拟古十二首
nǐ gǔ shí èr shǒu
qīng
tiān
míng
xīng
bái
shí
huáng
zhī
xiāng
yíng
chǐ
yín
què
qiáo
fēi
shí
jiāng
ān
shì
guī
rén
wán
yóu
zi
bēi
xíng
píng
bīng
zhī
dōng
hán
shuāng
yuǎn
shì
qiū
fēi
piāo
yáo
yán
guī
bié
hòu
luó
dài
zhǎng
chóu
kuān
shí
chéng
yuè
tuō
xiāo
mèng
yīn
zhī
jīn
huī
èr
gāo
lóu
qīng
tiān
xià
yǒu
bái
táng
míng
yuè
kàn
duò
dāng
chuāng
xuán
qīng
guāng
yáo
měi
rén
luó
zhān
qiū
shuāng
hán
qíng
nòng
róu
dàn
zuò
shàng
sāng
xián
shēng
liè
fēng
juǎn
rào
fēi
liáng
xíng
rén
jiē
zhí
zhú
niǎo
huí
xiáng
dàn
xiě
qiè
shāng
yuàn
féng
tóng
xīn
zhě
fēi
zuò
yuān
yāng
sān
zhǎng
shéng
nán
gòng
bēi
xīn
huáng
jīn
gāo
běi
dǒu
mǎi
yáng
chūn
shí
huǒ
liú
guāng
hái
shì
zhōng
rén
shì
mèng
hòu
lái
shuí
shēn
pín
jiǔ
huì
lín
xiān
rén
shū
huǎng
wèi
ruò
zuì
zhōng
zhēn
qīng
dōu
绿
shù
zhuó
shuò
yáo
tái
chūn
pān
huā
nòng
xiù
yuǎn
zèng
tiān
xiān
rén
xiāng
fēng
sòng
ruǐ
zhí
dào
sāng
jīn
duō
shì
shàng
yàn
suǒ
guì
xīn
zhī
zhēn
xiāng
chuán
xiào
liáo
shì
qíng
qīn
jīn
fēng
hǎo
míng
kǒng
chūn
fēng
xiào
rén
nǎi
chóu
chuī
xiāo
cǎi
fèng
zhuó
kuài
shén
qiān
jīn
mǎi
zuì
qiú
shì
tiān
dōng
mén
yǒu
èr
shū
tóng
shí
yǒu
cái
zhī
juǎn
shū
shì
zuò
bēi
kuài
rán
zhé
liù
yùn
tiān
fēng
jié
fēi
shuāng
bǎi
cǎo
dōng
yuè
liù
lóng
tuí
西
huāng
tài
bái
chū
dōng
fāng
huì
xīng
yáng
jīng
guāng
yuān
yāng
fēi
yuè
niǎo
wèi
juàn
nán
xiáng
wéi
yīng
jiāng
quǎn
jīn
wèi
hóu
wáng
shuǐ
chéng
jiāo
lóng
zhēng
chí
duó
fèng
huáng
běi
dǒu
zhuó
jiǔ
nán
kōng
yáng
shì
jīn
tài
xíng
huí
chē
jìng
tuō
wàn
jiē
diāo
suì
shǎo
kuàng
duō
bái
yōu
hún
gòng
xiāo
shuò
róng
guì
dāng
shí
chūn
huá
zhào
zhuó
rén
fēi
kūn
shān
ān
zhǎng
cuǐ
cuò
shēn
méi
xiǔ
róng
míng
zài
lín
yuè
sǎo
chóu
dào
shēng
qiū
liú
yíng
fēi
bǎi
cǎo
yuè
zhōng
xiāo
huǐ
tiān
tóng
gǎo
huì
qīng
sōng
ān
jiàn
shù
lǎo
jīn
dān
níng
mèi
zhě
nán
jīng
tǎo
ěr
fēi
qiān
suì
wēng
duō
hèn
shì
zǎo
yǐn
jiǔ
cáng
shēn
wéi
bǎo
jiǔ
shēng
zhě
wèi
guò
zhě
wèi
guī
rén
tiān
tóng
bēi
wàn
chén
yuè
kōng
dǎo
yào
sāng
chéng
xīn
bái
yán
qīng
sōng
zhī
chūn
qián
hòu
gèng
tàn
róng
ān
zhēn
shí
xiān
rén
cǎi
fèng
zuó
xià
láng
fēng
cén
hǎi
shuǐ
sān
qīng
qiǎn
táo
yuán
jiàn
xún
绿
bēi
jiān
zhī
qióng
qín
bēi
qīng
měi
jiǔ
qín
xián
xīn
èr
fēi
shì
yǒu
lùn
zhū
jīn
qín
dàn
sōng
fēng
bēi
quàn
tiān
shàng
yuè
fēng
yuè
zhǎng
xiàng
zhī
shì
rén
shū
shí
shè
jiāng
nòng
qiū
shuǐ
ài
huā
xiān
pān
nòng
zhū
dàng
yàng
chéng
yuán
jiā
rén
cǎi
yún
zèng
yuǎn
tiān
xiāng
yóu
jiàn
chàng
wàng
liáng
fēng
qián
shí
èr
jūn
hái
jūn
hàn
shuǐ
shū
liú
chǔ
shān
fēn
rén
shēng
nán
chēng
zhǎng
wèi
qún
yuè
yàn
hǎi
yàn
hóng
鸿
shuò
yún
bié
jiǔ
róng
huá
wǎn
láng
gān
néng
fàn
luò
zhī
tiān
hūn
mèng
zhǎng
jué
dào
yuǎn
wàng
dēng
gāo
shān
huà
shí
jìng
fǎn
译文
【其一】 浩瀚的夜空,群星闪耀。黄姑织女,咫尺之内,银河之上无喜鹊,不是七夕,可如何渡桥?闺妇织锦于屋内,游子悲叹在行道。瓶水结冰可见冬寒,远行的游子身受严霜凄寒之苦。游子如同风中的秋叶,飘向四方,无处可归。分别后,人因忧愁瘦损,罗带日长,衣裳渐宽。趁着月色托之魂梦,把我的思念传到边关。 【其二】 高楼耸入青天,下有白玉厅堂。明月似欲下落,窗户上悬着它的清光。长夜之中美人难眠,锦罗衣衫沾上了秋霜。含情脉脉拨弄琴瑟,弹奏一曲《陌上桑》。寄情深浓弦声凄切,风卷琴声绕梁不绝。行人感怀驻步倾听,入巢鸟儿又展转回翔。是我心情的悲苦,所以才有那曲调哀伤,希望能够遇到知音,比翼双飞,作一对鸳鸯。 【其三】 长绳难系西飞的白日,自古以来人们就为此而悲辛。黄金堆积高过北斗,不惜买得阳春的光阴。石头上的火花转歇便逝,正如世间的人。往事流逝已如梦境,死去转世又会变成什么人?提起酒壶,不要说贫,取酒设宴邀请四邻。仙人的事情实在渺茫,不如豪饮大醉才是真。 【其四】 清都的绿色玉树,闪耀着瑶台艳丽的春光。折花欣赏那秀美的颜色,遥遥赠给天上的仙人。幽香的和风带着紫色的花蕊,一直飘飞到日出的扶桑。采掇世上的艳色,珍重心中的真诚。相思时传去一笑,聊以表我想念的深情。 【其五】 今日风光美好,明日恐怕就不及。春风对人而笑,为何哀愁独居?吹起萧声,似彩凤起舞,斟满美酒,脍好神鱼。不辞千金买来一醉,只图欢乐何论其馀。旷达之士遗身天地之间,东宫门外二疏离朝而去。愚人如同瓦石,圣贤才懂得曲伸。不必独自悲苦,孑然独处,似那车辙里的枯鱼。 【其六】 天地闭塞贤人潜隐,胡风为灾结成飞霜。百草枯落于冬天,圣驾奔亡到边远的西荒。太白星出于东方,彗星发出耀眼的精光。鸳鸯本非越地的鸟,为什么又要飞向南方?只为昔日的鹰与犬,而今都作了侯与王。得水的变成蛟龙,争权夺利互不相让。北斗为斗却不盛酒,南箕称箕空在簸扬。 【其七】 世路艰难如同太行,路不可行,回车何托?自古以来万物都要凋落枯死,从来世人难得暂时欢乐。旷野处处堆满了白骨,幽灵孤魂也同沉没。荣华富贵当及时,如同春花及时开放。世人不是那昆山玉石,怎能如玉光永久闪熠?身死期待声名不灭,早题英名在麒麟阁上。 【其八】 满地月色不可扫除,游子哀愁难以倾吐。秋衣已沾上玉露,草丛中流萤飞舞。日月终将毁灭,天地自然也会凋枯。寒蜂在青松树上哀鸣,它怎么能看到此树衰老?即使金丹不能误人,愚昧的人也难以精心研讨。你不是那千岁寿仙,徒然抱怨弃世太早。不如饮酒,醉入这壶中天地,在其中藏身珍惜如宝。 【其九】 活的人是世间过客,死去者为归家的人。天地之间如同一个旅店,可悲呵,人都将化为万古的尘埃。月中白兔徒然捣药,扶桑神木已变成了薪柴。地下白骨寂寞无言,青松岂知冬去春来?思前想后更加叹息不己,功名富贵不值得珍爱。 【其十】 仙人驾着彩凤,刚从阆风山下凡。他曾三次见到海水变浅,我们相遇在桃源。赠我一只绿玉酒杯,还有一把紫琼琴。杯子用来倾注美酒,琴声用以清闲本心。这二物并非人世所有,珍珠金玉不能比拟。在松林里迎风弹琴,在夜晚的清光中举杯遥劝明月。清风朗月是我终生的知己,世间凡人的生命何等短促。 【其十一】 划船到江中去荡漾秋天的江水,更喜爱这荷花的鲜艳。拨弄那荷叶上的水珠,滚动着却总不成圆。美好的佳人藏在彩云里,要想赠给她鲜花,又远在天际。苦苦相思而相见无期,惆怅遥望在凄凉的秋风里。 【其十二】 走了一程又一程,送你远行却又思念你。汉水也会分流,楚山亦非一脉。人生很难如意,哪能长久相伴?越燕向往那大海上的太阳,燕鸿只牵挂着朔方的白云。别离日久容颜衰老,琅玕虽美,却不能吃。太阳西下知道日色已昏,归梦漫长更觉路途遥远。登上高山极望丈夫,化成石头千古不返。
简析
这十二首诗非一时一地之作,内容亦不统一,反映的思想也很复杂:有写离别行旅之苦,有叹遇合之难;感恨怀才不遇,人生苦短;既欲及时行乐,又要早建功名;如此等等。
注释
「如白石」:一作「白如石」。 黄姑:星名,即河鼓。《太平御览》卷六引《大象列星图》:「河鼓三星在牵牛北。」 白玉堂:喻指富贵人家的邸宅。 陌上桑:汉乐府古相和歌曲名。 「黄金高北斗」句:《唐书·尉迟敬德传》:「上曰:『公之心如山岳然,虽积金至斗,岂能移之。』」 「石火无留光」句:刘昼《新论·惜时》:「人之短生,犹如石火,炯然以过,唯立德贻爱为不朽也。」 清都:天帝居处。《列子·周穆王》:「王实以为清都紫徽,钧天广乐,帝之所居。」 扶桑津:日出之处。 「酌醴鲙神鱼」句:言酒肴之美。嵇康《杂诗》:「鸾觞酌醴,神鼎烹鱼。」曹植《仙人篇》:「玉樽盈桂酒,河伯献神鱼。」 块然:孑然独处之状。涸辙鲋:谓人处穷困之境。「鲋」:一作「鱼」。 运速:谓四时运行之疾。 「彗星扬精光」句:古人谓彗星见则兵起,光芒所及则为灾。 回车:回归,回头。何托:无所依托。 春华:少年时光。 金丹:仙药。 归人:《列子·天瑞》:」古者谓死人为归人,夫言死人为归人。则生人为行人矣。「 逆旅:寄宿处。《庄子·知北游》:「悲夫,世人直为物逆旅耳。」 阆风:《楚辞·离骚》:「登阆风而绁马。」王逸注:「阆风,山名,在崑崙之上。」岑,小而高的山。 「桃源一见寻」句:用陶渊明《桃花源记》事,此谓仙境。见寻:犹相寻。 「望夫登高山」句:《初学记》载刘义庆《幽明录》曰:「武昌北山上有望夫石,状若人立。古传云:『昔有贞妇,其夫从役远赴国难,携弱子饯送北山,立望其夫,而化为石,因以为名焉。』」

作者简介

李白[lǐ bái]

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客。育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。