史记 · 七十列传 · 穰侯列传
shǐ jì · qī shí liè zhuàn · ráng hóu liè zhuàn
ráng
hóu
wèi
zhě
qín
zhāo
wáng
xuān
tài
hòu
xiān
chǔ
rén
xìng
shì
qín
wáng
zi
wèi
zhāo
wáng
zhāo
wáng
hào
wèi
zi
zhāo
wáng
wèi
zi
hào
wèi
xuān
tài
hòu
xuān
tài
hòu
fēi
wáng
wáng
hào
yuē
huì
wén
hòu
xiān
wáng
xuān
tài
hòu
èr
zhǎng
yuē
ráng
hóu
xìng
wèi
shì
míng
tóng
yuē
róng
wèi
huá
yáng
jūn
ér
zhāo
wáng
tóng
yuē
gāo
líng
jūn
jīng
yáng
jūn
ér
wèi
zuì
xián
huì
wáng
wáng
shí
rèn
zhí
yòng
shì
wáng
zhū
zhēng
wéi
wèi
wèi
néng
zhāo
wáng
zhāo
wáng
wèi
wèi
jiāng
jūn
wèi
xián
yáng
zhū
jūn
zhī
luàn
ér
zhú
wáng
hòu
chū
zhī
wèi
zhāo
wáng
zhū
xiōng
shàn
zhě
jiē
miè
zhī
wēi
zhèn
qín
guó
zhāo
wáng
shǎo
xuān
tài
hòu
zhì
rèn
wèi
wéi
zhèng
zhāo
wáng
nián
chū
zi
ér
shǐ
使
jīng
yáng
jūn
zhì
zhào
rén
lóu
huǎn
lái
xiāng
qín
zhào
nǎi
shǐ
使
chóu
zhī
qín
qǐng
wèi
wèi
qín
xiāng
chóu
jiāng
xíng
sòng
gōng
wèi
yuē
qín
tīng
gōng
lóu
huǎn
yuàn
gōng
gōng
ruò
wèi
lóu
huǎn
yuē
qǐng
wèi
gōng
qín
’。
qín
wáng
jiàn
zhào
qǐng
xiāng
wèi
zhī
qiě
tīng
gōng
gōng
yán
ér
shì
chéng
lóu
zi
shì
chéng
wèi
gōng
shì
chóu
cóng
zhī
ér
qín
guǒ
miǎn
lóu
huǎn
ér
wèi
xiāng
qín
zhū
chū
bēn
zhāo
wáng
shí
nián
wèi
bái
shǐ
使
dài
xiàng
shòu
寿
jiāng
ér
gōng
hán
wèi
bài
zhī
quē
zhǎn
shǒu
èr
shí
wàn
wèi
jiāng
gōng
sūn
míng
nián
yòu
chǔ
zhī
wǎn
wèi
xiè
bìng
miǎn
xiāng
qīng
shòu
寿
zhú
wèi
xiāng
míng
nián
zhú
miǎn
xiāng
nǎi
fēng
wèi
ráng
fēng
táo
hào
yuē
ráng
hóu
ráng
hóu
fēng
suì
wèi
qín
jiāng
gōng
wèi
wèi
xiàn
dōng
fāng
bǎi
wèi
zhī
nèi
chéng
xiǎo
liù
shí
zhāo
wáng
shí
jiǔ
nián
qín
chēng
西
chēng
dōng
yuè
lái
ér
qín
guī
wèi
wáng
wèi
xiāng
qín
liù
suì
ér
miǎn
miǎn
èr
suì
xiāng
qín
suì
ér
shǐ
使
bái
chǔ
zhī
yǐng
qín
zhì
nán
jùn
nǎi
fēng
bái
wèi
ān
jūn
bái
zhě
ráng
hóu
zhī
suǒ
rèn
xiāng
shàn
shì
ráng
hóu
zhī
wáng
shì
zhāo
wáng
sān
shí
èr
nián
ráng
hóu
wèi
xiàng
guó
jiàng
bīng
gōng
wèi
zǒu
máng
mǎo
běi
zhái
suì
wéi
liáng
liáng
dài
jiǎ
shuō
ráng
hóu
yuē
chén
wén
wèi
zhī
zhǎng
wèi
wèi
wáng
yuē
:‘
liáng
huì
wáng
zhào
zhàn
shèng
sān
liáng
hán
dān
zhào
shì
ér
hán
dān
guī
rén
gōng
wèi
guó
shā
zi
liáng
wèi
rén
ér
fǎn
wèi
zhào
zhī
suǒ
guó
quán
bīng
jìn
ér
bìng
zhū
hóu
zhě
néng
rěn
nán
ér
chóng
chū
sòng
zhōng
shān
shù
ér
guó
suí
wáng
chén
wéi
wèi
zhào
ér
sòng
zhōng
shān
wèi
jiè
qín
tān
zhī
guó
ér
qīn
cán
shí
wèi
shì
yòu
jǐn
jìn
guó
zhàn
shèng
bào
zi
xiàn
wèi
bīng
chū
qín
yàn
zhī
yǒu
zāi
jīn
yòu
zǒu
máng
mǎo
běi
zhái
fēi
gǎn
gōng
liáng
qiě
jié
wáng
qiú
duō
wáng
tīng
jīn
wáng
bèi
chǔ
zhào
ér
jiǎng
qín
chǔ
zhào
ér
wáng
wáng
zhēng
shì
qín
qín
shòu
zhī
qín
xié
chǔ
zhào
zhī
bīng
gōng
liáng
guó
qiú
wáng
yuán
wáng
zhī
jiǎng
wáng
ruò
jiǎng
shǎo
ér
yǒu
zhì
rán
jiàn
。’
chén
zhī
suǒ
wén
wèi
yuán
jūn
zhī
shì
shì
zhōu
shū
yuē
wéi
mìng
cháng
’,
yán
xìng
zhī
shù
zhàn
shèng
bào
zi
xiàn
fēi
bīng
zhī
jīng
yòu
fēi
zhī
gōng
tiān
xìng
wèi
duō
jīn
yòu
zǒu
máng
mǎo
běi
zhái
gōng
liáng
shì
tiān
xìng
wèi
cháng
zhì
zhě
rán
chén
wén
wèi
shì
bǎi
xiàn
shèng
jiǎ
shàng
shù
liáng
chén
wéi
xià
sān
shí
wàn
sān
shí
wàn
zhī
zhòng
shǒu
liáng
rèn
zhī
chéng
chén
wéi
tāng
shēng
gōng
qīng
bèi
chǔ
zhào
zhī
bīng
líng
rèn
zhī
chéng
zhàn
sān
shí
wàn
zhī
zhòng
ér
zhì
zhī
chén
wéi
tiān
shǐ
fēn
zhì
jīn
wèi
cháng
yǒu
zhě
gōng
ér
qín
bīng
táo
wáng
qián
gōng
jīn
wèi
shì
fāng
shǎo
shōu
yuán
jūn
dǎi
chǔ
zhào
zhī
bīng
wèi
zhì
liáng
shǎo
shōu
wèi
wèi
fāng
ér
shǎo
wèi
zhī
jūn
suǒ
chǔ
zhào
wèi
zhī
xiān
zhēng
shì
qín
cóng
sàn
ér
jūn
hòu
yān
qiě
jūn
zhī
bīng
zāi
jìn
guó
qín
bīng
gōng
ér
wèi
xiào
jiàng
ān
yòu
wèi
táo
kāi
liǎng
dào
jǐn
sòng
wèi
xiào
dān
qín
bīng
quán
ér
jūn
zhì
zhī
suǒ
ér
wèi
ér
chéng
yuán
jūn
shú
zhī
ér
xíng
wēi
ráng
hóu
yuē
shàn
nǎi
liáng
wéi
míng
nián
wèi
bèi
qín
cóng
qīn
qín
shǐ
使
ráng
hóu
wèi
zhǎn
shǒu
wàn
zǒu
wèi
jiāng
bào
yuān
wèi
sān
xiàn
ráng
hóu
fēng
míng
nián
ráng
hóu
bái
qīng
yáng
gōng
zhào
hán
wèi
máng
mǎo
huá
yáng
xià
zhǎn
shǒu
shí
wàn
wèi
zhī
juǎn
cài
yáng
zhǎng
shè
zhào
shì
guān
jīn
qiě
zhào
guān
jīn
zhào
bīng
xiāng
wáng
shǐ
使
dài
wéi
yīn
ráng
hóu
shū
yuē
chén
wén
wǎng
lái
zhě
yán
yuē
qín
jiāng
zhào
jiǎ
wàn
’,
chén
qiè
zhī
zhī
wáng
yuē
qín
wáng
míng
ér
shú
ráng
hóu
zhì
ér
shì
zhào
jiǎ
wàn
’。
shì
sān
jìn
zhī
xiāng
qín
zhī
shēn
chóu
bǎi
xiāng
bèi
bǎi
xiāng
wèi
xìn
wèi
xíng
jīn
féi
zhào
zhào
qín
zhī
shēn
chóu
qín
qín
zhī
móu
zhě
yuē
jìn
chǔ
ér
hòu
zhì
jìn
chǔ
zhī
shèng
’。
guó
tiān
xià
gōng
qiān
jūn
zhī
jué
kuì
ān
néng
jìn
chǔ
èr
qín
shǎo
chū
bīng
jìn
chǔ
xìn
duō
chū
bīng
jìn
chǔ
wèi
zhì
qín
kǒng
zǒu
qín
zǒu
jìn
chǔ
sān
qín
dàn
jìn
chǔ
jìn
chǔ
àn
zhī
bīng
qín
fǎn
shòu
shì
jìn
chǔ
qín
móu
móu
qín
jìn
chǔ
zhī
zhì
ér
qín
zhī
ān
shàn
shì
zhī
huàn
qín
yǒu
ān
hán
shì
shàng
dǎng
tiān
xià
zhī
cháng
wèi
chū
bīng
ér
fǎn
shú
chén
yuē
qín
wáng
míng
ér
shú
ráng
hóu
zhì
ér
shì
zhào
jiǎ
wàn
dài
shì
ráng
hóu
xíng
yǐn
bīng
ér
guī
zhāo
wáng
sān
shí
liù
nián
xiàng
guó
ráng
hóu
yán
qīng
zào
gāng
shòu
寿
guǎng
广
táo
shì
wèi
rén
fàn
suī
wèi
zhāng
xiān
shēng
ráng
hóu
zhī
nǎi
yuè
sān
jìn
gōng
shí
jiān
shuō
qín
zhāo
wáng
zhāo
wáng
shì
yòng
fàn
suī
fàn
suī
yán
xuān
tài
hòu
zhuān
zhì
ráng
hóu
shàn
quán
zhū
hóu
jīng
yáng
jūn
gāo
líng
jūn
zhī
shǔ
tài
chǐ
wáng
shì
shì
qín
zhāo
wáng
nǎi
miǎn
xiàng
guó
lìng
jīng
yáng
zhī
shǔ
jiē
chū
guān
jiù
fēng
ráng
hóu
chū
guān
chē
qiān
chéng
yǒu
ráng
hóu
táo
ér
yīn
zàng
yān
qín
shōu
táo
wèi
jùn
tài
shǐ
gōng
yuē
ráng
hóu
zhāo
wáng
qīn
jiù
ér
qín
suǒ
dōng
ruò
zhū
hóu
cháng
chēng
tiān
xià
tiān
xià
jiē
西
xiāng
shǒu
zhě
ráng
hóu
zhī
gōng
guì
kāi
shuō
shēn
zhé
shì
duó
ér
yōu
kuàng
zhī
chén
ráng
hóu
zhì
shí
yìng
biàn
fāng
nèi
tài
hòu
wài
zhāo
wáng
dēng
xiàng
wèi
zài
liè
fēng
jiāng
cuī
náo
chǔ
wèi
wéi
liáng
kāi
shuō
yōu
fèn
ér
wáng
译文
穰侯魏冉,是秦昭王母亲宣太后的弟弟。他的先世是楚国人,姓芈。 秦武王死后,没有儿子,所以立武王的弟弟为国君,就是昭王。昭王的母亲原是宫内女官称为芈八子,等到昭王即位,芈八子才称为宣太后。宣太后并不是武王的生母。武王的母亲称惠文后,死在武王去世之前。宣太后有两个弟弟:她的异父长弟叫穰侯,姓魏,名冉;她的同父弟弟叫芈戎,就是华阳君。昭王还有两个同母弟弟:一个叫高陵君,一个叫泾阳君。诸多人中,魏冉最为贤能,从惠王、武王时即已任职掌权。武王死后,他的弟弟们争相继承王位,只有魏冉有能力物色并拥立了昭王。昭王即位后,便任命魏冉为将军,卫戍咸阳。他曾经平定了季君公子壮及一些大臣们的叛乱,并且把武王后驱逐到魏国,昭王的那些兄弟中有图谋不轨的全部诛灭,魏冉的声威一时震动秦国。当时昭王年纪还轻,宣太后亲自主持朝政,让魏冉执掌大权。 公元前300年(秦昭王七年),樗里子死去,秦国派泾阳君到齐国作人质。赵国人楼缓来秦国任相,这对赵国显然不利,于是赵国派仇液到秦国游说,请求让魏冉担任秦相。仇液即将上路,他的门客宋公对仇液说:“假如秦王不听从您的劝说,楼缓必定怨恨您。您不如对楼缓说‘请为您打算,我劝说秦王任用魏冉为相将会有所保留。’秦王见赵国使者请求任用魏冉并不急切,必感奇怪,将会不听从您的劝说。您这么说了,如果事情不成功,秦王乃用楼缓为相,您会得到楼缓的好感;如果事情成功了,秦王任用魏冉为相,那么魏冉当然会感激您了。于是,仇液听从了宋公的意见。秦国果然免掉了楼缓,魏冉做了丞相。 秦昭王要诛杀吕礼,吕礼逃到齐国。公元前293年(秦昭王十四年),魏冉举用白起为将军,派他代替向寿领兵攻打韩国和魏国,在伊阙战败了它们,斩敌二十四万人,俘虏了魏将公孙喜。公元前292年,又夺取了楚国的宛、叶两座城邑。此后,魏冉托病免职,秦王任用客卿寿烛为丞相。公元前291年,寿烛免职,又起用魏冉任丞相,于是赐封魏冉于穰地,后来又加封陶邑,称为穰侯。 穰侯受封的第四年,担任秦国将领进攻魏国。魏国被迫献出河东方圆四百里的土地。其后,又占领了魏国的河内地区,夺取了大小城邑六十余座。公元前288年(秦昭王十九年),由魏冉操持,秦昭王自称西帝,尊齐湣王为东帝。过了一个多月,吕礼又来到秦国,齐、秦两国国君取消了帝号仍旧称王。魏冉再度任秦国丞相后,第六年上便免职了。免职后二年,第三次出任秦国丞相。在第四年时,派白起攻取了楚国的郢都,秦国设置了南郡。于是赐封白起为武安君。白起,是穰侯所举荐的将军,两人关系很好。当时,穰侯私家的豪富,超过了国君之家。 公元前275年(秦昭王三十二年),穰侯任相国,带兵进攻魏国,使魏将芒卯战败而逃,进入北宅,随即围攻大梁。魏国大夫须贾劝说穰侯道:“我听魏国的一位长吏对魏王说:‘从前梁惠王攻打赵国,取得了三梁,拿下了邯郸;而赵王虽然战败也不肯割地,后来邯郸终于被收复。齐国人攻打卫国,拿下了国都,杀死了子良;而卫人即使受辱也决不割地,后来丧失的国都仍归卫人所有。卫、赵两国之所以国家完整,军队强劲,土地不被诸侯兼并,就是因为他们能够忍受苦难,爱惜每一寸土地。宋国、中山国屡遭进犯又屡次割地,结果国家随即灭亡。我认为卫国、赵国值得效法,而宋国、中山国则当引以为戒。秦国是个贪婪无厌,凶恶暴戾的国家,切勿亲近。它蚕食魏国,吞尽原属晋国之地,战胜暴鸢,割取八个县之多,土地来不及全部并入,可是军队又耀武扬威地出动了。秦国哪有什么满足的时候呢?现在又使芒卯败逃,开进了北宅,这并不是敢于进攻魏都,而是威胁大王要求多多割让土地。大王切勿接受它的要求。现在若大王背弃楚国、赵国而与秦国讲和,楚、赵两国必定怨恨而背离大王,而与大王争着买好秦国,秦国必定接受它们的做法。秦国挟制楚、赵两国的军队再攻魏都,那么魏国想要不亡国是不可能的。希望大王一定不要讲和。大王若打算讲和,也要少割地并且要有人质作保;不然,必定上当受骗。’这是我在魏国所听到的,希望您据此来考虑围攻大梁的事。《周书》上说‘要想到上天的意旨不是固定不变的。’这就是说天赐幸运是不可多次得到的。秦国战胜暴鸢,割取八县,并非是兵力精良,也非计谋的高超巧妙,而靠的主要是运气。现在秦国又打败了芒卯,兵入北宅,进而围攻大梁,以此看来是自己把徼天之幸当作了常规,聪明的人不是这样的。据我所知魏国已经调集了全部上百个县的精兵良将来保卫大梁,看来不少于三十万人。以三十万的大军来守卫七丈高的城垣,我认为即使商汤、周武王死而复生,也是难以攻下的。轻易的背着楚、赵两国军队,要登七丈高的城垣,与三十万大军对垒,而且志在必得,我看从开天辟地以来直到今天,是不曾有过的。攻而不克,秦军必然疲惫不堪,大梁攻不下而陶邑却定要丧失,那就会前功尽弃了。现在魏国正犹疑未决,可以让它少割土地先拢住它。希望您抓住楚、赵援军尚未到达大梁的时机,赶快以少割土地来收服魏国。魏国正当犹疑之际,会把得到以少割土地换取大梁解围的做法看作是有利的上策,一定想这么办,那么您的愿望就会实现了。楚、赵两国对于魏国抢先与秦国媾和会大为恼火,必定争着讨好秦国,合纵便因此瓦解,而后您再从容地选择对象个个攻破。况且,您要取得土地也不一定非用军事手段呀!割取了原来的晋国土地,秦军不必攻坚,魏国就会乖乖地献出绛、安邑两城。这样又为您打开了河西、河东两条通道,原来的宋国土地也将全部为秦国所有,随即卫国必会献出单父。秦军不动一兵一卒,而您却能控制全面局势,有什么索取不能得到,有什么作为不能成功呢!希望您仔细考虑围攻大梁这件事而不要使自己的行动冒险。”穰侯说:“好。”于是停止攻梁,解围而去。 第二年,魏国背离了秦国,同齐国合纵交好。秦王派穰侯进攻魏国,斩敌四万人,使魏将暴鸢战败而逃,取得了魏国的三个县。穰侯又增加了封邑。 第三年,穰侯与白起、客卿胡阳再次攻打赵国、韩国和魏国,在华阳城下,大败芒卯,斩敌十万人,夺取了魏国的卷、蔡阳、长社,赵国的观津。接着又把观津还给了赵国,并且给赵国增加了兵力,让它去攻打齐国。齐襄王惧怕被伐,就让苏代替齐国暗地里送给穰侯一封信说:“我听来往人们传说‘秦国将要给赵国增援四万士兵来攻打齐国’,我私下一定对我们国君说‘秦王精明而谙熟谋略,穰侯机智而精通军事,一定不会这么做’。为什么这么说呢?韩、赵、魏三国友好结盟,这是秦国的深仇大敌。它们三国之间的关系非同一般,尽管有上百次的背弃,上百次的相骗,但都不算是背信弃义,一旦对外它们是互信不疑的。现在要战败齐国会使赵国强盛起来。赵国是秦国所仇视的大敌,显然对秦国不利。这是第一点。秦国的谋臣策士们,一定会说‘打败齐国,先削弱三晋和楚国的力量,然后再战而胜之’。其实,齐国是个势单力薄的疲惫之国,调集天下诸侯的兵力攻打齐国,就如同用千钧强弓去冲开溃烂的痈疽,齐国必亡无疑,怎么能削弱三晋和楚国呢?这是第二点。秦国若出兵少,那么三晋和楚国就不相信秦国;若出兵多,就会让三晋和楚国担忧将被秦国控制。齐国惧怕被伐,不会投靠秦国,而必定投靠三晋和楚国。这是第三点。秦国以瓜分齐国来引诱三晋和楚国,而三晋和楚国派兵进驻加以扼守,秦国反而会腹背受敌。这是第四点。这种做法就是让三晋和楚国借秦国之力谋取齐国,拿齐国之地对付秦国,怎么三晋、楚国如此聪明而秦国、齐国如此愚蠢?这是第五点。因此,取得安邑把它治理好,也就一定没有祸患了。秦国占据了安邑,韩国也就必定无法控制上党了。夺取天下的中心区域,与出兵而担忧其不能返回比较起来,哪个有利?这些道理都是显而易见的,所以我才说秦国精明而谙熟谋略,穰侯机智而精通军事,肯定不会给赵国四万士兵让他攻打齐国了。”于是穰侯不再进军,领兵回国了。 公元前271年(秦昭王三十六年),当时相国穰侯与客卿灶商议,要攻打齐国夺取刚、寿两城,借以扩大自己在陶邑的封地。这时有个魏国人叫范睢自称张禄先生,讥笑穰侯竟然越过韩、魏等国去攻打齐国,他趁着这个机会请求劝说秦昭王。昭王于是任用了范睢。范睢向昭王阐明宣太后在朝廷内专制,穰侯在外事上专权,泾阳君、高陵君等人则过于奢侈,以致比国君之家富有。这使秦昭王幡然醒悟,就免掉穰侯的相国职务,责令泾阳君等人都一律迁出国都,到自己的封地去。穰侯走出国都关卡时,载物坐人的车子有一千多辆。 穰侯死于陶邑,就葬在那里。秦国收回陶邑设为郡。 太史公说:穰侯是秦昭王的亲舅舅。秦国之所以能够向东扩张领土,削弱诸侯,曾经称帝于天下,各国诸侯无不俯首称臣,这当是穰侯的功劳。等到显贵至极豪富无比之时,一人说破,便屈居下位,权势被夺,忧愁而死,何况那些寄居异国的臣子呢!
简析
《穰侯列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,出自《史记》卷七十二穰侯列传第十二。
注释

作者简介

司马迁[sī mǎ qiān]

司马迁,字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家,被后人尊为“史圣”。他最大的贡献是创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。《史记》记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史。司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著《史记》,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。