn
luó
jǐn
luó
hóu
luó
hóu
luó
wèi
tīng
jiē
lái
qīn
jìn
gōng
jìng
gòng
yǎng
qiū
qiū
yōu
sāi
yōu
guó
wáng
wáng
qún
chén
juàn
shǔ
xiǎo
zhuàn
lún
wáng
zhuàn
lún
wáng
bǎo
qiān
zi
nèi
wài
juàn
shǔ
chéng
gōng
diàn
殿
lái
tīng
shì
shàn
shuō
luó
mén
shì
guó
nèi
rén
mín
jǐn
xíng
shòu
寿
suí
shì
gòng
yǎng
yòu
zhū
shēng
wén
zhī
zhū
cháng
jiàn
zhī
shì
rén
suǒ
zài
fāng
miàn
zhū
jiē
xiàng
chù
shuō
néng
shòu
chí
qiè
yòu
néng
chū
shēn
miào
yīn
ěr
shí
shì
zūn
zhòng
xuān
ér
shuō
yán
shì
rén
shé
gēn
jìng
zhōng
shòu
è
wèi
yǒu
suǒ
shí
dàn
jiē
chéng
gān
shēn
jìng
miào
shēng
zhòng
shuō
zhū
yīn
yuán
yǐn
dǎo
zhòng
shēng
xīn
wén
zhě
jiē
huān
shè
zhū
shàng
gòng
yǎng
zhū
tiān
lóng
chā
ā
xiū
luó
děng
jiē
gōng
jìng
xīn
ér
gòng
lái
tīng
shì
shuō
zhī
rén
ruò
miào
yīn
biàn
mǎn
sān
qiān
jiè
suí
néng
zhì
xiǎo
zhuàn
lún
wáng
qiān
zi
juàn
shǔ
zhǎng
gōng
jìng
xīn
cháng
lái
tīng
shòu
zhū
tiān
lóng
chā
luó
chà
shě
huān
xīn
cháng
lái
gòng
yǎng
fàn
tiān
wáng
wáng
zài
zài
shì
zhū
tiān
zhòng
cháng
lái
zhì
suǒ
zhū
wén
shuō
yīn
cháng
niàn
ér
shǒu
huò
shí
wèi
xiàn
shēn
cháng
jīng
jìn
ruò
shàn
nán
zi
shàn
rén
shòu
chí
shì
jīng
ruò
ruò
sòng
ruò
jiě
shuō
ruò
shū
xiě
bǎi
shēn
gōng
qīng
jìng
shēn
jìng
liú
zhòng
shēng
jiàn
shēn
jìng
sān
qiān
qiān
shì
jiè
zhòng
shēng
shēng
shí
shí
shàng
xià
hǎo
chǒu
shēng
shàn
chǔ
è
chù
zhōng
xiàn
tiě
wéi
shān
tiě
wéi
shān
lóu
shān
lóu
shān
děng
zhū
shān
zhōng
zhòng
shēng
zhōng
xiàn
xià
zhì
ā
shàng
zhì
yǒu
dǐng
suǒ
yǒu
zhòng
shēng
zhōng
xiàn
ruò
shēng
wén
zhī
zhū
shuō
jiē
shēn
zhōng
xiàn
xiàng
ěr
shí
shì
zūn
zhòng
xuān
ér
shuō
yán
ruò
chí
huá
zhě
shēn
shèn
qīng
jìng
jìng
liú
zhòng
shēng
jiē
jiàn
yòu
jìng
míng
jìng
jiàn
zhū
xiàng
jìng
shēn
jiē
jiàn
shì
suǒ
yǒu
wéi
míng
liǎo
rén
suǒ
jiàn
sān
qiān
shì
jiè
zhōng
qiè
zhū
qún
méng
tiān
rén
ā
xiū
luó
guǐ
chù
shēng
shì
zhū
xiàng
jiē
shēn
zhōng
xiàn
zhū
tiān
děng
gōng
diàn
殿
nǎi
zhì
yǒu
dǐng
tiě
wéi
lóu
lóu
shān
zhū
hǎi
shuǐ
děng
jiē
shēn
zhōng
xiàn
zhū
shēng
wén
zi
děng
ruò
ruò
zài
zhòng
shuō
jiē
xiàn
suī
wèi
lòu
 
 
xìng
zhī
miào
shēn
qīng
jìng
cháng
qiè
zhōng
xiàn
cháng
jīng
jìn
ruò
shàn
nán
zi
shàn
rén
lái
miè
hòu
shòu
chí
shì
jīng
ruò
ruò
sòng
ruò
jiě
shuō
ruò
shū
xiě
qiān
èr
bǎi
gōng
shì
qīng
jìng
gēn
nǎi
zhì
wén
tōng
liàng
biān
zhī
jiě
shì
néng
yǎn
shuō
zhì
yuè
yuè
nǎi
zhì
suì
zhū
suǒ
shuō
suí
jiē
shí
xiàng
xiāng
wéi
bèi
ruò
shuō
jiān
jīng
shū
zhì
shì
yán
shēng
děng
jiē
shùn
zhèng
sān
qiān
qiān
shì
jiè
liù
zhòng
shēng
xīn
zhī
suǒ
xíng
xīn
suǒ
dòng
zuò
xīn
suǒ
lùn
jiē
zhī
zhī
suī
wèi
lòu
zhì
huì
ér
gēn
qīng
jìng
shì
rén
yǒu
suǒ
wéi
chóu
liàng
yán
shuō
jiē
shì
zhēn
shí
shì
xiān
jīng
zhōng
suǒ
shuō
ěr
shí
shì
zūn
zhòng
xuān
ér
shuō
yán
shì
rén
qīng
jìng
míng
zhuó
huì
miào
gēn
zhī
shàng
zhōng
xià
nǎi
zhì
wén
tōng
liàng
shuō
yuè
yuè
zhì
suì
shì
shì
jiè
nèi
wài
qiè
zhū
zhòng
shēng
ruò
tiān
lóng
rén
chā
guǐ
shén
děng
zài
liù
zhōng
suǒ
niàn
ruò
gān
zhǒng
chí
huá
zhī
bào
shí
jiē
zhī
shí
fāng
shù
bǎi
zhuāng
yán
xiāng
wèi
zhòng
shēng
shuō
wén
néng
shòu
chí
wéi
liàng
shuō
liàng
zhōng
shǐ
wàng
cuò
chí
huá
zhī
zhū
xiāng
suí
shí
míng
yán
suǒ
zhī
yǎn
shuō
rén
yǒu
suǒ
shuō
jiē
shì
xiān
yǎn
zhòng
suǒ
wèi
chí
huá
jīng
zhě
gēn
jìng
ruò
suī
wèi
lòu
xiān
yǒu
shì
xiāng
shì
rén
chí
jīng
ān
zhù
yǒu
wèi
qiè
zhòng
shēng
huān
ér
ài
jìng
néng
qiān
wàn
zhǒng
shàn
qiǎo
zhī
yán
fēn
bié
ér
shuō
chí
huá
jīng
译文
这时,释迦牟尼佛对常精进菩萨说:如果善男子、善女人受持这部《法华经》不论是朗读,还是背诵,不论是讲解,还是抄写,那么,此人将会有到八百种眼功德,一千二百种耳功德,八百种鼻功德,一千二百种舌功德,八百种身功德,一千二百种意功德。以这些功德来庄严眼、耳、鼻、舌、身、意六根,使六根清净无染。这位善男子、善女人,以父母所生的清净肉眼,就能看见三千大千世界内外的所有山林与河海。向下可以看到最下层的无间地狱,向上可以看到三界最高一层的有顶天,也能看见其中的一切众生,对于这些众生的业行及报应转生的去处等,也悉见悉知。 这时,释迦牟尼佛为了重宣此义,便又以偈颂格式复述道:如果有人在大众之中以无所惧之心讲说这部《法华经》,你且听听我说此人的功德。此人能得八百种殊胜的眼功德,由此庄严其眼,所以其眼非常清净,虽然只是父母所生的肉眼,但已能全部看见三千大千世界内外的一切,如弥楼山、须弥山、铁围山,还有其他各种山林、大海、江河等,下至无间地狱,上至有顶天,其中的一切众生都能看见。虽然此人尚未获得天眼,但却具备了如此的神力。 再次,常精进菩萨,如果善男子、善女人受持这部《法华经》不论是阅读还是背诵,不论是解说还是抄写,那么,他就可由此获得一千二百种耳功德。凭这种清净的耳根,他就可以听到三千大千世界下至无间地狱、上至有顶天的一切语言音声,如象声、马声、牛声、车辆声、啼哭声、哀叹声、螺声、鼓声、钟声、铃声、笑声、说话声、男人声、女人声、童男声、童女声、如法声、非法声、痛苦声、欢乐声、凡夫声、圣人声、喜悦声、悲哀声、天神声、龙神声、夜叉声、乾闼婆声、阿修罗声、迦楼罗声、紧那罗声、摩睢罗声、摩睢罗迦声、火声、水声、风声、地狱声、畜生声、饿鬼声、比丘声、比丘尼声、声间声、辟支佛声、菩萨声、佛声。总而言之,虽然他没有获得天耳,但仅以父母所生的平常而清净的耳根,对于三千大世界中无论发生于内还是发生于外的一切声音,他都能听到。如果分别各种各样的声音,但却不会破坏耳根。 这时,释迦牟尼佛为了重申以上义理,便又以偈颂格式复述道:父母所生之耳,清净而无浊秽,以此平常之耳,能听到三千大世界的一切声音。如象、马、车、牛声,钟、铃、螺、鼓声,琴、瑟、箜篌声,竹箫、铜笛声,能闻但不执著的清净妙歌声,闻后皆能分辨知晓的无数种人声,诸天神的声音,微妙的歌声、男人女人声,童男童女声,山川险谷中迦陵频伽乌鸟、共命鸟等鸟鸣声,地获中受苦众生的种种惨烈哀叫声,集聚在大海边的阿修罗相互谈话时所发出的巨大音声。这位讲说《法华经》的人,安住于此地,却能遥闻以上各种声音,而其耳根,并不会为这些声音破坏。在十方内的一切世界中,所有飞禽走兽互相争鸣呼叫,这位说法人都能听到。大梵天、光音天、遍净天直到有顶天,其中所有的天神言谈之声,这位法师在此都能听到。 一切比丘、比丘尼无论是在读诵经典,还是为别人讲说,这位法师此都能听到。又有所有的菩萨不论是在读诵经典,还是为别人讲说,或者在撰写、汇集解释经义的作品,所有这此声音,位法师也都能听到。作为大圣尊的诸位如来,为了教化众生,在大众中演说微妙的佛法,受持这部《法华经》的法师,就能完完全全地听到。总而言之,三千大千世界之内,下至无间地狱、上至有顶天,其中的所有声音,无论是发生于内,还是发生于外,这位法师都能听到,而且还不会损坏耳根。由于他的耳根特别聪利,所以,对听到的声音都能分辨明了。受持这部《法华经》的法师,虽然尚未获得天耳,但他只用父母所生的肉耳,就能获得如此巨大的耳功德。 再次,常精进菩萨,如果善男子、善女人受持此经,不论是阅读还是背诵,不论是解说还是抄写,皆能成就八百种鼻功德。凭借这种清净的鼻根,就可以嗅到三千大千世界上下内外的各种香气,如:悦意花香、金钱花香、茉莉花香、金色花香、重生花香、赤莲花香、青莲花香、白莲花香、花树香、果树香、栴檀香、沉水香、霍香、根香以及千万种合香,或者为末香,或者为丸香,或者为涂香。受持这部经典的法师,住在这里,完全能分别出这些香气。这位法师还能分别嗅到各种众生的香气,如象香、马香、牛香、羊香、男人香、女人香、童男香、童女香以及草木丛林的香气。所有的这些香,不论其远近,这位法师都能嗅到并能正确辨别,不会出错。 受持这部经典的法师,虽然住在这里,也能嗅到天上各种天神境界的香气,如:圆生树香、游戏树香、小白花香、大白花香、小红花香、大红花香、栴檀香、沉水香、各种末香。各种杂花香。所有这些天界之香和合在一起,所放出的香气,这位法师无不嗅知。同时,这位法师还能嗅到诸天神身上的香气,如:天帝在胜殿享受五欲之乐和嬉戏时的香气,在妙法堂上为忉利天中的所有天神说法时的香气,在各个花园内游戏时的香气,还有其他天神不管是男的,还是女的,他们身上散发的香气,这位法师也都能嗅到。 另外,他还能嗅到诸天神所烧的香,以及四种圣人即声闻、辟支佛、菩萨、诸佛身上的香气。这些香气虽然在很遥远的地方,但这位法师都能嗅到,而且知道这些香气的所在地。虽然嗅到这么多的香气,但对鼻根却没有任何损坏,也不会发生任何错乱。如果想为别人分别解说,他便会清楚无误地回忆起这些香气的情形。 这时,释迦牟尼佛为了重申以上义理,便又以偈颂格式说道:受持这部《法华经》的法师鼻根清净,这个世界中的各种香气、臭气,他都能嗅到。须曼那花香、提花香、多摩罗香、栴檀香、沉水香、桂木香、各种花果香,还有各种众生身上的香气,无论其是男人或女人,这位说法者即使住在很远的地方,他都能嗅到这些香气,并知道各种香气的所在。大国王、小国王及王子、群臣、宫人等,这位法师一嗅其香,便知道他们在何处。身上所戴的珍宝,地下的宝藏,国王的宝贝女儿,这位法师一嗅其香,即知道其所在之处。人们用来装饰身相的饰物以及衣服、璎珞、各种涂香,经这法师一嗅,便知其是什么。各种天神不论行走、安坐,还是游戏、神变,这位法师通过闻香,皆能知晓。各种树木、花果。以及酥油香气,受持这部《法华经》的法师住在这里也完全知道其所在。 在深山险峰处,栴檀树开花,若有众生来到这里,这位法师一嗅香气,便完全知晓。铁围山和大海以及地上一切的众生,经受持这部《法华经》的法师一嗅香气,便完全知道他们的所在。阿修罗的男女及其所有眷属,以争斗发怒为消遣娱乐时,这位法师一嗅香气,便能知晓他们的情形。在荒野或危险狭隘的关口,有狮子、大象、老虎、豺狼,或有野牛、水牛等。这位元法师一嗅其香,便能分辨清楚。因为有嗅闻得香气的神力,所以便知道它们的所在。假设有女人怀了孕,尚未辨清所怀之胎是男是女,或者是鬼胎还是怪胎,经这法师一嗅其香,便能知道孕妇初怀胎时的情形,也知道孕妇生产时机是否成熟,从而使孕妇能够安全而快乐地生下有福报的儿子。又因为有嗅闻香气的神力,所以便知道世间男男女女们想的是什么,既知道谁有贪欲、愚痴、瞋恚等三毒之心,也知谁有一心向善、修持善行的心。大地之下埋藏的宝矿,不论是黄金白银,还是其他珍宝,就是铜器里所装的东西,这位法师一嗅其香,便能知晓。各种各样的璎珞,无人能识别其价值,这位法师一嗅其香气,便知道它的贵贱、出产地和现在的位置。 天界的各种花,如小白花、小红花以及圆生树花等,这位法师一嗅其香气,便完全知道。天上的各种宫殿分上、中、下三等,都用各种珍宝的各种奇花装饰。这位法师一嗅其香气,便能完全知晓。天上花园中的胜殿、观台和妙法堂,天人在其中娱乐。这位法师法师一嗅其香气便完全知道它们的情形。各种天神听闻佛法或享受五欲时,无论是来是去,是行是坐,是立是卧,这位法师法师一嗅其香便完全知道。天女所穿的衣服,用美丽的花和上好的香来装饰。穿著这种漂亮而芬芳的衣服,天女们周旋嬉戏,快乐无比。 这位法师一嗅其香气,就完全知道她们游戏时的情形。由忉利天辗转向上,直到梵世,在这里,不论是正在坐禅的天神,还是已经出了禅定的天神,这位法师一嗅他们的香气,就完全知晓他们的情形。在光音天、遍净天直至有顶天之中,无论是最初投生而来者,还是最后衰退将要转生他处者,这位法师一嗅其香气,便完全知晓。 出家修行的比丘大众,对于佛法总是精进修行,不论他们在坐著还是走著,不论在读诵经典还是在树下专精坐禅,受持《法华经》的法师一嗅香,便完全知道他们所在之处。菩萨的志愿非常坚强,不论他们在坐禅还是在读诵经典,或者为他有说法,这位法师法师一嗅其香气,便能完全知晓。十方世界中任何一方任何世界的如来世尊,是一切众生恭敬的世尊,他们怜悯众生,故为众生说法施教。这位法师法师一嗅其香气,便完全知道何方何佛在演说何等佛法。众生在佛的面前听闻佛演说经典,从而皆大欢喜,如法修行。这位法师一嗅香气,便能完全知晓这种情形。 这位受持《法华经》的法师,虽然尚未证得菩萨清净法下的鼻根神通,但由于受持了这部经典,所以便率先得到了这种清净鼻相。 再次,常精进菩萨,如果善男子、善女人受持这部《法华经》,不论是阅读还是背诵,不论是解说还是抄写,那么,他就可获得一千二百种舌功德。有了这种舌功德,那么,诸味当中不论是好的还是不好的,美的还是不美的以及其他各种苦涩之物,一直到这位法师的舌根上来,就全变成上等妙味,就像天降的甘露,无不甜美清香。若以这样的舌根在大众中演说佛法,则可发出浑厚微妙的声音,这音声能深入大众的心田,使他们皆大欢喜,快乐无比。 另外,各位天神的儿女、帝释天、大梵天以及诸天的天主,他们听到这种浑厚微妙的声音在层次分明、有条不紊地演讲佛法,便全都前来聆听。天龙八部神中除了这些天神外,还有诸龙神和龙女,夜叉和夜叉女、乾闼婆和乾闼婆女,阿修罗和阿修罗女,迦楼罗和迦楼罗女,紧那罗和紧那罗女,摩睺罗伽和摩睺罗伽女,这些天神为了听闻佛法,都来亲近这位受持《法华经》而获得微妙舌功德的法师,并对他表示恭敬和供养。比丘、比丘尼、男女居士、国王、王子、群臣、眷属、小神圣国王、大神圣国王、各神圣国王的一千个儿子,里里外外的眷属等,都乘其宫殿,一同前来听法。因为这位法师是菩萨法师,善于说法,所以,婆罗门和居家修道的居士以及国内的人民,都跟随侍奉法师,供养法师。另外,各位声闻、辟支佛、菩萨、如来世尊等四种圣者也都喜欢见到这位法师。这位元法师不论在什么地方,诸位如来世尊都会向其所在的地方说法。这位法师能完全受持诸佛所说的一切教法,又能讲出深奥微妙的佛法之音。 这时,释迦牟尼佛欲重宣以上义理,便又以偈颂格式复述道:受持这部《法华经》的人舌根清净,始终不会受到恶味的侵害即使吃到了恶味之物,也会使其全都变成甘露,此人以深沉、清净、微妙的声音,在大众中说法,用各种因缘、譬喻的方法,引导众生以菩提心。听闻其说法的人无不欣乐欢喜,为其设上各种高级的供养。诸天神、龙神、夜叉以及阿修罗等八部龙神都以恭敬之心同来听他讲经说法。这位说法的人,若想使微妙的法音遍满整个三千大千世界,那么,法音将随其意愿,到达任何一个地方。大小国王及国王的千子和眷属们,都双手合掌,以恭敬之心,常来听闻、领受佛法。诸天神、夜叉、罗刹、毗舍阇等诸鬼神也产生了欢喜之心,常来供养这位法师。大梵天王和魔王,自在天和大自在天等诸天的天神常来法师所住之处。诸佛和他们的弟子听到这位法师说法的声音,便时常忆念并守护这位法师,有时还现身来见这位法师。 再次,常精进菩萨,如果善男子、善女人受持这部《法华经》,不论是阅读还是背诵,不论是解说还是抄写,那么,此人便可获得八百种身功德。得到清净的身体,如同明净的玻璃一样明净光亮,众生都喜欢见到他。由于此人的身体清净,所以,三千大千世界中所有众生,或者生和时候,或者死的时候,或者在天上,或者在地狱,或者相貌美丽,或者相貌丑陋,或者转生善处,或者转生恶道,所有这一切情况,都会在此人清净的身体中呈现出。 还有,铁围山、大铁围山、弥楼山和大弥楼山等各种山及其中的众生,也都在此人清净的身体中呈现出来。下至无间地狱,上至有顶天,所有诸天及其中的众生,都能在此人清净的身体中呈现出来。如来声闻、辟支佛、菩萨、诸佛等四种圣者讲经说法,那么,他们的色身之相皆可在此人清净的的身体中呈现出来。 这时,释迦牟尼佛欲重宣此义,便又以偈颂格式说道:受持《法华经》的人,其身极为清净,就像明净的玻璃,众生都喜欢见到。这种清净的身体又如清净的明镜,各种色像都能在上面显现出来。这位菩萨在其清净身中,看到了世间的一切,只是唯独自己明了,其他人并看不见。三千大千世界之中,所有一切众生和一切境界,即天神、人类、阿修罗、地狱、饿鬼、畜生等六类众生,他们的色身之像都可在此人的清净身体中显现出来。诸天神的宫殿直至有顶天中的宫殿,以及铁围山、弥楼山和大弥楼山还有各个大海等,都能在此人的清净身体中显现出来。诸位如来世尊和声闻、辟支佛、菩萨等四种圣者,不论单独自居还是在大众中说法教化,他们都可在这位法师的清净身体中显现出来。这位受持《法华经》的法师,虽然尚未获得法性的妙身,可是却能以父母所生的清净而平常的肉身之体,映现出所有的一切。 再次,常精进菩萨,如果善男子、善女人在如来灭度之后受持这部《法华经》,不论是阅读还是背诵,不论是解说还是抄写,那么,他就可获得一千二百种意功德。有了这种清净的意根,就是只听一首偈颂、一句经文,也能通达无量无边的佛法义理。理解了这么多的佛法义理。理解了这么多的佛法义理之后,哪怕只演说一句经文、一首偈颂,也能演讲一个月、四个月甚至一年时间,所讲的佛法,都能随顺经文的义趣,与实相之理不相违背。如果讲说俗世间的经书,如治理国家的文字及钱财生计行业等,也都能随顺佛法,使之与佛法不相违背。三千大千世界之中的六道众生,他们心中所想的行为,所起的动作,所生的虚妄而不严肃的言论,这位具有清净意根的法师也能完全知晓。虽然这位法师尚未获得圣洁的佛智慧,可是他的意根已如此清净无染。这位法师所思惟、筹量、言说的一切,都是佛法,无不真实可靠。它们也是原先诸位如来世尊在经中所说过的道理。 这时,释迦牟尼佛欲重申此义,便又以偈颂格式说道:此人意根清净,明澈伶俐,没有浊秽。以此微妙的意根,可知上、中、下各类佛法,就是只听闻一道偈颂,也可通达全部佛法的无量妙义。按照佛法原义,有条不紊地演说,长达一个月、四月甚至一年。这个世界内外的一切众生,如天神、龙神、人类、夜叉、鬼神等,他们都处在六道轮回之中,内心有各种各样的念头。这位法师,由于受持《法华经》得到报应,所以,一时间便完全知晓这些纷繁的念头。十方之内的无数位如来世尊,有百福庄严起来的妙身相,他们为众生演说的佛法,这位法师全能听到并能信受奉行。 这位法师所思惟的义理无量无边,所演说的佛法也是无量无边,而且任何时候都不会忘失,不会出错,这都是国为他受持《法华经》的缘故。这位法师完全知晓有关法相的义理,能随著这种义理而依次认识了别,通达法相不可执著的道理,于是便知道世间的各种名称与语言吸不过是虚假的施设。根据所悟到的法相非相、体悟实相的义理,这位法师又能为众生演说这种妙法。这位法师所说的一切,都是原来诸佛所讲的教法。因为他演说这种妙法的缘故,所以在大众之中没有任何畏惧。 受持《法华经》的法师,他的意根就是这么的清净。虽然他尚未获得断尽烦恼的圣智,但却提前得到了这样的清净之相。这位法师受持此经,安住在难得的宝地,一切众生见了他都会生欢喜之心,从而对其爱戴和尊敬。他能以千万种巧妙的语言,分别为众生讲经说法,这都是他受持《法华经》的缘故。
简析
妙法莲华经(Saddharmapundarika-sutra),简称《法华经》,在古印度、尼泊尔等地长期流行。在克什米尔、尼泊尔和中国新疆、西藏等地有40多种梵文版本,分为尼泊尔体系、克什米尔体系(基尔基特)和新疆体系。尼泊尔体系版本约为11世纪后作品,保持完整,已出版5种校订本。1983年北京民族文化宫图书馆用珂罗版彩色复制出版了由尼泊尔传入、珍藏于西藏萨迦寺的法华经。
注释

作者简介

释迦牟尼[shì jiā mù ní]

释迦牟尼大约与我国孔子同时代。他是古印度北部迦毗罗卫国(今尼泊尔境内)的王子,属刹帝利种姓。 据佛经记载,释迦牟尼在19岁时,有感于人世生、老、病、死等诸多苦恼,舍弃王族生活,出家修行。35岁时,他在菩提树下大彻大悟,遂开启佛教,随即在印度北部,中部恒河流域一带传教。年80在拘尸那迦城示现涅槃。