曲玉管
qū yù guǎn
lǒng
shǒu
yún
fēi
jiāng
biān
wǎn
yān
mǎn
píng
lán
jiǔ
wàng
guān
xiāo
suǒ
qiān
qīng
qiū
rěn
níng
móu
yǎo
yǎo
shén
jīng
yíng
yíng
xiān
zi
bié
lái
jǐn
zhōng
nán
ǒu
duàn
yàn
píng
rǎn
rǎn
fēi
xià
tīng
zhōu
yōu
yōu
àn
xiǎng
dāng
chū
yǒu
duō
shǎo
yōu
huān
jiā
huì
zhī
sàn
nán
fān
chéng
hèn
yún
chóu
zhuī
yóu
měi
dēng
shān
lín
shuǐ
píng
shēng
xīn
shì
chǎng
xiāo
àn
yǒng
yán
què
xià
céng
lóu
译文
山岭之上,黄昏的云彩纷飞,晚上江边,暮霭沉沉。眼前是一片烟波万里,我凭栏久久望去,只见山河是那么清冷萧条,清秋处处凄凉,让人心中不忍难受。在那遥远的神京,有一位盈盈的如仙佳人。自从分手以来,再也没有她的音信,令我思念悠悠。我望断南飞的大雁,也未等到来任何的凭据,只能使我的愁思更长。回想当初有多少相见的美好时光,谁知聚散不由人,当时的欢乐,反变成今日的无限愁怨。千里之外我们无从相见,只有彼此思念。每当我又见山水美景,都会勾起我的回忆,只好默默无语,独自下楼去。
简析
本词描叙作者登高望远,触景生情,感叹羁旅行役生活的愁苦,抒发无限相思之情。第一片以写萧瑟清秋晚景为主.羁旅之愁寓于其中。山岭上暮云纷飞,江边暮霭迷茫,满目烟波浩渺,词人凭栏很久,凝神注视远方。一眼望去,山河冷落萧条,清秋万里凄凉,不忍心再望。 第二片回忆想念恋人,抒离愁别恨,寄托无穷相思。在那遥远的神京汴梁,有位美女,光彩照人如仙人一样,自从分手以来,再也无法得到她的音信,令“我”不胜忧伤,望断南飞的大雁,也毫无用处,只会追引我的忧思更加悠长。 第三片忆旧欢,诉今愁惹起平生心事,令人忧郁无限。暗想当初,有多少幽会欢娱的美好时光,岂知聚散难以预想,当时的欢乐,反而酿成今日的无限怅惘。千里阻隔,我们无从相见,只有相互思念。每当登山临水,都会惹起“我”对往事的回想,总是暗自销魂,神情沮丧,终日里闷闷无言,独自默默地走下楼廊。全词以写景抒情为脉络,层层铺叙,步步深入,言浅意丰,平白如水。
注释
曲玉管:词牌名。 陇首:亦称陇坻、陇坂,为今陕西宝鸡与甘肃交界处险塞。 凭阑:即凭栏,倚靠着楼台的栏杆。 关河:关塞河流,这里泛指山河。 忍:怎能忍受。 凝眸:目光凝聚在一起。 杳(yǎo)杳:遥远渺茫。 神京:帝京,京都,这里指汴京(今开封)。 盈盈:形容女子娇媚可爱的神态。 仙子:比喻美女,这里指词人所爱的歌女。 锦字:又称织绵回文。事见《晋书·窦滔妻苏氏传》,云“窦滔妻苏氏,始平人也。名蕙,字若兰。善属文。滔,苻坚时为秦州刺史,被徙流沙。苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠滔,宛转循环以读之,词甚凄惋,凡八百四十字”。后用以指妻寄夫之书信。 难偶:难以相遇。 断雁:鸿雁传书,这里指雁没有担负起传书的任务。 冉冉:形容慢慢飞落的样子。 冉冉:慢慢、渐渐。 汀:水中或水边之平地。 思悠悠:思念之情绵绵不绝。 雨恨云愁:指两人的爱情不能成功,心头充满悔恨哀愁。 阻追游:被某种力量阻碍而不能自由追寻自己的所爱。 消黯:黯然销魂。 永日:长日。长,兼指时间或空间。 却下层楼:只得无精打采地走下高楼。

作者简介

柳永[liǔ yǒng]

柳永,北宋著名词人,婉约派最具代表性的人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,对宋词的发展有重大影响。