石壕吏
shí háo lì
tóu
shí
háo
cūn
yǒu
zhuō
rén
lǎo
wēng
qiáng
zǒu
lǎo
chū
mén
kàn
tīng
qián
zhì
sān
nán
chéng
shù
nán
shū
zhì
èr
nán
xīn
zhàn
cún
zhě
qiě
tōu
shēng
zhě
zhǎng
shì
zhōng
gèng
rén
wéi
yǒu
xià
sūn
yǒu
sūn
wèi
chū
wán
qún
lǎo
suī
shuāi
qǐng
cóng
guī
yīng
yáng
yóu
bèi
chén
chuī
jiǔ
shēng
jué
wén
yōu
tiān
míng
dēng
qián
lǎo
wēng
bié
译文
日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。
简析
《石壕吏》是唐代伟大诗人杜少陵著名的「三吏三别」之一。这首五言古诗通过作者亲眼所见的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建统治者的残暴,反映了唐代「安史之乱」引起的战争给广大人民带来的深重灾难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。此诗在艺术上的一大特点是精炼,把抒情和议论寓于叙事之中,爱憎分明。场面和细节描写自然真实。善于裁剪,中心突出。诗风明白晓畅又悲壮沉郁,是现实主义文学的典范之作。
注释
石壕村:现名干壕村,在今河南陕县东七十里。 吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。 逾(yú):越过;翻过。 走:跑,这里指逃跑。 呼:诉说,叫喊。 一何:何其、多么。 怒:恼怒,凶猛、粗暴,这里指凶狠。 前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。前,上前,向前;致,对……说。 邺城:卽相州,在今河南安阳。 戍(shù):防守,这里指服役。 附书至:捎信回来。书,书信;至,回来。 且偷生:姑且活一天算一天。偷生,苟且活着。 长已矣:永远完了。已,停止,这里引申为完结。 室中:家中。 更无人:再没有别的(男)人了。 乳下孙:正在喫嬭的孙子。 「有孙母未去,出入无完裙」句:一作「孙母未便出,见吏无完裙」。去,离开,此指改嫁;完裙,完整的衣服。 老妪(yù):老妇人。 请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请,请求;从,跟从,跟随。 河阳:今河南孟州,时唐军与叛军在此对峙。 急应河阳役:赶快到河阳去服役。应,响应。 犹得:还能够。得,能够。 备:准备。 晨炊:早饭。 如:好像,彷彿。 泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为「泣」,哭声哽塞低沉为「咽」。 登前途:踏上前行的路。登,踏上。前途,前行的道路。

作者简介

杜甫[dù fǔ]

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。