史记 · 七十列传 · 汲郑列传
shǐ jì · qī shí liè zhuàn · jí zhèng liè zhuàn
àn
zhǎng
yáng
rén
xiān
yǒu
chǒng
zhī
wèi
jūn
zhì
àn
shì
shì
wèi
qīng
dài
àn
rèn
xiào
jǐng
shí
wèi
tài
zi
zhuāng
jiàn
dàn
xiào
jǐng
bēng
tài
zi
wèi
àn
wèi
zhě
dōng
yuè
xiāng
gōng
shàng
shǐ
使
àn
wǎng
shì
zhī
zhì
zhì
ér
hái
bào
yuē
yuè
rén
xiāng
gōng
rán
tiān
zi
zhī
shǐ
使
nèi
shī
huǒ
yán
shāo
qiān
jiā
shàng
shǐ
使
àn
wǎng
shì
zhī
hái
bào
yuē
jiā
rén
shī
huǒ
yán
shāo
yōu
chén
guò
nán
nán
pín
rén
shāng
shuǐ
hàn
wàn
jiā
huò
xiāng
shí
chén
jǐn
biàn
便
chí
jié
nán
cāng
zhèn
pín
mín
chén
qǐng
guī
jié
jiǎo
zhì
zhī
zuì
shàng
xián
ér
shì
zhī
qiān
wèi
xíng
yáng
lìng
àn
chǐ
wèi
lìng
bìng
guī
tián
shàng
wén
nǎi
zhào
bài
wèi
zhōng
dài
shù
qiè
jiàn
jiǔ
liú
nèi
qiān
wèi
dōng
hǎi
tài
shǒu
àn
xué
huáng
lǎo
zhī
yán
zhì
guān
mín
hǎo
qīng
jìng
chéng
shǐ
ér
rèn
zhī
zhì
zhǐ
ér
xiǎo
àn
duō
bìng
guī
nèi
chū
suì
dōng
hǎi
zhì
chēng
zhī
shàng
wén
zhào
wéi
zhǔ
jué
wèi
liè
jiǔ
qīng
zhì
zài
wèi
ér
hóng
wén
àn
wéi
rén
xìng
shǎo
miàn
zhé
néng
róng
rén
zhī
guò
zhě
shàn
dài
zhī
zhě
néng
rěn
jiàn
shì
yān
rán
hào
xué
yóu
xiá
rèn
jié
nèi
háng
xiū
jié
hǎo
zhí
jiàn
shù
fàn
zhǔ
zhī
yán
cháng
bǎi
yuán
àng
zhī
wéi
rén
shàn
guàn
zhèng
dāng
shí
zōng
zhèng
liú
shù
zhí
jiàn
jiǔ
wèi
dāng
shì
shí
tài
hòu
ān
hóu
fén
wèi
chéng
xiàng
zhōng
èr
qiān
shí
lái
bài
fén
wèi
rán
àn
jiàn
fén
wèi
cháng
bài
cháng
zhī
tiān
zi
fāng
zhāo
wén
xué
zhě
shàng
yuē
yún
yún
àn
duì
yuē
xià
nèi
duō
ér
wài
shī
rén
nài
xiào
táng
zhī
zhì
shàng
rán
biàn
ér
cháo
gōng
qīng
jiē
wèi
àn
shàng
tuì
退
wèi
zuǒ
yòu
yuē
shèn
àn
zhī
gàng
qún
chén
huò
shù
àn
àn
yuē
tiān
zi
zhì
gōng
qīng
zhī
chén
níng
lìng
cóng
chéng
xiàn
zhǔ
qiě
zài
wèi
zòng
ài
shēn
nài
cháo
tíng
àn
duō
bìng
bìng
qiě
mǎn
sān
yuè
shàng
cháng
gào
zhě
shù
zhōng
zuì
hòu
bìng
zhuāng
zhù
wèi
qǐng
gào
shàng
yuē
àn
rén
zāi
zhù
yuē
shǐ
使
àn
rèn
zhí
guān
rén
rán
zhì
shǎo
zhǔ
shǒu
chéng
shēn
jiān
zhāo
zhī
lái
huī
zhī
suī
wèi
bēn
néng
duó
zhī
shàng
yuē
rán
yǒu
shè
zhī
chén
zhì
àn
jìn
zhī
jiàng
jūn
qīng
shì
zhōng
shàng
ér
shì
zhī
chéng
xiàng
hóng
yàn
jiàn
shàng
huò
shí
guān
zhì
àn
jiàn
shàng
guān
jiàn
shàng
cháng
zuò
zhàng
zhōng
àn
qián
zòu
shì
shàng
guān
wàng
jiàn
àn
zhàng
zhōng
shǐ
使
rén
zòu
jiàn
jìng
zhāng
tāng
fāng
gēng
dìng
lìng
wèi
tíng
wèi
àn
shù
zhì
tāng
shàng
qián
yuē
gōng
wèi
zhèng
qīng
shàng
néng
bāo
xiān
zhī
gōng
xià
néng
tiān
xià
zhī
xié
xīn
ān
guó
mín
shǐ
使
líng
kōng
èr
zhě
yān
fēi
jiù
xíng
fàng
jiù
gōng
nǎi
gāo
huáng
yuē
shù
fēn
gèng
zhī
wèi
gōng
zhǒng
àn
shí
tāng
lùn
tāng
biàn
cháng
zài
wén
shēn
xiǎo
àn
kàng
shǒu
gāo
néng
fèn
忿
yuē
tiān
xià
wèi
dāo
wéi
gōng
qīng
guǒ
rán
tāng
lìng
tiān
xià
chóng
ér
ér
shì
shì
shí
hàn
fāng
zhēng
xiōng
zhāo
huái
怀
àn
shǎo
shì
chéng
shàng
jiān
cháng
yán
qīn
bīng
shàng
fāng
xiàng
shù
zūn
gōng
sūn
hóng
shì
duō
mín
qiǎo
nòng
shàng
fēn
bié
wén
tāng
děng
shù
zòu
jué
yàn
xìng
ér
àn
cháng
huǐ
miàn
chù
hóng
děng
huái
怀
zhà
shì
zhì
ā
rén
zhǔ
róng
ér
dāo
zhuān
shēn
wén
qiǎo
xiàn
rén
zuì
shǐ
使
fǎn
zhēn
shèng
wèi
gōng
shàng
guì
hóng
tāng
hóng
tāng
shēn
xīn
àn
wéi
tiān
zi
shuō
zhū
zhī
shì
hóng
wèi
chéng
xiàng
nǎi
yán
shàng
yuē
yòu
nèi
shǐ
jiè
zhōng
duō
guì
rén
zōng
shì
nán
zhì
fēi
zhòng
chén
néng
rèn
qǐng
àn
wèi
yòu
nèi
shǐ
wèi
yòu
nèi
shǐ
shù
suì
guān
shì
fèi
jiàng
jūn
qīng
zūn
wèi
huáng
hòu
rán
àn
kàng
rén
huò
shuō
àn
yuē
tiān
zi
qún
chén
xià
jiàng
jūn
jiàng
jūn
zūn
zhòng
guì
jūn
bài
àn
yuē
jiàng
jūn
yǒu
fǎn
zhòng
xié
jiàng
jūn
wén
xián
àn
shù
qǐng
wèn
guó
jiā
cháo
tíng
suǒ
àn
guò
píng
shēng
huái
nán
wáng
móu
fǎn
dàn
àn
yuē
hǎo
zhí
jiàn
shǒu
jié
nán
huò
fēi
zhì
shuō
chéng
xiàng
hóng
méng
zhèn
luò
ěr
tiān
zi
shù
zhēng
xiōng
yǒu
gōng
àn
zhī
yán
yòng
shǐ
àn
liè
wèi
jiǔ
qīng
ér
gōng
sūn
hóng
zhāng
tāng
wèi
xiǎo
hóng
tāng
shāo
guì
àn
tóng
wèi
àn
yòu
fēi
huǐ
hóng
tāng
děng
ér
hóng
zhì
chéng
xiàng
fēng
wèi
hóu
tāng
zhì
shǐ
dài
àn
shí
chéng
xiàng
shǐ
jiē
àn
tóng
liè
huò
zūn
yòng
guò
zhī
àn
biǎn
xīn
néng
shǎo
wàng
jiàn
shàng
qián
yán
yuē
xià
yòng
qún
chén
xīn
ěr
hòu
lái
zhě
shàng
shàng
rán
yǒu
jiān
àn
shàng
yuē
rén
guǒ
xué
guān
àn
zhī
yán
shèn
xiōng
hún
xié
wáng
zhòng
lái
jiàng
hàn
chē
èr
wàn
chéng
xiàn
guān
qián
cóng
mín
shì
mín
huò
shàng
zhǎn
cháng
ān
lìng
àn
yuē
cháng
ān
lìng
zuì
zhǎn
àn
mín
nǎi
kěn
chū
qiě
xiōng
pàn
zhǔ
ér
jiàng
hàn
hàn
xiàn
chuán
zhī
zhì
lìng
tiān
xià
sāo
dòng
zhōng
guó
ér
shì
zhī
rén
shàng
rán
hún
xié
zhì
rén
shì
zhě
zuò
dāng
zhě
bǎi
rén
àn
qǐng
jiān
jiàn
gāo
mén
yuē
xiōng
gōng
dāng
sāi
jué
qīn
zhōng
guó
xīng
bīng
zhū
zhī
shāng
zhě
shèng
ér
fèi
wàn
bǎi
shù
chén
wéi
xià
rén
jiē
wéi
cóng
jūn
shì
zhě
jiā
suǒ
huò
yīn
zhī
xiè
tiān
xià
zhī
sāi
bǎi
xìng
zhī
xīn
jīn
zòng
néng
hún
xié
shù
wàn
zhī
zhòng
lái
jiàng
shǎng
liáng
mín
shì
yǎng
ruò
fèng
jiāo
zi
mín
ān
zhī
shì
mǎi
cháng
ān
zhōng
ér
wén
shéng
wéi
lán
chū
cái
biān
guān
xià
zòng
néng
xiōng
zhī
xiè
tiān
xià
yòu
wēi
wén
shā
zhī
zhě
bǎi
rén
shì
suǒ
wèi
ér
shāng
zhī
zhě
chén
qiè
wèi
xià
shàng
rán
yuē
jiǔ
wén
àn
zhī
yán
jīn
yòu
wàng
hòu
shù
yuè
àn
zuò
xiǎo
huì
shè
miǎn
guān
shì
àn
yǐn
tián
yuán
shù
nián
huì
gèng
zhū
qián
mín
duō
dào
zhù
qián
chǔ
yóu
shén
shàng
wéi
huái
yáng
chǔ
zhī
jiāo
nǎi
zhào
bài
àn
wèi
huái
yáng
tài
shǒu
àn
xiè
shòu
yìn
zhào
shù
jiàng
rán
hòu
fèng
zhào
zhào
zhào
jiàn
àn
àn
wèi
shàng
yuē
chén
wéi
tián
gōu
jiàn
xià
xià
shōu
yòng
zhī
chén
cháng
yǒu
gǒu
bìng
néng
rèn
jùn
shì
chén
yuán
wèi
zhōng
láng
chū
jìn
guò
shí
chén
zhī
yuán
shàng
yuē
jūn
báo
huái
yáng
xié
jīn
zhào
jūn
huái
yáng
mín
xiāng
de
jūn
zhī
zhòng
ér
zhì
zhī
àn
xíng
guò
xíng
yuē
àn
jùn
cháo
tíng
rán
shǐ
dài
zhāng
tāng
zhì
jiàn
zhà
shì
fēi
qiǎo
nìng
zhī
biàn
shù
zhī
fēi
kěn
zhèng
wèi
tiān
xià
yán
zhuān
ā
zhǔ
zhǔ
suǒ
yīn
ér
huǐ
zhī
zhǔ
suǒ
yīn
ér
zhī
hǎo
xīng
shì
wén
nèi
huái
怀
zhà
zhǔ
xīn
wài
xié
zéi
wéi
wēi
zhòng
gōng
liè
jiǔ
qīng
zǎo
yán
zhī
gōng
zhī
shòu
wèi
tāng
zhōng
gǎn
yán
àn
jùn
zhì
huái
yáng
zhèng
qīng
hòu
zhāng
tāng
guǒ
bài
shàng
wén
àn
yán
zuì
lìng
àn
zhū
hóu
xiāng
zhì
huái
yáng
suì
ér
hòu
shàng
àn
guān
rén
zhì
jiǔ
qīng
zi
yǎn
zhì
zhū
hóu
xiāng
àn
zi
ān
shǎo
àn
wèi
tài
zi
ān
wén
shēn
qiǎo
shàn
huàn
guān
zhì
jiǔ
qīng
nán
tài
shǒu
kūn
ān
tóng
shí
zhì
èr
qiān
shí
zhě
shí
rén
yáng
duàn
hóng
shǐ
shì
gài
hóu
xìn
xìn
rèn
hóng
hóng
zài
zhì
jiǔ
qīng
rán
wèi
rén
shì
zhě
jiē
yán
dàn
àn
chū
xià
zhèng
dāng
shí
zhě
zhuāng
chén
rén
xiān
zhèng
jūn
cháng
wèi
xiàng
jiāng
ér
shǔ
hàn
gāo
lìng
zhū
xiàng
chén
míng
zhèng
jūn
fèng
zhào
zhào
jǐn
bài
míng
zhě
wèi
dài
ér
zhú
zhèng
jūn
zhèng
jūn
xiào
wén
shí
zhèng
zhuāng
rèn
xiá
tuō
zhāng
è
shēng
wén
liáng
chǔ
zhī
jiān
xiào
jǐng
shí
wèi
tài
zi
shě
rén
měi
cháng
zhì
驿
ān
zhū
jiāo
cún
zhū
rén
qǐng
xiè
bīn
zhì
míng
dàn
cháng
kǒng
biàn
zhuāng
hǎo
huáng
lǎo
zhī
yán
zhǎng
zhě
kǒng
jiàn
nián
shào
guān
báo
rán
yóu
zhī
jiāo
jiē
xíng
tiān
xià
yǒu
míng
zhī
shì
zhuāng
shāo
qiān
wèi
zhōng
wèi
nán
tài
shǒu
jiāng
xiāng
zhì
jiǔ
qīng
wèi
yòu
nèi
shǐ
ān
hóu
wèi
shí
biǎn
zhì
wèi
zhān
shì
qiān
wèi
nóng
lìng
zhuāng
wèi
tài
shǐ
jiè
mén
xià
zhì
guì
jiàn
liú
mén
zhě
zhí
bīn
zhǔ
zhī
guì
xià
rén
zhuāng
lián
yòu
zhì
chǎn
yǎng
fèng
gěi
zhū
gōng
rán
kuì
rén
guò
suàn
shí
měi
cháo
hòu
shàng
zhī
jiān
shuō
wèi
cháng
yán
tiān
xià
zhī
zhǎng
zhě
tuī
shì
guān
shǔ
chéng
shǐ
chéng
yǒu
wèi
yán
zhī
cháng
yǐn
wéi
xián
wèi
cháng
míng
guān
shǔ
yán
ruò
kǒng
shāng
zhī
wén
rén
zhī
shàn
yán
jìn
zhī
shàng
wéi
kǒng
hòu
shān
dōng
shì
zhū
gōng
rán
chēng
zhèng
zhuāng
zhèng
zhuāng
shǐ
使
shì
jué
qǐng
zhì
xíng
shàng
yuē
wén
zhèng
zhuāng
xíng
qiān
liáng
qǐng
zhì
xíng
zhě
rán
zhèng
zhuāng
zài
cháo
cháng
chéng
gǎn
shèn
yǐn
dāng
fǒu
wǎn
jié
hàn
zhēng
xiōng
zhāo
tiān
xià
fèi
duō
cái
yòng
kuì
zhuāng
rèn
rén
bīn
wèi
nóng
jiù
rén
duō
ān
wèi
huái
yáng
tài
shǒu
shì
zhuāng
xiàn
zuì
shú
wèi
shù
rén
qǐng
zhī
shǒu
zhǎng
shǐ
shàng
wéi
lǎo
zhuāng
wèi
nán
tài
shǒu
shù
suì
guān
zhèng
zhuāng
àn
shǐ
liè
wèi
jiǔ
qīng
lián
nèi
háng
xiū
jié
liǎng
rén
zhōng
fèi
jiā
pín
bīn
luò
jùn
hòu
jiā
cái
zhuāng
xiōng
sūn
zhuāng
zhì
èr
qiān
shí
liù
rén
yān
tài
shǐ
gōng
yuē
zhèng
zhī
xián
yǒu
shì
bīn
shí
bèi
shì
fǒu
kuàng
zhòng
rén
xià
guī
gōng
yǒu
yán
shǐ
gōng
wèi
tíng
wèi
bīn
tián
mén
fèi
mén
wài
shè
què
luó
gōng
wèi
tíng
wèi
bīn
wǎng
gōng
nǎi
rén
shǔ
mén
yuē
shēng
nǎi
zhī
jiāo
qíng
pín
nǎi
zhī
jiāo
tài
guì
jiàn
jiāo
qíng
nǎi
jiàn
zhèng
yún
bēi
nán
jiǎo
zhì
chēng
xián
huái
nán
tiān
zi
yān
xīn
xīng
tàn
kàng
zhí
jiān
zhèng
zhuāng
tuī
shì
tiān
xià
rán
jiāo
dào
shì
gōng
chuàng
zhān
译文
汲黯字长孺,濮阳县人。他的祖先曾受古卫国国君恩宠。到他已是第七代,代代都在朝中荣任卿、大夫之职。靠父亲保举,孝景帝时汲黯当了太子洗马,因为人严正而被人敬畏。景帝死后,太子继位,任命他做谒者之官。东越的闽越人和瓯越人发生攻战,皇上派汲黯前往视察。他未到达东越,行至吴县便折返而归,禀报说:“东越人相攻,是当地民俗本来就如此好斗,不值得烦劳天子的使臣去过问。”河内郡发生了火灾,绵延烧及一千余户人家,皇上又派汲黯去视察。他回来报告说:“那里普通人家不慎失火,由于住房密集,火势便蔓延开去,不必多忧。我路过河南郡时,眼见当地贫民饱受水旱灾害之苦,灾民多达万余家,有的竟至于父子相食,我就趁便凭所持的符节,下令发放了河南郡官仓的储粮,赈济当地灾民。现在我请求缴还符节,承受假传圣旨的罪责。”皇上认为汲黯贤良,免他无罪,调任为荥阳县令。汲黯认为当县令耻辱,便称病辞官还乡。皇上闻讯,召汲黯朝任中大夫。由于屡次向皇上直言谏诤,他仍不得久留朝中,被外放当了东海郡太守。汲黯崇仰道家学说,治理官府和处理民事,喜好清静少事,把事情都交托自己挑选出的得力的郡丞和书史去办。他治理郡务,不过是督查下属按大原则行事罢了,并不苛求小节。他体弱多病,经常躺在卧室内休息不出门。一年多的时间,东海郡便十分清明太平,人们都很称赞他。皇上得知后,召汲黯回京任主爵都尉,比照九卿的待遇。他为政力求无为而治,弘其大要而不拘守法令条文。 汲黯与人相处很傲慢,不讲究礼数,当面顶撞人,容不得别人的过错。与自己心性相投的,他就亲近友善;与自己合不来的,就不耐烦相见,士人也因此不愿依附他。但是汲黯好学,又好仗义行侠,很注重志气节操。他平日居家,品行美好纯正;入朝,喜欢直言劝谏,屡次触犯皇上的面子,时常仰慕傅柏和袁盎的为人。他与灌夫、郑当时和宗正刘弃交好。他们也因为多次直谏而不得久居其官位。 就在汲黯任主爵都尉而位列九卿的时候,窦太后的弟弟武安侯田蚡(fén,坟)做了宰相。年俸中二千石的高官来谒见时都行跪拜之礼,田蚡竟然不予还礼。而汲黯求见田蚡时从不下拜,只向他拱手作揖完事。这时皇上正在招揽文学之士和崇奉儒学的儒生,说我想要如何如何,汲黯便答道:“陛下心里欲望很多,只在表面上施行仁义,怎么能真正仿效唐尧虞舜的政绩呢!”皇上沉默不语,心中恼怒,脸一变就罢朝了,公卿大臣都为汲黯惊恐担心。皇上退朝后,对身边的近臣说:“太过分了,汲黯太愚直!”群臣中有人责怪汲黯,汲黯说:“天子设置公卿百官这些辅佐之臣,难道是让他们一味屈从取容,阿谀奉迎,将君主陷于违背正道的窘境吗?何况我已身居九卿之位,纵然爱惜自己的生命,但要是损害了朝廷大事,那可怎么办!” 汲黯多病,而且已抱病三月之久,皇上多次恩准他休假养病,他的病体却始终不愈。最后一次病得很厉害,庄助替他请假,皇上问道:“汲黯这个人怎么样?”庄助说:“让汲黯当官执事,没有过人之处。然而他能辅佐年少的君主,坚守已成的事业,以利诱之他不会来,以威驱之他不会去,即使有人自称像孟贲、夏育一样勇武非常,也不能憾夺他的志节。”皇上说:“是的。古代有所谓安邦保国的忠臣,像汲黯就很近似他们了。” 大将军卫青侍奉于宫中,皇上蹲坐在床榻上接见他。丞相公孙弘平时有事求见,皇上有时连帽子也不戴。至于汲黯进见,皇上不戴好帽子是不会接见他的。皇上曾经坐在威严的武帐中,适逢汲黯前来启奏公事,皇上没戴帽,望见他就连忙躲避到帐内,派近侍代为批准他的奏议。汲黯被皇上尊敬礼遇到了这种程度。 张汤刚以更改制定刑律法令做了廷尉,汲黯就曾多次在皇上面前质问指责张汤,说:“你身为正卿,却对上不能弘扬先帝的功业,对下不能遏止天下人的邪恶欲念。安国富民,使监狱空无罪犯,这两方面你都一事无成。相反,错事你竭力却做,大肆破坏律令,以成就自己的事业,尤为甚者,你怎么竟敢把高祖皇帝定下的规章制度也乱改一气呢?你这样做会断子绝孙的。”汲黯时常和张汤争辩,张汤辩论起来,总爱故意深究条文,苛求细节。汲黯则出言刚直严肃,志气昂奋,不肯屈服,他怒不可遏地骂张汤说:“天下人都说绝不能让刀笔之吏身居公卿之位,果真如此。如果非依张汤之法行事不可,必令天下人恐惧得双足并拢站立而不敢迈步,眼睛也不敢正视了!” 这时,汉朝正在征讨匈奴,招抚各地少数民族。汲黯力求国家少事,常借向皇上进言的机会建议与胡人和亲,不要兴兵打仗。皇上正倾心于儒家学说,尊用公孙弘,对此不以为意。及至国内事端纷起,下层官吏和不法之民都弄巧逞志以逃避法网,皇上这才要分条别律,严明法纪,张汤等人也便不断进奏所审判的要案,以此博取皇上的宠幸。而汲黯常常诋毁儒学,当面抨击公孙弘之流内怀奸诈而外逞智巧,以此阿谀主上取得欢心;刀笔吏专门苛究深抠法律条文,巧言加以诋毁,构陷他人有罪,使事实真相不得昭示,并把胜狱作为邀功的资本,于是皇上越发地倚重公孙弘和张汤,公孙弘、张汤则深恨汲黯,就连皇上也不喜欢他,想借故杀死他。公孙弘做了丞相,向皇上建议说:“右内史管界内多有达官贵人和皇室宗亲居住,很难管理,不是素来有声望的大臣不能当此重任,请调任汲黯为右内史。”汲黯当了几年右内史,任中政事井井有条,从未废弛荒疏过。 大将军卫青已经越发地尊贵了,他的姐姐卫子夫做了皇后,但是汲黯仍与他行平等之礼。有人劝汲黯说:“从天子那里就想让群臣居于大将军之下,大将军如今受到皇帝的尊敬和器重,地位更加显贵,你不可不行跪拜之礼。”汲黯答道:“因为大将军有拱手行礼的客人,就反倒使他不受敬重了吗?”大将军听到他这么说,更加认为汲黯贤良,多次向他请教国家与朝中的疑难之事,看待他胜过平素所结交的人。 淮南王刘安阴谋反叛,畏惧汲黯,说:“汲黯爱直言相谏,固守志节而宁愿为正义捐躯,很难用不正当的事情诱惑他。至于游说丞相公孙弘,就像揭掉盖东西的蒙布或者把快落的树叶振掉那么容易了。” 当今天子已经多次征讨匈奴大获战绩,汲黯主张与胡人和亲而不必兴兵征讨的话,他就更加听不进去了。 当初汲黯享受九卿待遇时,公孙弘、张汤不过还是一般小吏而已。等到公孙弘、张汤日渐显贵,和汲黯官位相当时,汲黯又责难诋毁他们。不久,公孙弘升为丞相,封为平津侯;张汤官至御史大夫;昔日汲黯手下的郡丞、书史也都和汲黯同级了,有的被重用,地位甚至还超过了他。汲黯心窄性躁,不可能没有一点儿怨言,朝见皇上时,他走上前说道:“陛下使用群臣就像堆柴垛一样,后来的堆在上面。”皇上沉默不语。一会儿汲黯退了下去,皇上说:“一个人确实不可以没有学识,看汲黯这番话,他的愚直越来越严重了。” 时隔不久,匈奴浑邪王率部众降汉,朝廷征发两万车辆前去接运。官府无钱,便向百姓借马。有的人把马藏起来,马无法凑齐。皇上大怒,要杀长安县令。汲黯说:“长安县令没有罪,只要杀了我,百姓就肯献出马匹了。况且匈奴将领背叛他们的君主来投降汉朝,朝廷可以慢慢地让沿途各县准备车马把他们顺序接运过来,何至于让全国骚扰不安,使我国人疲于奔命地去侍奉那些匈奴的降兵降将呢!”皇上沉默无言。及待浑邪王率部到来,商人因与匈奴人做买卖,被判处死罪的有五百多人。汲黯请得被接见的机会,在未央宫的高门殿见到了皇上,他说:“匈奴攻打我们设在往来要路上的关塞,断绝和亲的友好关系,我国发兵征讨他们,战死疆场与负伤的人数不胜数,而且耗费了数以百亿计的巨资。臣我愚蠢,以为陛下抓获匈奴人,会把他们都作为奴婢赏给从军而死的家属,并将掳获的财物也就便送给他们,以此告谢天下人付出的辛劳,满足百姓的心愿。这一点现在即使做不到,浑邪王率领几万部众前来归降,也不该倾尽官家府库的财物赏赐他们,征调老实本分的百姓去伺候他们,把他们捧得如同宠儿一般。无知的百姓哪里懂得让匈奴人购买长安城中的货物,就会被死抠法律条文的执法官视为将财物非法走私出关而判罪呢?陛下纵然不能缴获匈奴的物资来慰劳天下人,又要用苛严的法令杀戮五百多无知的老百姓,这就是所谓‘保护树叶而损害树枝’的做法,我私下认为陛下此举是不可取的。”皇上沉默,不予赞同,而后说:“我很久没听到汲黯的话了,今日他又一次信口胡说了。”事后数月,汲黯因犯小法被判罪,适逢皇上大赦,他仅遭免官。于是汲黯归隐于田园。 过了几年,遇上国家改铸五铢钱,老百姓很多人私铸钱币,楚地尤其严重。皇上认为淮阳郡是通往楚地的交通要道,就征召汲黯任他为淮阳郡太守。汲黯拜伏于地辞谢圣旨,不肯接印,皇上屡下诏令强迫给他,他才领命。皇上下诏召见汲黯,汲黯哭着对皇上说:“我自以为死后尸骨将被弃置沟壑,再也见不到陛下了,想不到陛下又收纳任用我。我常有狗病马病的,体力难以胜任太守之职的烦劳。我希望当中郎,出入宫禁之门,为您纠正过失,补救缺漏。这就是我的愿望。”皇上说:“你看不上淮阳郡太守这个职位吗?过些时候我会召你回来的。只因淮阳地方官民关系紧张,我只好借助你的威望,请你躺在家中去治理吧。”汲黯向皇上告别后,又去探望大行令李息,他说:“我被弃置于外郡,不能参与朝廷的议政了。可是,御史大夫张汤他的智巧足以阻挠他人的批评,奸诈足以文饰自己的过失,他专用机巧谄媚之语,强辩挑剔之词,不肯常常正正地替天下人说话,而一心去迎合主上的心思。皇上不想要的,他就顺其心意诋毁;皇上想要的,他就跟着夸赞。他喜欢无事生非,搬弄法令条文,在朝中他深怀奸诈以逢迎皇上的旨意,在朝外挟制为害社会的官吏来加强自己的威势。您位居九卿,若不及早向皇上进言,您和他都会被诛杀的。”李息害怕张汤,始终不敢向皇上进谏。汲黯治理郡务,一如往昔作风,淮阳郡政治清明起来。后来,张汤果然身败名裂。皇上得知汲黯当初对李息说的那番话后,判李息有罪,诏令汲黯享受诸侯国相的俸禄待遇,依旧掌管淮阳郡。七年后汲黯逝世。 汲黯死后,皇上因为汲黯的关系,让他的弟弟汲仁官至九卿,儿子汲偃官至诸侯国相。汲黯姑母的儿子司马安年轻时也与汲黯同为太子洗马,他擅长玩弄法律条文,巧于为官,其官位四次做到九卿,在河南郡太守任上去世。他的弟兄们由于他的缘故,同时官至二千石职位的计十人。濮阳人段宏起初侍奉盖侯王信,王信保举段宏,段宏也两次官至九卿。但是濮阳同乡做官的人都很敬畏汲黯,甘居其下。 郑当时,字庄,陈县人。他的祖先郑君曾做项籍手下的将领;项籍死后,不久就归属了汉朝。高祖下令所有项籍的旧部下在提到项籍时都要直呼其名,郑君偏偏不服从诏令。高祖下旨把那些肯直呼项籍名讳的人都拜为大夫,而赶走了郑君。郑君死于孝文帝时。 郑庄以仗义行侠为乐事,解救张羽的危难,声名传遍梁、楚之间。孝景帝时,他做太子舍人。每逢五天一次的休假日,他经常在长安四郊置备马匹,骑着马去看望各位老友,邀请拜谢宾朋,夜以继日通宵达旦,还总是担心有所疏漏。郑庄喜爱道家学说,仰慕年长者,那种情意殷切的劲儿,就好像惟恐见不到人家一样。他年纪轻,官职卑微,但交游的相知友都是祖父一辈的人,天下知名的人物。武帝即位后,郑庄由鲁国中尉、济南群太守、江都国相,一步步地升到九卿中的右内史。由于平议武安侯田蚡和魏其侯窦婴的纷争意见不当,他被贬为詹事,又调任大农令。 郑庄做右内史时,告诫属下官吏说:“有来访者,不论尊贵或低贱,一律不得让人滞留门口等候。”他敬执主人待客之礼,以自己的高贵身分屈居于客人之下。郑庄廉洁,又不添置私产,仅依靠官俸和赏赐所得供给各位年长的友人,而所馈送的礼物,只不过是用竹器盛的些许吃食。每逢上朝,遇有向皇上进言的机会,他必得称道天下的年高望重的人。他推举士人和属下的丞、史诸官吏,委实津津乐道,饶有兴味,言语中时常称举他们比自己贤能。他从不对吏员直呼其名,于属下谈话时,谦和得好像生怕伤害了对方。听到别人有高见,便马上报告皇上,唯恐延迟误事。因此,肴山以东广大地区的士人和知名长者都众口一词称赞他的美德。 郑庄被派遣视察黄河决口,他请求给五天时间准备行装。皇上说:“我听说‘郑庄远行,千里不带粮’,为什么还要请求准备行装的时间?”郑庄在外人缘虽好,但在朝中常常附和顺从主上之意,不敢过于明确表示自己的是非主张。到他晚年,汉朝征讨匈奴,招抚各地少数民族,天下耗费财物很多,国家财力物力更加匮乏。郑庄保举的人及其宾客,替大农令承办运输,亏欠钱款甚多。司马安任淮阳郡太守,检举此事,郑庄因此落下罪责,赎罪后削职为平民。不久,入丞相府暂行长史之职。皇上认为他年事已高,让他去做汝南郡太守。几年后,卒于任上。 郑庄、汲黯当初位列九卿,为政清廉,平日居家品行也纯正。这两人中途都曾被罢官,家境清贫,宾客遂日趋没落。待到做郡守,死后家中没有剩余的财物。郑庄的兄弟子孙因他的缘故,官至二千石者有六、七人之多。 太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况一般人呢!下邽(guī,龟)县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。他复官后,宾客们又想往见,翟公就在大门上写道:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊!
简析
《汲郑列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。
注释

作者简介

司马迁[sī mǎ qiān]

司马迁,字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家,被后人尊为“史圣”。他最大的贡献是创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。《史记》记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史。司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著《史记》,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。