【失曲牌名】大雨
【 shī qǔ pái míng 】 dà yǔ

城中黑潦,村中黄潦,人都道天瓢翻了。出门溅我一身泥,这污秽、如何可扫。东家壁倒,西家壁倒,窥见室家之好。问天工还有几时晴,天也道、阴晴难保。

译文
简析
注释
黑潦(lao):污秽发黑的积水。 窥见室家之好:看见了室内的全部情况。《诗经·周南·桃夭》:“之子于归,宜其室家。”(那个姑娘出嫁,一定会使全家和睦。)这里是故意引经据典来诙谐取笑。 天工:似应为“天公”,但解释为掌管一切的上天,亦可通。

作者简介

无名氏[wú míng shì]

元朝佚名作者的统称。