石壁精舍还湖中作
shí bì jīng shě hái hú zhōng zuò
hūn
dàn
biàn
hòu
shān
shuǐ
hán
qīng
huī
qīng
huī
néng
rén
yóu
zi
dàn
wàng
guī
chū
shàng
zǎo
zhōu
yáng
wēi
lín
liǎn
míng
yún
xiá
shōu
fēi
dié
yìng
wèi
bài
xiāng
yīn
nán
jìng
yuè
yǎn
dōng
fēi
dàn
qīng
qiè
wéi
yán
shè
shēng
shì
yòng
dào
tuī
译文
黄昏和清晨的天气变换,山水之间的景色如同清灵的光芒。山水的轻灵让人愉悦,使其在山水之中游历而忘记回去。从峡谷出来的时候时间还早,等到上船的时候天气已经晚了。四周的树林和山壑中聚积着傍晚的景色,天上的晚霞凝聚着夜晚的天空中飘动。菱叶和荷花在蔚蓝的河水中交相呼应,蒲和小麦在一处相依生长着。持着拂尘在南边的小路上走动,很开心地欣赏东面的门窗。忧虑的东西少了自然觉得没有烦心事,心情畅快就会觉得很顺心。送给希望保养身体的人上面这些话,希望他们能用这个方法来养生。
简析
宋景平元年(公元423年)秋天,谢灵运托病辞去永嘉(治所在今浙江温州)太守职务,回到故乡会稽始宁(今浙江上虞)的庄园里。这里曾是他族曾祖谢安高卧之地,又是他祖父谢玄最初经营的庄园,规模宏大,包括南北二山,祖宅在南山。谢灵运辞官回家后,又在北山别营居宅。石壁精舍就是他在北山营立的一处书斋。精舍,即儒者授生徒之处,后人亦称佛舍为精舍。湖,指巫湖,在南北二山之间,是两山往返的唯一水道。此诗当作于元嘉元年至三年(公元424-426年)之间。 诗前六句写石壁游览的乐趣,次六句写归来时所见晚景,后四句写从一天游览中得到的理趣。 诗融情、景、理于一炉,前两层虽是写景,但皆能寓情于景,景中含情。 诗是灵运山水诗中的名篇,较为典型地体现了宋初诗风嬗变的某些特点。
注释
昏旦:傍晚和清晨。 清晖:指山光水色。 娱人:使人喜悦。 「清晖能娱人,游子憺(dàn)忘归。」句:出于屈原《九歌·东君》:「羌声色兮娱人,观者憺兮忘归」,意思是说山光水色使诗人心旷神怡,以致乐而忘返。憺,安闲舒适。 「入舟阳已微」句:乘舟渡湖时天色已晚。 「林壑敛暝色,云霞收夕霏」句:森林山谷之间到处是一片暮色,飞动的云霞已经不见了。林壑,树林和山谷;敛,收拢、聚集;暝色,暮色。 霏:云飞貌。 「芰(jì)荷迭映蔚,蒲稗(bài)相因依」句:湖中芰荷绿叶繁盛互相映照着,水边菖蒲和稗草很茂密,交杂生长在一起。芰,菱;蒲稗,菖蒲和稗草。 披拂:用手拨开草木。 偃(yǎn):仰卧。 扉(fēi):门。 「愉悦偃东扉」句:愉快地偃息在东轩之内。 澹(dàn):同「淡」。 意惬(qiè):心满意足。 理:指养生的道理。 「意惬理无违」句:个人得失的考虑淡薄了,自然就会把一切都看得很轻。内心感到满足,就不违背养生之道。 摄生客:探求养生之道的人。 此道:指上面「虑澹」、「意惬」二句所讲的道理。

作者简介

谢灵运[xiè líng yùn]

谢灵运,原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市)。出身陈郡谢氏,为东晋名将谢玄之孙、秘书郎谢瑍之子。东晋时世袭为康乐公,世称谢康乐。曾出任大司马行军参军、抚军将军记室参军、太尉参军等职。刘宋代晋后,降封康乐侯,历任永嘉太守、秘书监、临川内史,终于元嘉十年(433年)被宋文帝刘义隆以“叛逆”罪名杀害,时年四十九岁。