妙法莲华经 · 随喜功德品第十八
miào fǎ lián huá jīng · suí xǐ gōng dé pǐn dì shí bā
ěr
shí
bái
yán
shì
zūn
ruò
yǒu
shàn
nán
zi
shàn
rén
wén
shì
huá
jīng
suí
zhě
suǒ
ér
shuō
yán
shì
zūn
miè
hòu
yǒu
wén
shì
jīng
ruò
néng
suí
zhě
wèi
suǒ
ěr
shí
gào
ā
duō
lái
miè
hòu
ruò
qiū
qiū
yōu
sāi
yōu
zhì
zhě
ruò
zhǎng
ruò
yòu
wén
shì
jīng
suí
cóng
huì
chū
zhì
chù
ruò
zài
sēng
fāng
ruò
kòng
xián
ruò
chéng
xiàng
luò
tián
suǒ
wén
wèi
zōng
qīn
shàn
yǒu
zhī
shí
suí
yǎn
shuō
shì
zhū
rén
děng
wén
suí
xíng
zhuǎn
jiào
rén
wén
suí
zhuǎn
jiào
shì
zhǎn
zhuǎn
zhì
shí
ā
duō
shí
shàn
nán
zi
shàn
rén
suí
gōng
jīn
shuō
zhī
dāng
shàn
tīng
ruò
bǎi
wàn
亿
ā
sēng
shì
jiè
liù
shēng
zhòng
shēng
luǎn
shēng
tāi
shēng
shī
湿
shēng
huà
shēng
ruò
yǒu
xíng
xíng
yǒu
xiǎng
xiǎng
fēi
yǒu
xiǎng
fēi
xiǎng
èr
duō
shì
děng
zài
zhòng
shēng
shù
zhě
yǒu
rén
qiú
suí
suǒ
zhī
jiē
gěi
zhī
zhòng
shēng
mǎn
yán
jīn
yín
liú
chē
nǎo
shān
zhū
miào
zhēn
bǎo
xiàng
chē
chéng
bǎo
suǒ
chéng
gōng
diàn
殿
lóu
děng
shì
shī
zhǔ
shì
shī
mǎn
shí
nián
ér
zuò
shì
niàn
shī
zhòng
shēng
zhī
suí
suǒ
rán
zhòng
shēng
jiē
shuāi
lǎo
nián
guò
shí
bái
miàn
zhòu
jiāng
jiǔ
dāng
ér
xùn
dǎo
zhī
zhòng
shēng
xuān
huà
shì
jiào
shí
jiē
tuó
huán
dào
tuó
hán
dào
ā
hán
dào
ā
luó
hàn
dào
jǐn
zhū
yǒu
lòu
shēn
chán
dìng
jiē
zài
jiě
tuō
yún
shì
shī
zhǔ
suǒ
de
gōng
níng
wèi
duō
fǒu
bái
yán
shì
zūn
shì
rén
gōng
shèn
duō
liàng
biān
ruò
shì
shī
zhǔ
dàn
shī
zhòng
shēng
qiè
gōng
liàng
kuàng
lìng
ā
luó
hàn
guǒ
gào
jīn
fēn
míng
shì
rén
qiè
shī
bǎi
wàn
亿
ā
sēng
shì
jiè
liù
zhòng
shēng
yòu
lìng
ā
luó
hàn
guǒ
suǒ
de
gōng
shì
shí
rén
wén
huá
jīng
suí
gōng
bǎi
fēn
qiān
fēn
bǎi
qiān
wàn
亿
fēn
nǎi
zhì
suàn
shù
suǒ
néng
zhī
ā
duō
shì
shí
rén
zhǎn
zhuǎn
wén
huá
jīng
suí
gōng
shàng
liàng
biān
ā
sēng
kuàng
zuì
chū
huì
zhōng
wén
ér
suí
zhě
shèng
liàng
biān
ā
sēng
yòu
ā
duō
ruò
rén
wéi
shì
jīng
wǎng
sēng
fāng
ruò
zuò
ruò
tīng
shòu
yuán
shì
gōng
zhuǎn
shēn
suǒ
shēng
hǎo
shàng
miào
xiàng
chē
chéng
zhēn
bǎo
niǎn
chéng
tiān
gōng
ruò
yǒu
rén
jiǎng
chù
zuò
gèng
yǒu
rén
lái
quàn
lìng
zuò
tīng
ruò
fēn
zuò
lìng
zuò
shì
rén
gōng
zhuǎn
shēn
shì
zuò
chù
ruò
fàn
wáng
zuò
chù
ruò
zhuàn
lún
shèng
wáng
suǒ
zuò
zhī
chù
ā
duō
ruò
yǒu
rén
rén
yán
yǒu
jīng
míng
huá
gòng
wǎng
tīng
shòu
jiào
nǎi
zhì
jiān
wén
shì
rén
gōng
zhuǎn
shēn
tuó
luó
gòng
shēng
chù
gēn
zhì
huì
bǎi
qiān
wàn
shì
zhōng
yīn
kǒu
chòu
shé
cháng
bìng
kǒu
bìng
chǐ
齿
gòu
hēi
huáng
shū
quē
luò
chà
chún
xià
chuí
qiān
suō
chuāng
zhēn
quē
huài
wāi
xié
hòu
hēi
zhū
biǎn
□,
miàn
hēi
xiá
cháng
yǒu
qiè
xiāng
chún
shé
chǐ
齿
jiē
yán
hǎo
xiū
gāo
zhí
miàn
mào
yuán
mǎn
méi
gāo
ér
zhǎng
é
guǎng
广
píng
zhèng
rén
xiāng
shì
shì
suǒ
shēng
jiàn
wén
xìn
shòu
jiào
huì
ā
duō
qiě
guān
shì
quàn
rén
lìng
wǎng
tīng
gōng
kuàng
xīn
tīng
shuō
sòng
ér
zhòng
wéi
rén
fēn
bié
shuō
xiū
xíng
ěr
shí
shì
zūn
zhòng
xuān
ér
shuō
yán
ruò
rén
huì
wén
shì
jīng
diǎn
nǎi
zhì
suí
wèi
shuō
shì
zhǎn
zhuǎn
jiào
zhì
shí
zuì
hòu
rén
huò
jīn
dāng
fēn
bié
zhī
yǒu
shī
zhǔ
gōng
liàng
zhòng
mǎn
shí
suì
suí
zhī
suǒ
jiàn
shuāi
lǎo
xiāng
bái
ér
miàn
zhòu
chǐ
齿
shū
xíng
jié
niàn
jiǔ
jīn
yīng
dāng
jiào
lìng
dào
guǒ
wèi
fāng
biàn
便
shuō
niè
pán
zhēn
shí
shì
jiē
láo
shuǐ
pào
yàn
děng
xián
yīng
dāng
shēng
yàn
xīn
zhū
rén
wén
shì
jiē
ā
luó
hàn
liù
shén
tōng
sān
míng
jiě
tuō
zuì
hòu
shí
wén
suí
shì
rén
shèng
wèi
shì
zhǎn
zhuǎn
wén
shàng
liàng
kuàng
huì
chū
wén
suí
zhě
ruò
yǒu
quàn
rén
jiāng
yǐn
tīng
huá
yán
jīng
shēn
miào
qiān
wàn
jié
nàn
shòu
jiào
wǎng
tīng
nǎi
zhì
wén
rén
zhī
bào
jīn
dāng
fēn
bié
shuō
shì
shì
kǒu
huàn
chǐ
齿
shū
huáng
hēi
chún
hòu
qiān
quē
yǒu
xiāng
shé
gàn
hēi
duǎn
gāo
xiū
qiě
zhí
é
guǎng
广
ér
píng
zhèng
miàn
duān
yán
wéi
rén
suǒ
jiàn
kǒu
xiù
huì
yōu
huá
zhī
xiāng
dāng
cóng
kǒu
chū
ruò
sēng
fāng
tīng
huá
jīng
wén
huān
jīn
dāng
shuō
hòu
shēng
tiān
rén
zhōng
miào
xiàng
chē
zhēn
bǎo
zhī
niǎn
chéng
tiān
gōng
diàn
殿
ruò
jiǎng
chù
quàn
rén
zuò
tīng
jīng
shì
yīn
yuán
shì
fàn
zhuàn
lún
zuò
kuàng
xīn
tīng
jiě
shuō
shuō
ér
xiū
xíng
liàng
译文
这时,弥勒大菩萨对释迦牟尼佛说:世尊啊,若有善男子、善女人听了这部《法华经》之后,能够身心顺从,欢喜信奉,那么,他们能得多少福呢? 弥勒又以偈颂格式说了一遍:世尊灭度经后,若有人听到此经后能身心顺从,欢喜信奉,此人能得多少福? 这时,释迦牟尼佛告诉弥勒菩萨说:阿逸多,如来灭度之后,若有比丘、比丘尼、男居士、女居士及其他有智慧的人,不论其年龄大小,听到此经之后能够身心顺从,欢喜信奉,于是从讲经的法会上出来,到其他地方,如僧院、空地、城镇、街巷、村落、田间等,把自己所见到的,根据自己的能力,向父母、宗族、亲戚、好友、熟人讲说。这些人听闻之后,身心顺从,喜欢信奉,又向其他人讲说。其他人听了之后,也能身心顺从,喜欢信奉,并再向另外的人传授到北五十位。阿逸多,这等五十位善男子或善女人喜欢信从《法华经》的功德,我现在就为你讲一讲,你应当仔细听。 在四百万亿阿僧祇那么多的世界里,有分别处于天界、人类、阿修罗、畜生、饿鬼、地狱等六种境界的四种形态的众生,即:从卵壳中出生的众生,由母胎中生出的众生,水中或湿气中出生的众生,无所依托而仅凭业力化出的众生。这四类众生,不论其有无物质性形体,若其无物质性形体,又不论其有无思想活动,或者是无所谓有无思想活动;若其有物质形体,又不论其无足,还是二足,还是四足或者多足。有人为了求取福德,根据所有这一切属于众生范围之内的众生的欲望,给予他们所喜欢的享乐用品,如对每一位众生,分别赠予遍布人间世界的金、银、琉璃、砗磲、珊瑚、琥珀等各种美妙的珍宝以及象、马、车乘和用七宝所建成的宫殿、楼阁等。 这样的大施主一直这样布施,长达八十年,然后,心中暗想:我已为这些众生布施了各种享乐用具,算是随顺了他们的愿望。但这些众生如今年过八十,均已衰老,头发斑白,满面皱纹,死期将近。现在,我应当以佛法来训导他们。于是,他便召集这些众生,宣布佛法,指示、教导他们,使他们得到佛法利益而感到欢喜。这些众生很快便得到小乘四圣的果位,即预流果、一来果、不还果、罗汉果。从此,这些众生便根除 了一切烦恼,深入于各种禅定之中,无不逍遥自在,获得了八种排除世俗贪爱与系缚的解脱之道。在你看来,这位大施主所得到的功德多不多呢? 弥勒菩萨说:世尊,此人的功德极多,多得无量无边。如果这位施主只布施给众生各种享乐用具,功德已是无量,何况让他们证得阿罗汉的果位,那功德就更大了。 释迦牟尼佛告诉弥勒菩萨说:我现在明确对你说,此人以各种享乐之物布施给四百万阿僧祇世界中的六道众生,又说法教化使他们都证得阿罗汉,他由此获得的功德,不如上述第五十位善男子或善女人听到《法华经》一句而信从所获得的功德,就是其百分、千分、百千万亿分,也不及这种功德的一分,甚至用算数推算,用譬喻来说明,也无法知道这种功德的巨大程度。阿逸多,这第五十位辗转得闻《法华经》从而随顺其义而喜欢信奉的人的功德,尚且无量无边阿僧祇这么巨大,何况最初于法华会中听闻此经而胡顺其义、欢喜信奉的人,其功德比这就更大了,纵使无量无边阿僧祇数,也不能相比。 另外,阿逸多,如果有人为了听闻这部经典,专程到僧院中去,不论是坐著,还是站著,只要能在很短时间内听讲、领受,那么,因为这个功德,他转生来世时,便会得到非常漂亮的象、马、车乘,或者生在帝王之家,乘坐珍宝装饰的帝王辇舆,或者转生天上,乘坐天神的七宝宫殿。如果另外有人在讲说《法华经》的地方坐著,这时又来了一人,他便劝此也坐下听讲,并把自己的座位分出一部分让他坐,那么,他的功德可使他来世转生于天帝的坐处,或梵王的坐处,或国王的坐处。 阿逸多,如果有人对其他人说:有一部经名为《法华经》,我们一同去听讲吧。其他人便接受其指教,甚至只在须臾间听闻此经,那么,此人的功德可使他来世与总持佛法的菩萨同生一处,获得六根聪利的智慧,在百千万世之中,始终不得喑哑之症,口中不会吐出臭气,永远不患舌病和口病,牙齿不垢,不黑、不黄、不疏,也不缺落,不参差,不弯曲;唇不下垂,也不缩蹙,不粗涩,不生疮,不缺、不坏,不歪斜,不厚大,不发黑,总之,就是没有令人讨厌的地方;鼻子正直,不塌陷,不弯曲;脸色不黑,脸形不狭长,不凹陷,没有任何让人不喜欢的外相。总之,他会长得唇、舌、牙齿结实好看,鼻子高直,面貌圆润丰满,眉高而长,额宽而平,具备了一切美好的相貌。不光相貌堂堂,而且世世转生,都能看见佛陀,聆听佛法,信仰并接受佛的教诲。 阿逸多,你且看看,劝一人前往听法,功德尚且如此,何况自己能一心一意地听讲、读诵,在大众中为大家分别解说,并根据经文所说而修行。 这时,释迦牟尼佛为了重申以上义理,便又以偈颂格式说道:如果有人在法会听到这部经典,甚至只是一句,从而随顺其义,欣喜地向他人讲说,如此辗转传授,到第五十个人,这最后的第五十个人的福德,现在我为你们分别说明。譬如有一个施主,为无量众生提供布施,满八十年,随众生所愿供给一切。后来,发现这些众生呈现出衰老之相,头发斑白,满面皱纹,牙齿松疏,形容枯竭,心想:他们离死不远了,我现在应当教化他们,使他们证得道果。于是,就以方便法门为这些众生演说获证涅槃的真实之法,告诉众生:世间的一切都是不牢固的,就像水上的泡沫,转瞬即逝;又像大地上的阳焰,似有似无。 你们都应当赶紧生厌离之心,切莫再贪恋如梦空幻的红尘了。这些众生听到这种说法以后,最终都获得阿罗汉的果位,具备了说种神通、三种通达无碍的智明和舍却对三界贪恋的八种定力。上述第五十位听闻《法华经》的人,哪怕他只听了一句,只要能随顺经义,欢喜信奉,那么,他的功德比这位八十年中供养从生并说法教化众生获得罗汉果所得的福德还要更大,甚至大得不可譬喻。如此辗转得闻《法华经》者的福德尚且无边无量,何况于法会中最初听闻后随顺经义而欢喜信奉者,其福德就更大了。 如果有人劝导一个人,要把他领去听闻《法华经》,对他说此经深奥微妙,千万劫中难以遇到。那人便接受教诲,跟他一同去聆听,哪怕只听很短一会儿,这人有福德果报,我现在就分别说一说。此人以后,世世没有口腔疾病,牙齿不松疏,不黑不黄,嘴唇不肥厚,不缩不缺,没有令人厌恶的相状。舌头不干燥,不发黑,不短小;鼻子又高又直,额头又宽又平,面目无不端庄俊美,人见人爱。口中无臭气,常放优钵花的香味。如果有人想听《法华经》,专门到僧院中去,在须臾之间听闻,从而欢喜信受,现在说讲讲此人的福报。 此人来世转生天界或人间,能获得非常美妙的大象、骏马、车乘或珍宝制成的帝王辇舆,还可乘坐自由往来的天神宫殿。如果能在讲经说法的地方劝人坐下来一同聆听,由于这种福德的缘故,来世得以往生到帝释、梵王和国王的宝座上,何况能一心聆听,讲解经中义趣,根据经中所说修行,这种福德大得不可限了!
简析
妙法莲华经(Saddharmapundarika-sutra),简称《法华经》,在古印度、尼泊尔等地长期流行。在克什米尔、尼泊尔和中国新疆、西藏等地有40多种梵文版本,分为尼泊尔体系、克什米尔体系(基尔基特)和新疆体系。尼泊尔体系版本约为11世纪后作品,保持完整,已出版5种校订本。1983年北京民族文化宫图书馆用珂罗版彩色复制出版了由尼泊尔传入、珍藏于西藏萨迦寺的法华经。
注释

作者简介

释迦牟尼[shì jiā mù ní]

释迦牟尼大约与我国孔子同时代。他是古印度北部迦毗罗卫国(今尼泊尔境内)的王子,属刹帝利种姓。 据佛经记载,释迦牟尼在19岁时,有感于人世生、老、病、死等诸多苦恼,舍弃王族生活,出家修行。35岁时,他在菩提树下大彻大悟,遂开启佛教,随即在印度北部,中部恒河流域一带传教。年80在拘尸那迦城示现涅槃。