世说新语 · 德行第一
shì shuō xīn yǔ · dé xíng dì yī
chén
zhòng
yán
wèi
shì
xíng
wéi
shì
fàn
dēng
chē
lǎn
pèi
yǒu
chéng
qīng
tiān
xià
zhī
zhì
wèi
zhāng
tài
shǒu
zhì
biàn
便
wèn
zi
suǒ
zài
xiān
kàn
zhī
zhǔ
簿
yuē
qún
qíng
jūn
xiān
xiè
chén
yuē
wáng
shì
shāng
róng
zhī
xiá
nuǎn
zhī
xián
yǒu
zhōu
zi
cháng
yún
shí
yuè
jiàn
huáng
shū
lìn
zhī
xīn
shēng
guō
lín
zōng
zhì
nán
zào
yuán
fèng
gāo
chē
tíng
guǐ
luán
chuò
è
huáng
shū
nǎi
xìn
宿
rén
wèn
lín
zōng
yuē
shū
wāng
wāng
wàn
qǐng
zhī
bēi
chéng
zhī
qīng
rǎo
zhī
zhuó
shēn
guǎng
广
nán
liáng
yuán
fēng
xiù
zhěng
gāo
biāo
chí
tiān
xià
míng
jiào
shì
fēi
wèi
rèn
hòu
jìn
zhī
shì
yǒu
shēng
táng
zhě
jiē
wéi
dēng
lóng
mén
yuán
cháng
tàn
xún
shū
zhōng
hào
yuē
xún
jūn
qīng
shí
nán
shàng
zhōng
jūn
zhì
shī
chén
tài
qiū
xún
lǎng
líng
pín
jiǎn
nǎi
shǐ
使
yuán
fāng
jiāng
chē
fāng
chí
zhàng
hòu
cóng
zhǎng
wén
shàng
xiǎo
zài
zhù
chē
zhōng
zhì
xún
shǐ
使
shū
yìng
mén
míng
xíng
jiǔ
liù
lóng
xià
shí
wén
ruò
xiǎo
zuò
zhù
qián
shí
tài
shǐ
zòu
zhēn
rén
dōng
xíng
yǒu
wèn
chén
fāng
xià
jiā
jūn
tài
qiū
yǒu
gōng
ér
tiān
xià
zhòng
míng
fāng
yuē
jiā
jūn
guì
shù
shēng
tài
shān
zhī
ā
shàng
yǒu
wàn
rèn
zhī
gāo
xià
yǒu
zhī
shēn
shàng
wèi
gān
suǒ
zhān
xià
wèi
yuān
quán
suǒ
rùn
dāng
zhī
shí
guì
shù
yān
zhī
tài
shān
zhī
gāo
yuān
quán
zhī
shēn
zhī
yǒu
gōng
chén
yuán
fāng
zi
zhǎng
wén
yǒu
yīng
cái
fāng
zi
xiào
xiān
lùn
gōng
zhēng
zhī
néng
jué
tài
qiū
tài
qiū
yuē
yuán
fāng
nán
wéi
xiōng
fāng
nán
wéi
xún
yuǎn
kàn
yǒu
rén
zhí
zéi
gōng
jùn
yǒu
rén
yuē
jīn
zi
yuē
yuǎn
lái
xiāng
shì
zi
lìng
bài
qiú
shēng
xún
suǒ
xíng
xié
zéi
zhì
wèi
yuē
jūn
zhì
jùn
jǐn
kōng
nán
zi
ér
gǎn
zhǐ
yuē
yǒu
rén
yǒu
rěn
wěi
zhī
níng
shēn
dài
yǒu
rén
mìng
zéi
xiāng
wèi
yuē
bèi
zhī
rén
ér
yǒu
zhī
guó
suì
bān
jūn
ér
hái
jùn
bìng
huò
quán
huá
xīn
shèn
zhěng
suī
xián
shì
zhī
nèi
yán
ruò
cháo
diǎn
chén
yuán
fāng
xiōng
róu
ài
zhī
dào
ér
èr
mén
zhī
shī
yōng
zhī
guǐ
yān
guǎn
níng
huá
xīn
gòng
yuán
zhōng
chú
cài
jiàn
yǒu
piàn
jīn
guǎn
huī
chú
shí
huá
zhuō
ér
zhì
zhī
yòu
cháng
tóng
shū
yǒu
chéng
xuān
miǎn
guò
mén
zhě
níng
xīn
fèi
shū
chū
kàn
níng
fēn
zuò
yuē
zi
fēi
yǒu
wáng
lǎng
měi
shí
tuī
huá
xīn
xīn
cháng
zi
zhí
yàn
yǐn
wáng
xué
zhī
yǒu
rén
xiàng
zhāng
huá
shuō
shì
zhāng
yuē
wáng
zhī
xué
huá
jiē
shì
xíng
hái
zhī
wài
zhī
suǒ
gèng
yuǎn
huá
xīn
wáng
lǎng
chéng
chuán
nàn
yǒu
rén
xīn
zhé
nán
zhī
lǎng
yuē
xìng
shàng
kuān
wèi
hòu
zéi
zhuī
zhì
wáng
shě
suǒ
xié
rén
xīn
yuē
běn
suǒ
zhèng
wèi
ěr
tuō
nìng
xiāng
xié
suì
xié
zhěng
chū
shì
dìng
huá
wáng
zhī
yōu
liè
wáng
xiáng
shì
hòu
zhū
rén
shèn
jǐn
jiā
yǒu
shù
jié
shū
hǎo
héng
shǐ
使
shǒu
zhī
shí
fēng
zhì
xiáng
bào
shù
ér
xiáng
cháng
zài
bié
chuáng
mián
wǎng
àn
zhuó
zhī
zhí
xiáng
kōng
zhuó
bèi
hái
zhī
hàn
zhī
yīn
guì
qián
qǐng
shì
gǎn
ài
zhī
zi
jìn
wén
wáng
chēng
ruǎn
zōng
zhì
shèn
měi
zhī
yán
yán
jiē
xuán
yuǎn
wèi
cháng
zāng
rén
wáng
róng
yún
kāng
èr
shí
nián
wèi
cháng
jiàn
yùn
zhī
wáng
róng
jiào
tóng
shí
zāo
sàng
xiào
chēng
wáng
zhī
chuáng
bèi
wèi
liú
zhòng
xióng
yuē
qīng
shù
shěng
wáng
wén
āi
guò
shǐ
使
rén
yōu
zhī
zhòng
xióng
yuē
jiào
suī
bèi
shén
sǔn
wáng
róng
suī
bèi
ér
āi
huǐ
chén
jiào
shēng
xiào
wáng
róng
xiào
xià
yīng
yōu
jiào
ér
yīng
yōu
róng
liáng
wáng
zhào
wáng
guó
zhī
jìn
shǔ
guì
zhòng
dāng
shí
péi
lìng
gōng
suì
qǐng
èr
guó
qián
shù
bǎi
wàn
zhōng
biǎo
zhī
pín
zhě
huò
zhī
yuē
xíng
huì
péi
yuē
sǔn
yǒu
tiān
zhī
dào
wáng
róng
yún
tài
bǎo
zài
zhèng
shǐ
zhōng
zài
néng
yán
zhī
liú
zhī
yán
zhōng
qīng
yuǎn
jiāng
yǎn
yán
wáng
ān
fēng
zāo
jiān
zhì
xìng
guò
rén
péi
lìng
wǎng
diào
zhī
yuē
ruò
shǐ
使
tòng
guǒ
néng
shāng
rén
jùn
chōng
miǎn
miè
xìng
zhī
wáng
róng
hún
yǒu
lìng
míng
guān
zhì
liáng
zhōu
shǐ
hún
hōng
suǒ
jiǔ
jùn
huái
怀
huì
xiāng
shuài
zhì
shù
bǎi
wàn
róng
shòu
liú
dào
zhēn
cháng
wèi
fēng
wáng
jùn
bǎi
shú
zhī
ér
yòng
wèi
cóng
shì
zhōng
láng
dāng
shí
wéi
měi
shì
wáng
píng
zi
yàn
guó
zhū
rén
jiē
rèn
fàng
wèi
huò
yǒu
luǒ
zhě
guǎng
广
xiào
yuē
míng
jiào
zhōng
yǒu
wèi
nǎi
ěr
gōng
zhí
yǒng
jiā
sāng
luàn
zài
xiāng
shèn
qióng
něi
xiāng
rén
gōng
míng
chuán
gòng
zhī
gōng
cháng
xié
xiōng
zi
mài
wài
shēng
zhōu
èr
xiǎo
ér
wǎng
shí
xiāng
rén
yuē
kùn
jūn
zhī
xián
gòng
jūn
ěr
kǒng
néng
jiān
yǒu
suǒ
cún
gōng
shì
wǎng
shí
zhé
hán
fàn
zhù
liǎng
jiá
biān
hái
èr
ér
hòu
bìng
cún
tóng
guò
jiāng
gōng
wáng
wèi
shàn
xiàn
jiě
zhí
guī
shān
gōng
líng
chuáng
tóu
xīn
sàng
zhōng
sān
nián
róng
zài
luò
yáng
cháng
yīng
rén
qǐng
jué
xíng
zhì
rén
yǒu
zhì
zhī
yīn
chuò
shī
yān
tóng
zuò
chī
zhī
róng
yuē
yǒu
zhōng
zhí
zhī
ér
zhī
wèi
zhě
hòu
zāo
luàn
jiāng
měi
jīng
wēi
cháng
yǒu
rén
zuǒ
yòu
wèn
suǒ
nǎi
shòu
zhì
rén
guāng
shǎo
pín
xìng
zhì
xiào
cháng
wèi
chuī
cuàn
zuò
shí
wáng
píng
běi
wén
jiā
míng
liǎng
xiǎng
zhī
yīn
wèi
zhōng
láng
yǒu
rén
zhī
zhě
yuē
jià
bèi
yún
bǎi
qīng
zhī
xié
zhōu
zhèn
lín
chuān
jùn
hái
dōu
wèi
shàng
zhù
qīng
zhǔ
wáng
chéng
xiàng
wǎng
kàn
zhī
shí
xià
yuè
bào
zhì
fǎng
zhì
xiá
xiǎo
ér
yòu
lòu
dài
zuò
chù
wáng
yuē
wēi
zhī
qīng
guò
yòng
wèi
xīng
jùn
dèng
yōu
shǐ
nàn
dào
zhōng
zi
quán
guò
jiāng
qiè
shèn
chǒng
ài
nián
hòu
xùn
suǒ
yóu
qiè
shuō
shì
běi
rén
zāo
luàn
xìng
míng
nǎi
yōu
zhī
shēng
yōu
yǒu
yán
xíng
diàn
wén
zhī
āi
hèn
zhōng
shēn
suì
chù
qiè
wáng
zhǎng
wéi
rén
jǐn
shùn
shì
qīn
jǐn
yǎng
zhī
xiào
chéng
xiàng
jiàn
zhǎng
zhé
jiàn
jìng
zhé
chēn
zhǎng
chéng
xiàng
héng
shèn
wèi
duān
chéng
xiàng
hái
tái
xíng
wèi
cháng
sòng
zhì
chē
hòu
héng
cáo
rén
bìng
dāng
xiāng
qiè
zhǎng
wáng
hòu
chéng
xiàng
hái
tái
dēng
chē
hòu
zhì
tái
mén
cáo
rén
zuò
fēng
ér
rěn
kāi
huán
cháng
shì
wén
rén
dào
shēn
gōng
zhě
zhé
yuē
gōng
yǒu
宿
míng
jiā
xiān
zhī
chēng
yòu
xiān
rén
zhì
jiāo
shuō
zhī
gōng
chéng
yǒu
de
huò
lìng
mài
yún
mài
zhī
yǒu
mǎi
zhě
dāng
hài
zhǔ
nìng
ān
ér
rén
zāi
sūn
shū
áo
shā
liǎng
tóu
shé
wèi
hòu
rén
zhī
měi
tán
xiào
zhī
ruǎn
guāng
zài
shàn
céng
yǒu
hǎo
chē
jiè
zhě
jiē
gěi
yǒu
rén
zàng
jiè
ér
gǎn
yán
ruǎn
hòu
wén
zhī
tàn
yuē
yǒu
chē
ér
shǐ
使
rén
gǎn
jiè
chē
wèi
suì
fén
zhī
xiè
zuò
shàn
lìng
yǒu
lǎo
wēng
fàn
xiè
chún
jiǔ
zhī
nǎi
zhì
guò
zuì
ér
yóu
wèi
tài
shí
nián
suì
zhù
qīng
zài
xiōng
biān
zuò
jiàn
yuē
ā
xiōng
lǎo
wēng
niàn
zuò
shì
gǎi
róng
yuē
ā
fàng
xié
suì
qiǎn
zhī
xiè
tài
jué
zhòng
chǔ
gōng
cháng
chēng
chǔ
suī
yán
ér
shí
zhī
bèi
liú
yǐn
zài
jùn
lín
zhōng
mián
chuò
wén
xià
shén
zhèng
yuē
yín
wài
qǐng
shā
chē
zhōng
niú
shén
zhēn
zhǎng
yuē
qiū
zhī
dǎo
jiǔ
wèi
fán
xiè
gōng
rén
jiào
ér
wèn
tài
chū
jiàn
jūn
jiào
ér
yuē
cháng
jiào
ér
jìn
jiǎn
wén
wèi
jūn
shí
suǒ
zuò
chuáng
shàng
chén
tīng
jiàn
shǔ
xíng
shì
wéi
jiā
yǒu
cān
jūn
jiàn
shǔ
bái
xíng
shǒu
bǎn
shā
zhī
jūn
shuō
mén
xià
dàn
jiào
yuē
shǔ
bèi
hài
shàng
néng
wàng
huái
怀
jīn
shǔ
sǔn
rén
nǎi
fàn
xuān
nián
suì
hòu
yuán
tiāo
cài
shāng
zhǐ
rén
wèn
tòng
xié
yuē
fēi
wèi
tòng
shēn
gǎn
huǐ
shāng
shì
ěr
xuān
jié
xíng
lián
yuē
hán
zhāng
juàn
bǎi
shòu
jiǎn
shí
shòu
shì
jiǎn
bàn
suì
zhì
zhōng
shòu
hán
hòu
fàn
tóng
zài
jiù
chē
zhōng
liè
èr
zhàng
fàn
yún
rén
nìng
shǐ
使
jīn
jūn
xié
fàn
xiào
ér
shòu
zhī
wáng
jìng
bìng
dào
jiā
shàng
zhāng
yīng
shǒu
guò
wèn
zi
jìng
yóu
lái
yǒu
tóng
shī
zi
jìng
yún
jué
yǒu
shì
wéi
jiā
hūn
yīn
zhòng
kān
wèi
jīng
zhōu
zhí
shuǐ
jiǎn
shí
cháng
wǎn
pán
wài
yáo
fàn
tuō
luò
pán
xián
zhé
shí
dàn
zhī
suī
yuán
xìng
zhēn
měi
yún
shòu
rèn
fāng
zhōu
yún
huō
píng
shí
jīn
chù
zhī
pín
zhě
shì
zhī
cháng
yān
dēng
zhī
ér
juān
běn
ěr
cáo
cún
zhī
chū
huán
nán
jùn
yáng
guǎng
广
gòng
shuō
yīn
jīng
zhōu
duó
yīn
nán
mán
shù
xiǎo
zhǐ
cháng
yīn
xíng
sàn
shuài
ěr
xià
shě
biàn
便
hái
nèi
wài
zhī
zhě
xiāo
rán
yuǎn
tóng
dòu
shēng
zhī
yùn
shí
lùn
duō
zhī
wáng
shè
zài
jiāng
zhōu
wèi
yīn
huán
suǒ
zhú
bēn
cuàn
zhāng
cún
wáng
wèi
wáng
suí
zài
dōu
yōu
zài
mào
chǔ
yǐn
shí
měi
shì
yǒu
jiàng
shí
rén
wèi
wèi
shì
shǒu
xiào
zi
huán
nán
jùn
yīn
jīng
zhōu
shōu
yīn
jiāng
zuǒ
shí
rén
luó
shēng
zài
yān
huán
dài
shēng
hòu
jiāng
yǒu
suǒ
xiān
qiǎn
rén
yún
ruò
xiè
dāng
shì
zuì
shēng
yuē
wèi
yīn
jīng
zhōu
jīn
jīng
zhōu
bēn
wáng
cún
wáng
wèi
pàn
yán
xiè
huán
gōng
chū
shì
huán
yòu
qiǎn
rén
wèn
yán
yuē
jìn
wén
wáng
shā
kāng
ér
shào
wèi
jìn
zhōng
chén
cóng
gōng
yǎng
lǎo
huán
yán
yòu
zhī
huán
xiān
céng
gāo
qiú
shēng
shí
zài
zhāng
shēng
wèn
zhì
fén
qiú
wáng
gōng
cóng
huì
hái
wáng
kàn
zhī
jiàn
zuò
liù
chǐ
diàn
yīn
gōng
qīng
dōng
lái
yīng
yǒu
lǐng
gōng
yán
hòu
suǒ
zuò
zhě
sòng
zhī
biàn
便
zuò
jiàn
shàng
hòu
wén
zhī
shèn
jīng
yuē
běn
wèi
qīng
duō
qiú
ěr
duì
yuē
zhàng
rén
gōng
gōng
zuò
rén
cháng
jùn
chén
jiā
zhì
xiào
hǎo
shí
dāng
jiāo
fàn
zuò
jùn
zhǔ
簿
héng
zhuāng
náng
měi
zhǔ
shí
zhé
zhù
jiāo
fàn
guī
hòu
zhí
sūn
ēn
zéi
chū
jùn
yuán
jūn
biàn
便
zhēng
liǎn
shù
dòu
jiāo
fàn
wèi
zhǎn
guī
jiā
suì
dài
cóng
jūn
zhàn
bài
jūn
rén
kuì
sàn
táo
zǒu
shān
jiē
duō
jiāo
fàn
huó
shí
rén
wéi
chún
xiào
zhī
bào
kǒng
shè
wèi
xiào
shì
zhōng
méng
juàn
jiē
liè
zōng
shān
líng
kǒng
shí
wèi
tài
cháng
xíng
léi
shòu
zhù
zhòng
jìng
liú
lián
jiàn
zhě
wéi
zhēn
xiào
zi
dào
zhù
zi
xiōng
zài
dān
yáng
jùn
hòu
zāo
tóng
rén
jiān
zhāo
lín
zhì
bīn
diào
shěng
hào
yǒng
āi
jué
rén
wéi
zhī
luò
lèi
hán
kāng
shí
wèi
dān
yáng
yǐn
yīn
zài
jùn
měi
wén
èr
zhī
zhé
wèi
kāng
yuē
ruò
wèi
xuǎn
guān
dāng
hǎo
liào
rén
kāng
shèn
xiāng
zhī
hán
hòu
guǒ
wèi
shàng
shū
miǎn
āi
zhì
xiǎo
suì
guì
译文
陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。他初次做官,就有志刷新国家政治。出任豫章太守时,一到郡,就打听徐孺子的住处,想先去拜访他。主簿禀报说:“大家的意思是希望府君先进官署视事。”陈仲举说:“周武王刚战胜殷,就表彰商容,当时连休息也顾不上。我尊敬贤人,不先进官署,又有什么不可以呢!” 周子居常说:“我过一段时间见不到黄叔度,庸俗贪婪的想法就又滋长起来了!” 郭林宗到了汝南郡,去拜访袁奉高,见面一会儿就走了;去拜访黄叔度,却留宿一两天。别人问他什么原因,他说:“叔度好比万顷的湖泊那样宽阔、深邃,不可能澄清,也不可能搅浑,他的气量又深又广,是很难测量的呀!” 李元礼风度出众,品性端庄,自视甚高,他要把在全国推行儒家礼教、辨明是非看成自己的责任。后辈读书人有能得到他教诲的,都自以为登上了龙门。 李元礼曾经赞叹荀淑和钟皓两人说:“荀君识见高明,人们很难超过他;钟君有最美好的德行,却是可以学习的。” 太丘县县长陈皇去拜访朗陵侯相荀淑,因为家贫、俭朴,没有仆役侍候,就让长子元方驾车送他,少子季方拿着手杖跟在车后。孙子长文年纪还小,就坐在车上。到了荀家,荀淑让叔慈迎接客人,让慈明劝酒,其馀六个儿子管上菜。孙子文若也还小,就坐在荀淑膝上。这时候太史启奏朝廷说:“有真人往东去了。” 有位客人问陈季方:“令尊太丘长有哪些功勋和品德,因而在天下享有崇高的声望?”季方说:“我父亲好比生长在泰山一角的桂树;上有万丈高峰,下有深不可测的深渊;上受雨露浇灌,下受深泉滋润。在这种情况下,桂树怎么知道泰山有多高,深泉有多深呢!不知道有没有功德啊!” 陈元方的儿子陈长文,有杰出的才能,他和陈季方的儿子陈孝先各自论述自己父亲的事业和品德,两人争执不下,便去问祖父太丘长陈寔。陈寔说:“元方很难当哥哥,季方也很难当弟弟。” 荀巨伯到远处探望朋友的病,正好碰上外族强盗攻打郡城,朋友对巨伯说:“我这下活不成了,您可以走了!”巨伯说:“我远道来看您,您却叫我走;损害道义来求活命,这难道是我荀巨伯干的事吗!”强盗进了郡城,对巨伯说:“大军到了,全城的人都跑光了,你是什么样的男子汉,竟敢一个人留下来?”巨伯说:“朋友有病,我不忍心扔下他,宁愿我自己代朋友去死。”强盗听了互相议论说:“我们这些不讲道义的人,却侵入有道义的国家!”于是就把军队撤回去了,全城也因此得以保全。 华歆对待子弟很严肃,虽然是在家里,礼仪也像在朝廷上那样庄敬严肃。陈元方兄弟却是尽量实行和睦友爱的办法。但是两个家庭内部,都没有失掉和睦安乐的治家准则。 管宁和华歆一同在菜园里刨地种菜,看见地上有一小片金子,管宁不理会,举锄锄去,跟锄掉瓦块石头一样,华歆却把金子捡起来再扔出去。还有一次,两人同坐在一张坐席上读书,有达官贵人坐车从门口经过,管宁照旧读书,华歆却放下书本跑出去看。管宁就割开席子,分开座位,说道:“你不是我的朋友。” 王朗常常在识见和气度方面推崇华歆。华歆曾经在蜡祭那天把子侄聚到一起宴饮,王朗也学他的做法。有人向张华说到这事,张华说:“王朗学华歆,都是学些表面的东西,因此距离华歆越来越远。” 华歆、王朗一同乘船避难,有一个人想搭他们的船,华歆马上对这一要求表示为难。王朗说:“好在船还宽,为什么不行呢?”后来强盗追来了,王朗就想甩掉那个搭船人。华歆说:“我当初犹豫,就是为的这一点呀。已经答应了他的请求,怎么可以因为情况紧迫就抛弃他呢!”便仍旧带着并帮助他。世人凭这件事来判定华歆和王朗的优劣。 王祥侍奉后母朱夫人非常小心。他家有一棵李树,结的李子特别好,后母一直派他看管着。有时风雨忽然来临,王祥就抱着树哭泣。有一次,王祥在另一张床上睡觉,后母亲自去暗杀他;正好碰上王祥起夜出去了,只砍着空被子。王祥回来后,知道后母为这事遗憾不止,便跪在后母面前请求处死自己。后母因此受到感动而醒悟过来,从此就当亲生儿子那样爱他。 晋文王称赞阮嗣宗是最谨慎的,每逢和他谈话,他的言辞都很奥妙深远,未曾评论过别人的短长。 王戎说:“和嵇康相处二十年,未曾看见过他有喜怒的表情。” 王戎和和峤同时丧母,都因为尽孝得到赞扬。王戎骨瘦如柴,和峤哀痛哭泣,礼仪周到。晋武帝对刘仲雄说道:“你经常去探望王戎、和峤吗?听说和峤过于悲痛,超出了礼法常规,真令人担忧。”仲雄说:“和峤虽然礼仪周到,精神状态没有受到损伤;王戎虽然礼仪不周,可是伤心过度,伤了身体,骨瘦如柴。臣认为和峤是生孝,王戎是死孝。陛下不应为和峤担扰,而应该为王戎担忧。” 梁王和赵王是皇帝的近亲,贵极一时。中书令裴楷请求他们两个封国每年拨出赋税钱几百万来周济皇亲国戚中那些贫穷的人。有人指责他说:“为什么向人讨钱来做好事?”裴楷说:“破费有馀的来补助欠缺的,这是天理。” 王戎说:“太保处在正始年代,不属于擅长清谈的那一类人。等到和他谈论起来,原来义理清新深远。他不以能言见称,恐怕是崇高的德行掩盖了他的善谈吧!” 安丰侯王濬冲在服丧期间,哀毁之情超过一般人。中书令裴楷去吊唁后,说道:“如果一次极度的悲哀真能伤害人的身体,那么濬冲一定免不了会被指责为不要命。” 王戎的父亲王浑,很有名望,官职做到凉州刺史。王浑死后,他在各州郡做官时的随从和旧部下,怀念他的恩惠,相继凑了几百万钱送给王戎做丧葬费,王戎一概不收。 刘道真原来是个罚服劳役的罪犯,扶风王司马骏用五百匹布来替他赎罪;不久又任用他做从事中郎。当时人们都认为这是值得称颂的事。 王平子、胡毋彦国等人都以放荡不羁为旷达,有时还有人赤身露体。乐广笑着说:“名教中自有令人快意的境地,为什么偏要这样做呢!” 郗鉴在永嘉丧乱时期,住在家乡,生活很困难,经常挨饿。乡里因为他德高望重,便大家轮流供他饭吃。郗鉴经常带着哥哥的儿子郗迈和外甥周翼这两个小孩去吃。乡里说:“各家自己也穷困挨饿,只是因为您的贤德,想合伙接济您就是了,恐怕不能兼顾两个小孩。”郗鉴于是便单独去吃,吃完后总是两个腮帮子含满了饭,回来便吐出给两个小孩吃。后来都活了下来,一起到了江南。郗鉴死时,周翼正任剡县县令,他辞职回去,在郗鉴灵床前尽孝子礼,寝苫枕块,守孝足足三年。 顾荣在洛阳的时候,一次应邀赴宴,发现上菜的人有想吃烤肉的神情,就把自己那一份让给了他。同座的人都笑话顾荣,顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!”后来遇上战乱过江避难,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。便问他为什么这样,原来就是得到烤肉的那个人。 光禄大夫祖纳少年时死了父亲,家境贫寒,他生性最孝顺,经常亲自给母亲做饭。平北将军王义听到他的好名声,就把两个婢女送给他,并任用他做中郎。有人跟他开玩笑说:“奴仆的身价比婢女多一倍。”祖纳说:“百里奚又何尝比五张羊皮轻贱呢!” 周镇从临川郡解任坐船回到京都,还来不及上岸,船停在青溪渚。丞相王导去看望他。当时正是夏天,突然下起暴雨来,船很狭窄,而且雨漏得厉害,几乎没有可坐的地方。王导说:“胡威的清廉,哪里能超过这种情况呢!”立刻起用他做吴兴郡太守。 当初邓攸躲避永嘉之乱,逃难江南,在半路上扔下了自己的儿子,保全了弟弟的儿子。过江以后,娶了一个妾,非常宠爱。一年以后,询问她的身世,她便详细诉说自己是北方人,遭逢战乱,逃难来的;回忆起父母的姓名,原来她竟是邓攸的外甥女。邓攸一向德行高洁,事业有成就,言谈举止都没有污点,听了这件事,伤心悔恨了一辈子,从此便不再娶妾。 王长豫为人谨慎和顺,侍奉父母神色愉悦,克尽孝道。丞相王导看见长豫就高兴,看见敬豫就生气。长豫和王导谈话,总是以谨慎细密为本。王导要去尚书省,临走,长豫总是送他上车。长豫常常替母亲曹夫人收拾箱笼衣物。长豫死后,王导到尚书省去,上车后,一路哭到官署门口;曹夫人收拾箱笼,一直把长豫收拾过的封好,不忍心再打开。 散骑常侍桓彝听到有人谈论竺法深,就说:“此公素来有名望,而且受到前辈贤达的赏识、赞扬,又和先父是最好的朋友,不该谈论他。” 庾亮驾车的马中有一匹的卢马,有人告诉他,叫他把马卖掉。庾亮说:“卖它,必定有买主,那就还要害那个买主,怎么可以因为对自己不利就转嫁给别人呢!从前孙叔敖打死两头蛇,以保护后面来的人,这件事是古时候人们乐于称道的。我学习他,不也是很旷达的吗!” 光禄大夫阮裕在剡县的时候,曾经有过一辆很好的车,不管谁向他借车,没有不借的。有个人要葬母亲,心想借车,可是不敢开口。阮裕后来听说这件事,叹息说:“我有车,可是让别人不敢借,还要车子做什么呢!”就把车子烧了。 谢奕做判县县令的时候,有一个老头儿犯了法,谢奕就拿醇酒罚他喝,以至醉得很厉害,却还不停罚。谢安当时只有七八岁,穿一条蓝布裤,在他哥哥膝上坐着,劝告说:“哥哥,老人家多么可怜,怎么可以做这种事!”谢奕脸色立刻缓和下来,说道:“你要把他放走吗?”于是就把那个老人打发走了。 太傅谢安非常敬重褚季野,曾经称颂说:“褚季野虽然口里不说,可是心里明白是非,正像一年四季的气象那样,样样都有。” 丹阳尹刘真长在任内,临终奄奄一息之时,听见供神佛的阁下正在击鼓、舞蹈,举行祭祀,就神色严肃地说:“不得滥行祭祀!”属员请求杀掉驾车的牛来祭神,刘真长回答说:“我早就祷告过了,不要再做烦扰人的事!” 晋简文帝还在任抚军将军的时候,他坐床上的灰尘不让擦去,见到老鼠在上面走过的脚印,认为很好看。有个参军看见老鼠白天走出来,就拿手板把老鼠打死,抚军为这很不高兴。他的门客站起来批评,劝告他说:“老鼠给打死了,尚且不能忘怀;现在又为了一只老鼠去损伤人,恐怕不行吧?” 范宣八岁那年,有一次在后园挖菜,无意中伤了手指。就大哭起来。别人问道:“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此才哭呢。”范宣品行高洁,为人清廉俭省,有一次。豫章太守韩康伯送给他一百匹绢,他不肯收下;减到五十匹,还是不接受;这样一路减半,终于减至一匹,他到底还是不肯接受。后来韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣,说:“一个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣才笑着把绢收下了。 王子敬病重,请道家主持上表文祷告,本人应该坦白过错,道家问子敬一向有什么异常和过错。子敬说:“想不起有别的事,只记得和郗家离过婚。” 殷仲堪就注荆州刺史以后,正遇上水灾歉收,吃饭通常只用五碗盘,除外没有其他荤菜;饭粒掉在盘里或坐席上,马上捡起来吃了。这样做,虽然是想给大家做个好榜样,也是因为他的本性质朴。他常常告诫子侄们说:“不要因为我担任一个州的长官,就认为我把平素的生活习惯抛弃了,现在我的这种习惯并没有变。贫穷是读书人的常态,怎么能做了官就丢掉做人的根本呢!你们要记住我的话!” 当初,南郡公桓玄和杨广一起去劝说荆州刺史殷仲堪,认为他应该夺取殷觊主管的南蛮地区来建立自己的权力。殷觊也马上明白了他们的意图。一次趁着行散,随随便便地离开了家,便不再回来,里里外外没有人事先知道。他神态悠闲,和古时候的楚国令尹子文一样没有怨恨。当时的舆论界就因为这事赞扬他。 仆射王愉任江州刺史时,被殷仲堪、桓玄起兵驱逐,逃亡到了豫章,生死未知。他的儿子王绥在京都,听到消息,便面容优愁,起居饮食,每一事都有所降低。当时的人把他称为试守孝子。 南郡公桓玄打败荆州刺史殷仲堪以后,逮捕了殷仲堪的将佐十来人,咨议参军罗企生也在里面。桓玄向来待企生很好,当他打算杀掉一些人的时候,先派人去告诉企生说:“如果向我认罪,一定免你一死。”企生回答说:“我是殷荆州的官吏,现在荆州逃亡,生死不明,我有什么脸向桓公谢罪!”绑赴刑场以后,桓玄又差人问他还有什么话要说。企生答道:“过去晋文王杀了嵇康,可是他儿子嵇绍却做了晋室的忠臣;因此我想请桓公留下我一个弟弟来奉养老母亲。”桓玄也就按他的要求饶恕了他弟弟。桓玄原先曾经送给罗企生母亲胡氏一领羔皮袍子;这时胡氏在豫章,当企生被害的消息传来时,当天就把那领皮袍子烧了。 王恭从会稽回来后,王大去看望他。看见他坐着一张六尺长的竹席子,便对王恭说:“你从东边回来,自然会有这种东西,可以拿一张给我。”王恭没有说什么。王大走后,王恭就拿起所坐的那张竹席送给王大。自己既没有多余的竹席,就坐在草席子上。后来王大听说这件事,很吃惊,对王恭说:“我原来以为你有多余的,所以问你要呢,”王恭回答说:“你不了解我,我为人处世,没有多余的东西。” 吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应。 仆射孔安国任晋孝武帝的侍中,幸福地得到孝武帝的恩宠礼遇。孝武帝死,当时孔安国任太常,他的身体一向瘦弱,穿着重孝服,一天到晚眼泪鼻涕不断,看见他的人都认为他是真正的孝子。 吴道助和吴附子兄弟俩住在丹阳郡官署的后面。遇上母亲童夫人逝世,他们在早晚哭吊以及思念深切、宾客来吊唁时,都顿足号哭,哀恸欲绝,过路的人也因此落泪。当时韩康伯任丹阳尹,母亲殷氏住在郡府中,每逢听到吴家兄弟俩的哭声,总是深为哀伤。她对康伯说:“你如果做了选官,应该妥善照顾这两个人。”韩康伯也和他们结成知己。后来韩康伯果然出任吏部尚书。这时大吴已经死了,小吴终于做了大官,非常显贵。
简析
德行指美好的道德品行。本篇所谈的是那个社会士族阶层认为值得学习的、可以作为准则和规范的言语行动。涉及面很广,从不同的方面、不同的角度反映出当时的道德观念,内容丰富。 忠和孝,即效忠君主和尊顺、侍奉父母,自古就是立身行事的基本准则,本书必然加以重视。所以,宁死不投降,为旧主殉节得到颂扬。孝行是巩固家庭的基础,这里有好几则文字从多方面宣扬了孝行,甚至说它的感染力无穷,不但能感动冥顽不灵者,还能惊天地而泣鬼神,于冥冥之中善有善报,让孝子得到“纯孝”之报。书中还点明孝顺和其他美德是相辅相成的,例如第38则说范宣小时候懂得孝敬,长大后“洁行廉约”,操守可嘉。孝顺又和敬老尊贤密不可分。敬老也是古人赞赏的美德,第33则记下谢安小时借老的故事;至于尊贤,在好几则里都曾涉及。 篇中还强调自身修养的重要性。不能自命不凡,要处处谦虚谨慎;应该心平气和,喜怒不形于色;不怕犯错误,知过必改才是有德;生活要俭朴,不能暴珍天物,连掉落的饭粒也要捡起来吃;为官要清廉,不能汲汲于名利.保持情操高洁,追求高尚的事业,以发扬名教为己任。在对入关系上,提倡慎于待人接物,与人为善,不轻易褒贬人物;要重人轻物,仗义疏财,以至重义轻生;还有知恩必报,有福同享,有难同当等等。这多是值得肯定的。其宁一些主张跟封建王朝的黑暗统治分不开。例如第15则记阮籍“未尝臧否人物”。第16则记嵇康是“未尝见其喜温之色”。这都透露出当时司马氏统治的阴森恐怖。 每个时代所特有的道德观念,决定人们的言行,支配着人们对人、对物,对事的取舍。例如人们认为隐士是清高的,并不把归隐看成逃避现实的表现,所以隐士也成了高洁的名士而受到尊敬。又如强调做人要旷达,气量恢宏,兼容并包,“如万顷之败”,虽深不可测,也同样受人尊敬。 此外,一些不符合礼制的做法也在反对之列,反对这类做法,也正是维护道德的表现。例如第35则反对不符礼制、没有节制的祭祀;第39则认为离婚是一种过错;第23则反对放荡不羁等。 也有一些条目所涉内容跟德行没有多少联系。例如记载各用不同方法治家而殊途同归;赎出刑徒用为官吏等等。 道德品行是适应社会和统治阶级的要求而产生的,必将随着社会的发展而有所改变。五四运动就已经提出反对旧道德提倡新道德的口号,今天更容易明白,不能以古人的褒贬为褒贬。当然,在反对某些陈腐道德的同时,也必须承认历史上某些正确的道德观念及优良的道德传统,还是值得继承和发扬的。
注释

作者简介

刘义庆[liú yì qìng]

刘义庆,字季伯,原籍南朝宋彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋,文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。京尹时期(15-29岁)。刘义庆15岁一路来平步青云,其中任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍,对《世说新语》的编撰奠定了良好的基础,17岁升任尚书左仆射(相当于以前的副宰相),位极人臣,但他的伯父刘裕首开篡杀之风,使得宗室间互相残杀。因此刘义庆也惧有不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。