青玉案 · 一年春事都来几
qīng yù àn · yī nián chūn shì dōu lái jǐ
nián
chūn
shì
dōu
lái
zǎo
guò
le
sān
zhī
èr
绿
àn
hóng
yān
hún
shì
绿
yáng
tíng
yuàn
nuǎn
fēng
lián
yǒu
rén
qiáo
cuì
mǎi
huā
zài
jiǔ
cháng
ān
shì
yòu
zhēng
shì
jiā
shān
jiàn
táo
wǎng
dōng
fēng
chuī
lèi
xiāng
nán
biǎo
mèng
hún
wéi
yǒu
guī
lái
shì
译文
一年的春光算来能占几分?到如今早过了三分之二。绿叶葱翠红花娇艳都是乐事。可是在绿杨婆娑的庭院中,在暖风吹动的帘幕下,却有个人忧心忡忡面容憔悴。 就算是天天在长安买花载酒,又哪能比得上在故乡山里观赏桃李?不要怪春风吹落异乡人的眼泪,相思之情难以表白,梦魂也飘忽无依,只有回到家乡才称心如意。
简析
这是一首伤春怀乡词。上阕写赏花伤春。「一年」二句交待「春事」已过三分之二,「绿暗红嫣」,讲暮春尚馀可心乐事之景,暗寓了「夕阳无限好」之意。「绿杨」二句以镜头推进的方式,穿庭院,开帘幕,再映出一个憔悴之人。是谁呢?联系下阕「相思难表」来看,显然是词人的爱妻。这几句是词人赏花伤春而联想到如花爱妻的红颜憔悴,遂引发下阕之怀人思归。「买花」二句,将「长安买花」与「家山桃李」对照、比较,显示出对家乡爱妻的深情与爱重。「不枉」句,讲不要错怪春风吹落了感伤的泪水,词人没有像一些词家怨天尤物,责备春风惹恨,花草添愁,而是朴厚、坦诚地讲:「相思难表,梦魂无据」。最后词人表示而今唯有归返家乡最好,趁桃李芳华,享受团圆美满,以慰藉孤独、寂寞,流露出对仕途迁延的厌倦。全词语言浑成,感情真挚,情思由近及远,构思新巧。
注释
都来:算来。 几:若干、多少。 三之二:三分之二。 红嫣:红艳、浓丽的花朵。 浑可事:都是愉快的事。浑,全;可事,可心的乐事。 长安:指开封汴梁。 争似:怎像。 家山:家乡的山,指故乡。 不枉:不要冤枉、不怪。 是:正确。

作者简介

欧阳修[ōu yáng xiū]

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。