念奴娇
niàn nú jiāo
nào
hóng
lái
shí
cháng
yuān
yāng
wèi
sān
shí
liù
bēi
rén
wèi
dào
shuǐ
pèi
fēng
shang
shù
cuì
chuī
liáng
róng
xiāo
jiǔ
gèng
yān
rán
yáo
dòng
lěng
xiāng
fēi
shàng
shī
qīng
gài
tíng
tíng
qíng
rén
jiàn
zhēng
rěn
líng
zhǐ
kǒng
hán
luò
chóu
西
fēng
nán
gāo
liǔ
chuí
yīn
lǎo
chuī
làng
liú
huā
jiān
zhù
tián
tián
duō
shǎo
huí
shā
guī
译文
小舟荡漾在红火、繁茂的荷花丛里,记得来时曾经与水面鸳鸯结成伴侣。放眼望三十六处荷塘连绵一气,罕见游人踪迹,无数映水的荷花衬着荷叶在微风中摇曳,就像系着佩带和裙裳的美女。翠碧的荷叶间吹过凉风,花容粉艳仿佛带着残余的酒意,更有水草丛中洒下一阵密雨。荷花嫣然微笑轻摇倩影,幽冷的清香飞上我赞美荷花的诗句。 日暮之际,荷叶如青翠的伞盖亭亭玉立,情人艳姿已隐然不见,我怎忍心乘舟荡波而去?只恐怕寒秋时季,舞衣般的荷瓣容易凋落,西风吹得南浦一片狼藉,使我愁恨悲凄。那高高的柳树垂下绿荫,肥大的老鱼将浪花吹起,仿佛拘留我在荷花间留居。多少圆圆的荷叶啊,曾知我多少回在沙岸边的归路上徘徊,不舍离去。
简析
作者于淳熙十五、十六年来往于杭州、湖州,本篇为他泛舟杭州西湖赏荷花而作。起笔荡舟观荷,小船搅闹了艳红的荷花丛,记得来时曾与水面鸳鸯结成伴侣,意境美不胜收。放眼望三十六处荷塘连绵一气,许多游人不曾到过的荷花淀,有更多艳美的荷花。那种「三十六陂」却「人未到」的清幽绝俗,那种「风为裳,水为佩」的潇洒古朴,这才是真正「令人挹之无尽」的「幽韵冷香」。荷塘深处,翠碧的荷叶间吹过凉风,花容粉艳仿佛带着残余的酒意,更有水草丛中洒下一阵密雨。荷花嫣然微笑轻摇倩影,幽冷的清香飞上词人赞美荷花的词句。 下片写担心荷花迟暮、西风摧折的无限眷念。日暮之际,荷叶如青翠的伞盖亭亭玉立,情人艳姿已隐然不见,「我怎忍心乘舟荡波而去?只恐怕寒秋时节,为愁情笼罩。「争忍」写荷之情,「只恐」写爱花人之忧虑。「高柳」、「老鱼」,多情挽留,更使词人依恋难舍。全词写出荷花美妙之形和高洁之神,体现出词人惜香爱美的词情,将读者引入一个纯洁的童心世界。
注释
武陵:今湖南常德县。 薄:临近。 朅(qiè):来,来到。 吴兴:今浙江湖州。 相羊:亦作「相佯」。亦作「相徉」。徘徊;盘桓。 光景:风光;景象。 三十六陂:地名。在今江苏省扬州市。诗文中常用来指湖泊多。 水佩风裳:以水作佩饰,以风为衣裳。 菇蒲:水草。菇即茭白。 青盖:特指荷叶。 争忍:犹怎忍。 凌波:行于水波之上。常指乘船。 南浦:南面的水边。后常用称送别之地。 田田:莲叶盛密的样子。 沙际:沙洲或沙滩边。

作者简介

姜夔[jiāng kuí]

姜夔,南宋文学家,音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。