迷仙引
mí xiān yǐn
cái
guò
nián
chū
wǎn
yún
huán
biàn
便
xué
shàng
zūn
qián
wáng
sūn
suí
fēn
xiāng
suàn
děng
xián
chóu
xiào
biàn
便
qiān
jīn
yōng
cháng
zhǐ
kǒng
róng
shùn
huá
tōu
huàn
guāng
yīn
shòu
jūn
ēn
hǎo
huā
wéi
zhǔ
wàn
dān
xiāo
fáng
xié
shǒu
tóng
guī
yǒng
què
yān
huā
bàn
miǎn
jiào
rén
jiàn
qiè
zhāo
yún
译文
新近才满十五岁,刚刚开始梳绾髮髻时,我就学习歌舞了。酒宴席上酒杯前,曲意迎奉王孙公子。要是平平常常给我一个笑容,便是千金我也懒得看上一眼。我常常只是害怕,韶华易逝,虚度了青春时光。 如今已受恩宠眷顾,要好好为花做主。万里晴空,何不一同牵手归去呢。永远抛弃那些烟花伴侣。免得叫人见了我,早上行云晚上行雨。
简析
此词是北宋词人柳永代替妓女吐诉心曲作的一首词。前阕用虚笔,回首往事,写歌妓对声色生涯的厌倦;後阕为实写,诉说求脱苦海的愿望和对美好生活的追求。全词情感真挚,语语动人,体现了作者对歌妓的深刻理解和同情。
注释
笄年:十五岁。笄,簪子。古代女子十五岁举行戴笄的成年礼。 绾:把头髮盘旋起来打成结。 云鬟:高耸入云的髮髻。女子成年後髮式由下垂改为绾结耸立。 随分:随便、随意。 等闲:平常。“酬一笑”两句,即一笑千金,也懒得再看。 慵觑:懒得看,不屑一顾。 蕣华:指朝开暮落的木槿花,借指美好而易失的年华或容颜。“华”,通“花”。 君:指这位歌妓恩遇的倾吐对象。 花:喻青春貌美的歌妓。 丹霄:布满红霞的天空。 烟花伴侣:青楼卖唱生涯。 朝云暮雨:语出宋玉《高唐赋》巫山神女典故,这里比喻歌妓爱情不久长的卖唱生涯。

作者简介

柳永[liǔ yǒng]

柳永,北宋著名词人,婉约派最具代表性的人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,对宋词的发展有重大影响。