史记 · 十二本纪 · 殷本纪
shǐ jì · shí èr běn jì · yīn běn jì
yīn
yuē
jiǎn
yǒu
sōng
shì
zhī
wèi
fēi
sān
rén
xíng
jiàn
xuán
niǎo
duò
luǎn
jiǎn
tūn
zhī
yīn
yùn
shēng
zhǎng
ér
zuǒ
zhì
shuǐ
yǒu
gōng
shùn
nǎi
mìng
yuē
bǎi
xìng
qīn
pǐn
xùn
wèi
ér
jìng
jiào
jiào
zài
kuān
fēng
shāng
xìng
zi
shì
xīng
táng
zhī
gōng
zhù
bǎi
xìng
bǎi
xìng
píng
zi
zhāo
míng
zhāo
míng
zi
xiāng
xiāng
zi
chāng
ruò
chāng
ruò
zi
cáo
cáo
zi
míng
míng
zi
zhèn
zhèn
zi
wēi
wēi
zi
bào
dīng
bào
dīng
zi
bào
bào
zi
bào
bǐng
bào
bǐng
zi
zhǔ
rén
zhǔ
rén
zi
zhǔ
guǐ
zhǔ
guǐ
zi
tiān
shì
wèi
chéng
tāng
chéng
tāng
zhì
tāng
qiān
tāng
shǐ
cóng
xiān
wáng
zuò
gào
tāng
zhēng
zhū
hóu
tāng
shǐ
zhī
tāng
yuē
yǒu
yán
rén
shì
shuǐ
jiàn
xíng
shì
mín
zhī
zhì
yǐn
yuē
míng
zāi
yán
néng
tīng
dào
nǎi
jìn
jūn
guó
zi
mín
wèi
shàn
zhě
jiē
zài
wáng
guān
miǎn
zāi
miǎn
zāi
tāng
yuē
néng
jìng
mìng
zhī
yǒu
yōu
shè
zuò
tāng
zhēng
yǐn
míng
ā
héng
ā
héng
jiān
tāng
ér
yóu
nǎi
wèi
yǒu
shēn
shì
yìng
chén
dǐng
wèi
shuō
tāng
zhì
wáng
dào
huò
yuē
yǐn
chǔ
shì
tāng
shǐ
使
rén
pìn
yíng
zhī
fǎn
rán
hòu
kěn
wǎng
cóng
tāng
yán
wáng
jiǔ
zhǔ
zhī
shì
tāng
rèn
guó
zhèng
yǐn
tāng
shì
xià
chǒu
yǒu
xià
guī
běi
mén
jiū
fáng
zuò
jiū
fáng
tāng
chū
jiàn
zhāng
wǎng
miàn
zhù
yuē
tiān
xià
fāng
jiē
wǎng
tāng
yuē
jǐn
zhī
nǎi
sān
miàn
zhù
yuē
zuǒ
zuǒ
yòu
yòu
yòng
mìng
nǎi
wǎng
zhū
hóu
wén
zhī
yuē
tāng
zhì
qín
shòu
dāng
shì
shí
xià
jié
wèi
nüè
zhèng
yín
huāng
ér
zhū
hóu
kūn
shì
wèi
luàn
tāng
nǎi
xīng
shī
zhū
hóu
yǐn
cóng
tāng
tāng
yuè
kūn
suì
jié
tāng
yuē
zhòng
shù
lái
tīng
zhèn
yán
fěi
tái
xiǎo
zi
gǎn
xíng
luàn
yǒu
xià
duō
zuì
wéi
wén
zhòng
yán
xià
shì
yǒu
zuì
wèi
shàng
gǎn
zhèng
jīn
xià
duō
zuì
tiān
mìng
zhī
jīn
yǒu
zhòng
yuē
:‘
jūn
zhòng
shě
shì
ér
zhèng
。’
yuē
:‘
yǒu
zuì
nài
?’
xià
wáng
zhǐ
zhòng
duó
xià
guó
zhòng
yǒu
dài
yuē
:‘
shì
shí
sàng
jiē
wáng
!’
xià
ruò
jīn
zhèn
wǎng
ěr
shàng
rén
zhì
tiān
zhī
xìn
zhèn
shí
yán
cóng
shì
yán
tǎng
yǒu
yōu
shè
gào
lìng
shī
zuò
tāng
shì
shì
tāng
yuē
shèn
hào
yuē
wáng
jié
bài
yǒu
sōng
zhī
jié
bēn
míng
tiáo
xià
shī
bài
tāng
suì
sān
zōng
jué
bǎo
zhòng
zuò
diǎn
bǎo
tāng
shèng
xià
qiān
shè
zuò
xià
shè
yǐn
bào
shì
zhū
hóu
tāng
nǎi
jiàn
tiān
zi
wèi
píng
dìng
hǎi
nèi
tāng
guī
zhì
tài
juǎn
táo
zhōng
lěi
zuò
gào
chù
xià
mìng
hái
zuò
tāng
gào
wéi
sān
yuè
wáng
zhì
dōng
jiāo
gào
zhū
hóu
qún
hòu
:‘
yǒu
gōng
mín
qín
nǎi
shì
nǎi
yuàn
。’
yuē
:‘
gāo
táo
jiǔ
láo
wài
yǒu
gōng
mín
mín
nǎi
yǒu
ān
dōng
wèi
jiāng
běi
wèi
wèi
西
nán
wèi
huái
xiū
wàn
mín
nǎi
yǒu
hòu
jiàng
nóng
zhí
bǎi
sān
gōng
xián
yǒu
gōng
mín
hòu
yǒu
chī
yóu
dài
zuò
luàn
bǎi
xìng
nǎi
yǒu
zhuàng
xiān
wáng
yán
miǎn
。’
yuē
:‘
dào
zhī
zài
guó
yuàn
。’”
lìng
zhū
hóu
yǐn
zuò
xián
yǒu
jiù
dān
zuò
míng
tāng
nǎi
gǎi
zhèng
shuò
shàng
bái
zhāo
huì
zhòu
tāng
bēng
tài
zi
tài
dīng
wèi
ér
shì
nǎi
tài
dīng
zhī
wài
bǐng
shì
wèi
wài
bǐng
wài
bǐng
wèi
sān
nián
bēng
wài
bǐng
zhī
zhōng
rén
shì
wèi
zhōng
rén
zhōng
rén
wèi
nián
bēng
yǐn
nǎi
tài
dīng
zhī
zi
tài
jiǎ
tài
jiǎ
chéng
tāng
shì
zhǎng
sūn
shì
wèi
tài
jiǎ
tài
jiǎ
yuán
nián
yǐn
zuò
xùn
zuò
mìng
zuò
hòu
tài
jiǎ
sān
nián
míng
bào
nüè
zūn
tāng
luàn
shì
yǐn
fàng
zhī
tóng
gōng
sān
nián
yǐn
shè
xíng
zhèng
dāng
guó
cháo
zhū
hóu
tài
jiǎ
tóng
gōng
sān
nián
huǐ
guò
fǎn
shàn
shì
yǐn
nǎi
yíng
tài
jiǎ
ér
shòu
zhī
zhèng
tài
jiǎ
xiū
zhū
hóu
xián
guī
yīn
bǎi
xìng
níng
yǐn
jiā
zhī
nǎi
zuò
tài
jiǎ
xùn
sān
piān
bāo
tài
jiǎ
chēng
tài
zōng
tài
zōng
bēng
zi
dīng
dīng
zhī
shí
yǐn
zàng
yǐn
jiù
dān
suì
xùn
yǐn
shì
zuò
dīng
dīng
bēng
tài
gēng
shì
wèi
tài
gēng
tài
gēng
bēng
zi
xiǎo
jiǎ
xiǎo
jiǎ
bēng
yōng
shì
wèi
yōng
yīn
dào
shuāi
zhū
hóu
huò
zhì
yōng
bēng
tài
shì
wèi
tài
tài
zhì
wèi
xiāng
yǒu
xiáng
sāng
gòng
shēng
cháo
gǒng
tài
wèn
zhì
zhì
yuē
chén
wén
yāo
shèng
zhī
zhèng
yǒu
quē
xiū
tài
cóng
zhī
ér
xiáng
sāng
ér
zhì
zàn
yán
xián
xián
zhì
wáng
jiā
yǒu
chéng
zuò
xián
ài
zuò
tài
tài
zàn
zhì
miào
yán
chén
zhì
ràng
zuò
yuán
mìng
yīn
xīng
zhū
hóu
guī
zhī
chēng
zhōng
zōng
zhōng
zōng
bēng
zi
zhōng
dīng
zhōng
dīng
qiān
áo
dǎn
jiǎ
xiāng
qiān
xíng
zhōng
dīng
bēng
wài
rén
shì
wèi
wài
rén
zhòng
dīng
shū
quē
wài
rén
bēng
dǎn
jiǎ
shì
wèi
dǎn
jiǎ
dǎn
jiǎ
shí
yīn
shuāi
dǎn
jiǎ
bēng
zi
yīn
xīng
xián
rèn
zhí
bēng
zi
xīn
xīn
bēng
jiǎ
shì
wèi
jiǎ
jiǎ
bēng
jiǎ
xiōng
xīn
zhī
zi
dīng
shì
wèi
dīng
dīng
bēng
jiǎ
zhī
zi
nán
gēng
shì
wèi
nán
gēng
nán
gēng
bēng
dīng
zhī
zi
yáng
jiǎ
shì
wèi
yáng
jiǎ
yáng
jiǎ
zhī
shí
yīn
shuāi
zhōng
dīng
lái
fèi
shì
ér
gèng
zhū
huò
zhēng
xiāng
dài
jiǔ
shì
luàn
shì
zhū
hóu
cháo
yáng
jiǎ
bēng
pán
gēng
shì
wèi
pán
gēng
pán
gēng
zhī
shí
yīn
dōu
běi
pán
gēng
nán
chéng
tāng
zhī
nǎi
qiān
dìng
chù
yīn
mín
jiē
yuàn
pán
gēng
nǎi
gào
zhū
hóu
chén
yuē
gāo
hòu
chéng
tāng
ěr
zhī
xiān
dìng
tiān
xià
xiū
shě
ér
miǎn
chéng
nǎi
suì
shè
nán
zhì
xíng
tāng
zhī
zhèng
rán
hòu
bǎi
xìng
yóu
níng
yīn
dào
xīng
zhū
hóu
lái
cháo
zūn
chéng
tāng
zhī
pán
gēng
bēng
xiǎo
xīn
shì
wèi
xiǎo
xīn
xiǎo
xīn
yīn
shuāi
bǎi
xìng
pán
gēng
nǎi
zuò
pán
gēng
sān
piān
xiǎo
xīn
bēng
xiǎo
shì
wèi
xiǎo
xiǎo
bēng
zi
dīng
dīng
wèi
xīng
yīn
ér
wèi
zuǒ
sān
nián
yán
zhèng
shì
jué
dìng
zhǒng
zǎi
guān
guó
fēng
dīng
mèng
shèng
rén
míng
yuē
shuō
mèng
suǒ
jiàn
shì
qún
chén
bǎi
jiē
fēi
shì
nǎi
shǐ
使
bǎi
gōng
yíng
qiú
zhī
shuō
xiǎn
zhōng
shì
shí
shuō
wèi
zhù
xiǎn
jiàn
dīng
dīng
yuē
shì
ér
zhī
guǒ
shèng
rén
wéi
xiāng
yīn
guó
zhì
suì
xiǎn
xìng
zhī
hào
yuē
shuō
dīng
chéng
tāng
míng
yǒu
fēi
zhì
dēng
dǐng
ěr
ér
dīng
yuē
wáng
yōu
xiān
xiū
zhèng
shì
nǎi
xùn
wáng
yuē
wéi
tiān
jiān
xià
diǎn
jué
jiàng
nián
yǒu
yǒng
yǒu
yǒng
fēi
tiān
yāo
mín
zhōng
jué
mìng
mín
yǒu
ruò
tīng
zuì
tiān
mìng
zhèng
jué
nǎi
yuē
nài
wáng
jìng
mín
wǎng
fēi
tiān
cháng
dào
dīng
xiū
zhèng
xíng
tiān
xià
xián
huān
yīn
dào
xīng
dīng
bēng
zi
gēng
jiā
dīng
zhī
xiáng
zhì
wèi
miào
wèi
gāo
zōng
suì
zuò
gāo
zōng
róng
xùn
gēng
bēng
jiǎ
shì
wèi
jiǎ
jiǎ
yín
luàn
yīn
shuāi
jiǎ
bēng
zi
lǐn
xīn
lǐn
xīn
bēng
gēng
dīng
shì
wèi
gēng
dīng
gēng
dīng
bēng
zi
yīn
běi
dào
wèi
ǒu
rén
wèi
zhī
tiān
shén
zhī
lìng
rén
wèi
xíng
tiān
shén
shèng
nǎi
zhī
wèi
náng
shèng
xuè
áng
ér
shè
zhī
mìng
yuē
shè
tiān
liè
wèi
zhī
xián
bào
léi
zhèn
zi
tài
dīng
tài
dīng
bēng
zi
yīn
shuāi
zhǎng
yuē
wēi
zi
jiàn
shǎo
xīn
xīn
zhèng
hòu
xīn
wèi
bēng
zi
xīn
shì
wèi
xīn
tiān
xià
wèi
zhī
zhòu
zhòu
biàn
jié
wén
jiàn
shèn
mǐn
cái
guò
rén
shǒu
měng
shòu
zhī
jiàn
yán
shì
fēi
jīn
rén
chén
néng
gāo
tiān
xià
shēng
wéi
jiē
chū
zhī
xià
hǎo
jiǔ
yín
rén
ài
zhī
yán
shì
cóng
shì
shǐ
使
shī
juān
zuò
xīn
yín
shēng
běi
zhī
zhī
yuè
hòu
shuì
shí
鹿
tái
zhī
qián
ér
yíng
qiáo
zhī
shōu
gǒu
chōng
rèn
gōng
shì
guǎng
广
shā
qiū
yuàn
tái
duō
shòu
fēi
niǎo
zhì
zhōng
màn
guǐ
shén
shā
qiū
jiǔ
wèi
chí
xiàn
ròu
wèi
lín
shǐ
使
nán
luǒ
xiāng
zhú
xián
wèi
cháng
zhī
yǐn
bǎi
xìng
yuàn
wàng
ér
zhū
hóu
yǒu
pàn
zhě
shì
zhòu
nǎi
zhòng
xíng
yǒu
pào
zhī
西
chāng
jiǔ
hóu
è
hóu
wèi
sān
gōng
jiǔ
hóu
yǒu
hǎo
zhī
zhòu
jiǔ
hóu
yín
zhòu
shā
zhī
ér
hǎi
jiǔ
hóu
è
hóu
zhēng
zhī
jiàng
biàn
zhī
bìng
è
hóu
西
chāng
wén
zhī
qiè
tàn
chóng
hóu
zhī
zhī
gào
zhòu
zhòu
qiú
西
yǒu
西
zhī
chén
hóng
yāo
zhī
qiú
měi
shàn
xiàn
zhòu
zhòu
nǎi
shè
西
西
chū
ér
xiàn
luò
西
zhī
qǐng
chú
pào
zhī
xíng
zhòu
nǎi
zhī
gōng
shǐ
yuè
shǐ
使
de
zhēng
wèi
西
ér
yòng
fèi
zhōng
wéi
zhèng
fèi
zhōng
shàn
hǎo
yīn
rén
qīn
zhòu
yòu
yòng
è
lái
è
lái
shàn
huǐ
chán
zhū
hóu
shū
西
guī
nǎi
yīn
xiū
xíng
shàn
zhū
hóu
duō
pàn
zhòu
ér
wǎng
guī
西
西
zhòu
yóu
shì
shāo
shī
quán
zhòng
wáng
gān
jiàn
tīng
shāng
róng
xián
zhě
bǎi
xìng
ài
zhī
zhòu
fèi
zhī
西
guó
miè
zhī
zhòu
zhī
chén
wén
zhī
ér
jiù
zhōu
kǒng
bēn
gào
zhòu
yuē
tiān
yīn
mìng
jiǎ
rén
yuán
guī
gǎn
zhī
fēi
xiān
wáng
xiāng
hòu
rén
wéi
wáng
yín
nüè
yòng
jué
tiān
yǒu
ān
shí
zhī
tiān
xìng
diǎn
jīn
mín
wǎng
sàng
yuē
tiān
jiàng
wēi
mìng
zhì
’?
jīn
wáng
nài
zhòu
yuē
shēng
yǒu
mìng
zài
tiān
fǎn
yuē
zhòu
jiàn
西
zhōu
wáng
zhī
dōng
zhì
méng
jīn
zhū
hóu
pàn
yīn
huì
zhōu
zhě
bǎi
zhū
hóu
jiē
yuē
zhòu
wáng
yuē
ěr
wèi
zhī
tiān
mìng
nǎi
guī
zhòu
yín
luàn
zhǐ
wēi
zi
shù
jiàn
tīng
nǎi
shī
shǎo
shī
móu
suì
gān
yuē
wéi
rén
chén
zhě
zhēng
nǎi
qiáng
jiàn
zhòu
zhòu
yuē
wén
shèng
rén
xīn
yǒu
qiào
pōu
gān
guān
xīn
zi
nǎi
xiáng
kuáng
wèi
zhòu
yòu
qiú
zhī
yīn
zhī
shī
shǎo
shī
nǎi
chí
yuè
bēn
zhōu
zhōu
wáng
shì
suì
zhū
hóu
zhòu
zhòu
bīng
zhī
jiǎ
zi
zhòu
bīng
bài
zhòu
zǒu
dēng
鹿
tái
bǎo
huǒ
ér
zhōu
wáng
suì
zhǎn
zhòu
tóu
xiàn
zhī
bái
shā
shì
zi
zhī
qiú
fēng
gān
zhī
biǎo
shāng
róng
zhī
fēng
zhòu
zi
gēng
yīn
lìng
xiū
xíng
pán
gēng
zhī
zhèng
yīn
mín
shuō
shì
zhōu
wáng
wèi
tiān
zi
hòu
shì
biǎn
hào
hào
wèi
wáng
ér
fēng
yīn
hòu
wèi
zhū
hóu
shǔ
zhōu
zhōu
wáng
bēng
gēng
guǎn
shū
cài
shū
zuò
luàn
chéng
wáng
mìng
zhōu
gōng
zhū
zhī
ér
wēi
zi
sòng
yīn
hòu
yān
tài
shǐ
gōng
yuē
sòng
zhī
shì
chéng
tāng
lái
cǎi
shū
shī
wèi
zi
xìng
hòu
fēn
fēng
guó
wèi
xìng
yǒu
yīn
shì
lái
shì
sòng
shì
kōng
tóng
shì
zhì
shì
běi
yīn
shì
shì
kǒng
zi
yuē
yīn
chē
wèi
shàn
ér
shàng
bái
jiǎn
tūn
shì
wèi
yīn
xuán
wáng
shāng
yǐn
shàng
kāi
sān
miàn
xià
xiàn
jiǔ
zhǔ
xuán
shī
tài
juǎn
xiāng
chén
qiān
xiāo
gěng
cháng
jué
dào
huò
yīn
shè
tiān
xīn
yín
luàn
jiàn
zéi
xián
jiǔ
hóu
jiàn
hǎi
pào
xīng
yān
huáng
yuè
zhàng
bái
shì
xuán
āi
zāi
qióng
shì
yīn
yòng
qiān
译文
殷的始祖是契(xiè谢),他的母亲叫简狄,是有娀(sōng松)氏的女儿,帝喾(kù酷)的次妃。简狄等三个人到河里去洗澡,看见燕子掉下一只蛋,简狄就拣来吞吃了,因而怀孕,生下了契。契长大成人后,帮助禹治水有功,舜帝于是命令契说:“现在老百姓们不相亲爱,父子、君臣、夫妇、长幼、朋友之间五伦关系不顺,你去担任司徒,认真地施行五伦教育。施行五伦教育,要本着宽厚的原则。”契被封在商地,赐姓子。契在唐尧、虞舜、夏禹的时代兴起,为百姓做了许多事,功业昭著,百姓们因而得以安定。 契死之后,他的儿子昭明继位。昭明死后,儿子相土继位。相土死后,儿子昌若继位。昌若死后,儿子曹圉(yǔ语)继位。曹圉死后,儿子冥继位。冥死后,儿子振继位。振死后,儿子微继位。微死后,儿子报丁继位。报丁死后,儿子报乙继位。报乙死后,儿子报丙继位。报丙死后,儿子主壬继位。主壬死后,儿子主癸继位。主癸死后,儿子天乙继位。这就是成汤。 从契到成汤,曾经八次迁都。到成汤时才又定居于亳,这是为了追随先王帝喾,重回故地。成汤为此写了《帝诰》,向帝喾报告迁都的情况。 成汤在夏朝为方伯(一方诸侯之长),有权征讨邻近的诸侯。葛伯不祭祀鬼神,成汤首先征讨他。成汤说:“我说过这样的话:人照一照水就能看出自己的形貌,看一看民众就可以知道国家治理得好与不好。”伊尹说:“英明啊!善言听得进去,道德才会进步。治理国家,抚育万民,凡是有德行做好事的人都要任用为朝廷之官。努力吧,努力吧!”成汤对葛伯说:“你们不能敬顺天命,我就要重重地惩罚你们,概不宽赦。”于是写下《汤征》,记载了征葛的情况。 伊尹名叫阿衡。阿衡想求见成汤而苦于没有门路,于是就去给有莘氏做陪嫁的男仆,背着饭锅砧板来见成汤,借着谈论烹调滋味的机会向成汤进言,劝说他实行王道。也有人说,伊尹本是个有才德而不肯做官的隐士,成汤曾派人去聘迎他,前后去了五趟,他才答应前来归从,向成汤讲述了远古帝王及九类君主的所做所为。成汤于是举用了他,委任他管理国政。伊尹曾经离开商汤到夏桀那里,因为看到夏桀无道,十分憎恶,所以又回到了商都亳。他从北门进城时,遇见了商汤的贤臣女(rǔ汝)鸠和女房,于是写下《女鸠》、《女房》,述说他离开夏桀重回商都时的心情。 一天成汤外出游猎,看见郊野四面张着罗网,张网的人祝祷说:“愿从天上来的,从地下来的,从四方来的,都进入我的罗网!”成汤听了说:“嗳,这样就把禽兽全部打光了!”于是把罗网撤去三面,让张网的人祝祷说:“想往左边走的就往左边走,想向右边逃的就向右边逃。不听从命令的,就进我的罗网吧。”诸侯听到这件事,都说:“汤真是仁德到极点了,就连禽兽都受到了他的恩惠。” 就在这个时候,夏桀却施行暴政,荒淫无道,还有诸侯昆吾氏也起来作乱,商汤于是举兵,率领诸侯,由伊尹跟随。商汤亲自握着大斧指挥,先去讨伐昆吾,转而又去讨伐夏桀。商汤说:“来,你们众人,到这儿来,都仔细听着我的话:不是我个人敢于兴兵作乱,是因为夏桀犯下了很多的罪行。我虽然也听到你们说了一些抱怨的话,可是夏桀有罪啊,我畏惧上天,不敢不去征伐。如今夏桀犯下了那么多的罪行,是上天命令我去惩罚他的。现在你们众人说:‘我们的国君不体恤我们,抛开我们的农事不管,却要去征伐打仗。’你们或许还会问:‘夏桀有罪,他的罪行究竟怎么样?’夏桀君臣大徭役,耗尽了夏国的民力;又重加盘剥,掠光了夏国的资财。夏国的民众都在怠工,不与他合作。他们说‘这个太阳什么时候消灭,我宁愿和你一起灭亡’!夏王的德行已经到这种地步,现在我一定要去讨伐他!希望你们和我一起来奉行上天降下的惩罚,我会重重地奖赏你们。你们不要怀疑,我绝不会说话不算数。如果你们违抗我的誓言,我就要惩罚你们,概不宽赦!”商汤把这些话告诉传令长官,写下了《汤誓》。当时商汤曾说“我很勇武”,因此号称武王。 夏桀在有娀氏旧地被打败,奔逃到鸣条,夏军就全军崩溃了。商汤乘胜追击,进攻忠于夏桀的三(zōng宗),缴获了他们的宝器珠玉,义伯、仲伯二臣写下了《典宝》,因为这是国家的固定财宝。商汤灭夏之后,想换掉夏的社神,可是社神是远古共公氏之子句龙,能平水土,还没有谁比得上他,所以没有换成,于是写下《夏社》,说明夏社不可换的道理。伊尹向诸侯公布了这次大战的战绩,自此,诸侯全都听命归服了,商汤登上天子之位,平定了天下。 成汤班师回朝,途经泰卷时,中垒(huǐ悔)作了朝廷的诰命。汤废除了夏的政令,回到国都亳,作《汤诰》号令诸侯。《汤诰》这样记载:“三月,殷王亲自到了东郊,向各诸侯国君宣布:‘各位可不能不为民众谋立功业,要努力办好你们的事情。否则,我就对你们严加惩办,那时可不要怪罪我。’又说:‘过去禹、皋陶长期奔劳在外,为民众建立了功业,民众才得以安居乐业。当时他们东面治理了长江,北而治理了济河,西面治理了黄河,南面治理了淮河,这四条重要的河道治理好了,万民才得以定居下来。后稷教导民众播种五谷,民众才知道种植各种庄稼。这三位古人都对民众有功,所以,他们的后代能够建国立业。也有另外的情况:从前蚩尤和他的大臣们在百姓中发动暴乱,上帝就不降福于他们,这样的事在历史上是有过的。先王的教诲,可不能不努力照办啊!’又说:‘你们当中如果有谁干出违背道义的事,那就不允许他回国再当诸侯,那时你们也不要怨恨我。’”汤用这些话告诫了诸侯。这时,伊尹又作了《咸有一德》,说明君臣都应该有纯一的品德;咎单作了《明居》,讲的是民众应该遵守的法则。 商汤临政之后,修改的历法,把夏历的寅月为岁首改为丑月为岁首,又改变了器物服饰的颜色,崇尚白色,在白天举行朝会。 商汤逝世之后,因为太子太丁未能即位而早亡,就立太丁弟外丙为帝,这就是外丙帝。外丙即位三年,逝世,立外丙的弟弟中壬为帝,这就是中壬帝。中壬即位四年,逝世,伊尹就拥立太丁之子太甲为帝。太甲,是成汤的嫡长孙,就是太甲帝。太甲元年,伊尹为谏训太甲,作了《伊训》、《肆命》、《徂后》。 太甲帝临政三年之后,昏乱暴虐,违背了汤王的法度,败坏了德业,因此,伊尹把他流放到汤的葬地桐宫。此后的三年,伊尹代行政务,主持国事,朝会诸侯。 太甲在桐宫住了三年,悔过自责,重新向善,于是伊尹又迎接他回到朝廷,把政权交还给他。从此以后,太甲帝修养道德,诸侯都来归服,百姓也因此得以安宁。伊尹对太甲帝很赞赏,就作了《太甲训》三篇,赞扬帝太甲,称他为太宗。 太宗逝世后,儿子沃丁即位。沃丁临政的时候,伊尹去逝了。在亳地安葬了伊尹之后,为了用伊尹的事迹垂训后人,咎单作了《沃丁》。 沃丁逝世,他的弟弟太庚即位,这就是太庚帝。太庚逝世,儿子小甲即位;小甲帝逝世,弟弟雍已即位,这就是雍已帝。到了这个时候,殷朝的国势已经衰弱,有的诸侯就不来朝见了。 雍已逝世,他的弟弟太戊即位。这就是太戊帝。太戊任用伊陟(zhì治)为相。当时国都亳出现了桑树和楮(chǔ储)树合生在朝堂上的怪异现象,一夜之间就长得有一搂粗。太戊帝很害怕,就去向伊陟询问。伊陟对太戊帝说:“我曾经听说,妖异不能战胜有德行的人,会不会是您的政治有什么失误啊?希望您进一步修养德行。”太戊听从了伊陟的规谏,那怪树就枯死而消失了。伊陟把这些话告诉了巫咸。巫咸治理朝政有成绩,写下《咸艾(yì义)》、《太戊》,记载了巫咸治理朝政的功绩,颂扬了太戊帝的从谏修德。太戊帝在太庙中称赞伊陟,说不能像对待其他臣下一样对待他。伊陟谦让不从,写下《原命》,为的是重新解释太戊之命。就这样,殷的国势再度兴盛,诸侯又来归服。因此,称太戊帝为中宗。 中宗逝世,儿子中丁继位。中丁帝迁都于隞(áo熬)。后来河亶(dàn旦)甲定都于相,祖乙又迁至邢。中丁帝逝世,他的弟弟外壬即位,这就是外壬帝。这些曾有《仲丁》加以记载,但现已残佚不存。外壬帝逝世后,他的弟弟河亶甲即位,这就是河亶甲帝。河亶甲时,殷朝国势再度衰弱。 河亶甲逝世,他的儿子祖乙即位。祖乙帝即位后,殷又兴盛起来,巫咸被任以重职。 祖乙逝世,他的儿子祖辛帝即位。祖辛帝逝世,他的弟弟沃甲即位,这就是沃甲帝。沃甲逝世,立沃甲之兄祖辛的儿子祖丁,这就是祖丁帝。祖丁逝世,立弟弟沃甲的儿子南庚,这就是南庚帝。南庚帝逝世,立祖丁帝的儿子阳甲,这就是阳甲帝。阳甲帝在位的时候,殷的国势衰弱了。 自中丁帝以来,废除嫡长子继位制而拥立诸弟兄及诸弟兄的儿子,这些人有时为取得王位而互相争斗,造成了连续九代的混乱,因此,诸侯没有人再来朝见。 阳甲帝逝世,他的弟弟盘庚继位。盘庚即位时,殷朝已在黄河以北的奄地定都,盘庚渡过黄河,在黄河以南的亳定都,又回到成汤的故居。因为自汤到盘庚,这已是第五次迁移了,一直没有固定国都,所以殷朝的民众一个个怨声载道,不愿再受迁移之苦。盘庚见此情况,就告谕诸侯大臣说:“从前先王成汤和你们的祖辈们一起平定天下,他们传下来的法度和准则应该遵循。如果我们舍弃这些而不努力推行,那怎么能成就德业呢?”这样,最后才渡过黄河,南迁到亳,修缮了成汤的故宫,遵行成汤的政令。此后百姓们渐渐安定,殷朝的国势又一次兴盛起来。因为盘庚遵循了成汤的德政,诸侯也纷纷前来朝见了。 盘庚帝逝世,他的弟弟小辛即位,这就是小辛帝。小辛在位时,殷又衰弱了。百姓们思念盘庚,于是写下了《盘庚》三篇。小辛帝逝世以后,他的弟弟小乙即位,这就是小乙帝。 小乙帝逝世,他的儿子武丁即位。武丁帝即位后,想复兴殷朝,但一直没有找到称职的辅佑大臣。于是武丁三年不发表政见,政事由冢宰决定,自己审慎地观察国家的风气。有一天夜里他梦见得到一位圣人,名叫说(yuè悦)。白天他按照梦中见到的形象观察群臣百官,没有一个像是那圣人。于是派百官到民间去四处寻找,终于在傅险找到了说。这时候,说正服刑役,在傅险修路,百官把说带来让武丁看,武丁说正是这个人。找到说之后,武丁和他交谈,发现果真是位贤圣之人,就举用他担任国相,殷国得到了很好的治理。因而用傅险这个地名来作说的姓,管他叫傅说。 有一次武丁祭祀成汤,第二天,有一只野鸡飞来登在鼎耳上鸣叫,武丁为此惊惧不安。祖己说:“大王不必担忧,先办好政事。”祖己进一步开导武丁说:“上天监察下民是着眼于他们的道义。上天赐给人的寿运有长有短,并不是上天有意使人的寿运夭折,中途断送性命。有的人不遵循道德,不承认罪恶,等到上天降下命令纠正他的德行了,他才想起来说‘怎么办’。唉,大王您继承王位,努力办好民众的事,没有什么不符合天意的,还要继续按常规祭祀,不要根据那些应该抛弃的邪道举行各种礼仪!”武丁听了祖己的劝谏,修行德政,全国上下都高兴,殷朝的国势又兴盛了。 武丁帝逝世,他的儿子祖庚帝即位。祖己赞赏武丁因为象征吉凶的野鸡出现而行德政,给他立庙,称为高宗,写下了《高宗肜(róng荣)日》和《高宗之训》。 祖庚帝逝世,他的弟弟祖甲即位,这就是甲帝。甲帝淫乱,殷朝再度衰落。 甲帝逝世,他的儿子廪辛即位。廪辛逝世,他的弟弟庚丁即位,这就是帝庚丁。庚丁逝世,他的儿子武乙即位,这时,殷都又从亳迁到了黄河以北。 武乙暴虐无道,曾经制作了一个木偶人,称它为天神,跟它下棋赌输赢,让旁人替它下子。如果天神输了,就侮辱它。又制作了一个皮革的囊袋,里面盛满血,仰天射它,说这是“射天”。有一次武乙到黄河和渭河之间去打猎,天空中突然打雷,武乙被雷击死。武乙死后,他的儿子太丁帝即位。太丁帝逝世,他的儿子乙帝即位,乙帝即位时,殷朝更加衰落了。 乙帝的长子叫微子启。启的母亲地位低贱,因而启不能继承帝位。乙帝的小儿子叫辛,辛的母亲是正王后,因而辛被立为继承人。乙帝逝世后,辛继位,这就是辛帝,天下都管他叫“纣”,因为谥法上“纣”表示残义损善。 纣天资聪颖,有口才,行动迅速,接受能力很强,而且气力过人,能徒手与猛兽格斗。他的智慧足可以拒绝臣下的谏劝,他的话语足可以掩饰自己的过错。他凭着才能在大臣面前夸耀,凭着声威到处抬高自己,认为天下所有的人都比不上他。他嗜好喝酒,放荡作乐,宠爱女人。他特别宠爱妲己,一切都听从妲己的。他让乐师涓为他制作了新的俗乐,北里舞曲,柔弱的歌。他加重赋税,把鹿台钱库的钱堆得满满的,把钜桥粮仓的粮食装得满满的。他多方搜集狗马和新奇的玩物,填满了宫室,又扩建沙丘的园林楼台,捕捉大量的野兽飞鸟,放置在里面。他对鬼神傲慢不敬。他招来大批戏乐,聚集在沙丘,用酒当做池水,把肉悬挂起来当做树林,让男女赤身裸体,在其间追逐戏闹,饮酒寻欢,通宵达旦。 纣如此荒淫无度,百姓们怨恨他,诸侯有的也背叛了他。于是他就加重刑罚,设置了叫做炮格的酷刑,让人在涂满油的铜柱上爬行,下面点燃炭火,爬不动了就掉在炭火里。纣任用西伯昌、九侯、鄂侯为三公。九侯有个美丽的女儿,献给了纣,她不喜淫荡,纣大怒,杀了她,同时把九侯也施以醢(hǎi海)刑,剁成肉酱。鄂侯极力强谏,争辩激烈,结果鄂侯也遭到脯(fǔ斧)刑,被制成肉干。西伯昌闻见此事,暗暗叹息。崇侯虎得知,向纣去告发,纣就把西伯囚禁在羑(yǒu有)里。西伯的僚臣闳(hóng宏)夭等人,找来了美女奇物和好马献给纣,纣才释放了西伯。西伯从狱里出来之后,向纣献出洛水以西的一片土地,请求废除炮格的酷刑。纣答允了他,并赐给他弓箭大斧,使他能够征伐其他诸侯,这样他就成了西部地区的诸侯之长,就是西伯。纣任用费仲管理国家政事。费仲善于阿谀,贪图财利,殷国人因此不来亲近了。纣又任用恶来,恶来善于毁谤,喜进谗言,诸侯因此越发疏远了。 西伯回国,暗地里修养德行,推行善政,诸侯很多背叛了纣而来归服西伯。西伯的势力更加强大,纣因此渐渐丧失了权势。王子比干劝说纣,纣不听。商容是一个有才德的人,百姓们敬爱他,纣却黜免了他。等到西伯攻打饥国并把它灭掉了,纣的大臣祖伊听说后既怨恨周国,又非常害怕,于是跑到纣那里去报告说:“上天已经断绝了我们殷国的寿运了。不管是能知天吉凶的人预测,还是用大龟占卜,都没有一点好征兆。我想并非是先王不帮助我们后人,而是大王您荒淫暴虐,以致自绝于天,所以上天才抛弃我们,使我们不得安食,而您既不揣度了解天意,又不遵循常法。如今我国的民众没有不希望殷国早早灭亡的,他们说:‘上天为什么还不显示你的威灵?灭纣的命令为什么还不到来?’大王您如今想怎么办呢?”纣说:“我生下来做国君,不就是奉受天命吗?”祖伊回国后说:“纣已经无法规劝了!”西伯昌死后,周武王率军东征,到达盟津时,诸侯背叛殷纣前来与武王会师的有八百国。诸侯们都说:“是讨伐纣的时候了!”周武王说:“你们不了解天命。”于是又班师回国了。 纣更加淫乱,毫无止息。微子曾多次劝谏,纣都不听,微子就和太师、少师商量,然后逃离了殷国。比干却说:“给人家做臣子,不能不拚死争谏。”就极力劝谏。纣大怒,说:“我听说圣人的心有七个孔。”于是剖开比干的胸膛,挖出心来观看。箕子见此情形很害怕,就假装疯癫去给人家当了奴隶。纣知道后又把箕子囚禁起来。殷国的太师、少师拿着祭器、乐器,急急逃到周国。周武王见时机已到,就率领诸侯讨伐殷纣。纣派出军队在牧野进行抵抗。周历二月初五甲子那一天,纣的军队被打败,纣仓皇逃进内城,登上鹿台,穿上他的宝玉衣,跑到火里自焚而死。周武王赶到,砍下他的头,挂在太白旗竿上示众。周武王又处死了妲己,释放了箕子,修缮了比干的坟墓,表彰了商容的里巷。封纣的儿子武庚禄父,让他承续殷的祭祀,并责令他施行盘庚的德政,殷的民众非常高兴。于是,周武王做了天子。因为后世人贬低帝这个称号,所以称为王。封殷的后代为诸侯,隶属于周。 周武王逝世后,武庚和管叔、蔡叔联合叛乱,周成王命周公旦诛杀他们,而把微子封在宋国,来延续殷的后代。 太史公说:我是根据《诗经》中的《商颂》来编定契的事迹的,自成汤以来,很多史实材料采自《尚书》和《诗经》。契为子姓,他的后代被分封到各国,就以国为姓了,有殷氏、来氏、宋氏、空桐氏、稚氏、北殷氏、目夷氏等。孔子曾经说过,殷人的车子很好,那个时代崇尚白色。
简析
《殷本纪》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,出自《史记卷三·殷本纪第三》。商朝是中国历史上的第二个朝代,从公元前1600年——公元前1046年,前后相传17世31王,延续约600年时间。相传商的始祖契曾帮助禹治水有功而受封于商(今河南商丘),以后就以“商”来称其部落(或部族)。汤灭夏后,就以“商”作为国号。其后裔盘庚迁殷(今河南安阳西北)后,首都没有再变化过,故又以称“殷朝”或“殷商”。二十世纪初,王国维通过甲骨研究,佐证了《殷本纪》的可信性。
注释

作者简介

司马迁[sī mǎ qiān]

司马迁,字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家,被后人尊为“史圣”。他最大的贡献是创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。《史记》记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史。司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著《史记》,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。