南楼中望所迟客
nán lóu zhōng wàng suǒ chí kè
yǎo
yǎo
西
tuí
màn
màn
cháng
dēng
lóu
wèi
shuí
lín
jiāng
chí
lái
bié
suǒ
zài
sān
yuán
jǐng
zǎo
mǎn
jiā
rén
yóu
wèi
shì
shì
yuàn
kuí
xié
gǎn
fāng
mèng
xià
fēi
cháng
huì
míng
suì
yáo
huá
wèi
kān
zhé
lán
sháo
zhāi
zèng
wèn
yún
wèi
sāo
shǒu
fǎng
访
xíng
rén
yǐn
lǐng
liáng
译文
太阳在遥远的西方沉落,漫漫长路,依然不见他的踪影,我的心情,开始焦躁忐忑。 登上高楼,思念何人?望着流逝的江水,闷闷地等待着远方的友人前来赴约。 分手的时候,他和我约定,十五的晚上,要来看我。 今晚的月亮,早已圆满无缺,好友却迟迟没有前来赴约。 早知如此,当初就不该分手如今,望着孤零零的月儿,内心倍感忧伤凄切。 初夏的夜晚,应该并不漫长,可太阳再次升起的时候,却似乎经过了许多岁月。 疏麻的花,依然含苞未放,兰草的花,却已屡屡采摘。 搞得也是徒然,前方长路阻隔,无法把鲜花赠送,怎么安慰远离的你,孤独的我? 我焦躁不安,向行人打听你的消息,翘首等待,等待和你共享重逢的欢乐。
简析
《南楼中望所迟客》是南朝宋诗人谢灵运创作的一首五言古诗。这首诗可以分为三部分。前八句为第一部分,写迟客不至的失望,通过回想月亮最圆、月色最好时与友人会面,更反衬了今日失望的深。中间八句为第二部分,大量引用《楚辞》中的典故,表现了对友人入骨的思念,也表现了对友人一种温情的体贴。最后两句为第三部分,写自己在焦急地询问友人的消息,企望着能与友人欢乐相会。这首诗用典故很多,切对人物心理变化写的非常细腻、深情。
注释
南楼:始宁墅中一座住宅的门楼。迟:等待。 杳杳(yǎo):深远幽暗的样子。 迫:窘迫,着急。 为谁思:即思念谁。 三五夕:十五日的夜晚。 圆景:月亮。 佳人:指友人。 适:来也。 睽携(kuíxié):分离。 方:常。 孟夏:初夏。 晦(huì)明:由黑暗到明亮,指一夜。 瑶华、兰苕(tiáo):皆指香花美草。 搔首:爬弄头发,表示焦急。 引领:伸长颈项。 良觌(dí):欢乐的会见。觌,相见。

作者简介

谢灵运[xiè líng yùn]

谢灵运,原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市)。出身陈郡谢氏,为东晋名将谢玄之孙、秘书郎谢瑍之子。东晋时世袭为康乐公,世称谢康乐。曾出任大司马行军参军、抚军将军记室参军、太尉参军等职。刘宋代晋后,降封康乐侯,历任永嘉太守、秘书监、临川内史,终于元嘉十年(433年)被宋文帝刘义隆以“叛逆”罪名杀害,时年四十九岁。