世说新语 · 规箴第十
shì shuō xīn yǔ · guī zhēn dì shí
hàn
cháng
wài
fàn
shì
shēn
xiàn
qiú
jiù
dōng
fāng
shuò
shuò
yuē
fēi
chún
shé
suǒ
zhēng
ěr
wàng
zhě
jiāng
shí
dàn
dāng
shèn
yán
huò
wàn
ěr
zhì
shuò
shì
yīn
wèi
yuē
chī
ěr
shí
ēn
xié
suī
cái
xióng
xīn
rěn
shēn
yǒu
qíng
liàn
nǎi
rán
mǐn
zhī
chì
miǎn
zuì
jīng
fáng
hàn
yuán
gòng
lùn
yīn
wèn
yōu
zhī
jūn
wáng
suǒ
rèn
rén
yuē
rèn
rén
zhōng
fáng
yuē
zhī
zhōng
ér
rèn
zhī
xié
yuē
wáng
guó
zhī
jūn
xián
chén
zhī
zhōng
ér
rèn
zhī
fáng
shǒu
yuē
jiāng
kǒng
jīn
zhī
shì
yóu
hòu
zhī
shì
jīn
chén
yuán
fāng
zāo
sàng
āi
tòng
mǐn
zhī
qiè
jǐn
bèi
méng
shàng
guō
lín
zōng
diào
ér
jiàn
zhī
wèi
yuē
qīng
hǎi
nèi
zhī
jùn
cái
fāng
shì
dāng
sàng
jǐn
bèi
méng
shàng
kǒng
zi
yuē
:‘
jǐn
shí
dào
ān
?’
fèn
ér
hòu
bīn
jué
bǎi
suǒ
sūn
xiū
hǎo
shè
zhì
zhì
shí
chén
fǎn
qún
chén
zhǐ
jiàn
wèi
xiǎo
shèn
dān
xiū
yuē
suī
wèi
xiǎo
gěng
jiè
guò
rén
zhèn
suǒ
hǎo
zhī
sūn
hào
wèn
chéng
xiàng
kǎi
yuē
qīng
zōng
zài
cháo
yǒu
rén
yuē
èr
xiāng
hóu
jiāng
jūn
shí
rén
hào
yuē
shèng
zāi
yuē
jūn
xián
chén
zhōng
guó
zhī
shèng
xiào
jiā
zhī
shèng
jīn
zhèng
huāng
mín
wáng
shì
chén
gǎn
yán
shèng
yàn
dèng
yáng
lìng
guǎn
zuò
guà
yún
zhī
wèi
zhì
sān
gōng
guà
chéng
chēng
yǐn
shēn
jiè
zhī
yáng
yuē
lǎo
shēng
zhī
cháng
tán
yàn
yuē
zhī
shén
rén
wéi
nán
jiāo
shū
chéng
jīn
rén
wéi
nán
jīn
jūn
miàn
jǐn
èr
nán
zhī
dào
wèi
míng
wéi
xīn
’。
shī
yún
:‘
zhōng
xīn
cáng
zhī
wàng
zhī
!’”
jìn
tài
zi
zhī
yǒu
chuán
hòu
zhū
míng
chén
duō
xiàn
zhí
yán
cháng
zài
líng
yún
tái
shàng
zuò
wèi
guàn
zài
shēn
huái
怀
yīn
zuì
guì
qián
shǒu
chuáng
yuē
zuò
suī
yīn
xiào
yuē
gōng
zuì
xié
wáng
guō
tài
níng
cái
zhuō
ér
xìng
gāng
liǎn
yàn
gàn
rén
shì
huàn
zhī
ér
néng
jìn
shí
xiāng
rén
yōu
zhōu
shǐ
yáng
jīng
xiá
yóu
hàn
zhī
lóu
guō
shì
dàn
zhī
zhòu
jiàn
zhī
nǎi
yuē
fēi
dàn
yán
qīng
yáng
wèi
qīng
guō
shì
xiǎo
wèi
zhī
sǔn
wáng
shàng
xuán
yuǎn
cháng
tān
zhuó
kǒu
wèi
cháng
yán
qián
shì
zhī
lìng
qián
rào
chuáng
xíng
chén
jiàn
qián
xíng
yuē
què
ā
wáng
píng
zi
nián
shí
jiàn
wáng
guō
shì
tān
lìng
shàng
dān
fèn
píng
zi
jiàn
zhī
bìng
yán
guō
wèi
píng
zi
yuē
rén
lín
zhōng
xiǎo
láng
zhǔ
xīn
xīn
zhǔ
xiǎo
láng
zhuō
jiāng
zhàng
píng
zi
ráo
zhēng
de
tuō
chuāng
ér
zǒu
yuán
guò
jiāng
yóu
hǎo
jiǔ
wáng
mào
hóng
yǒu
jiù
cháng
liú
jiàn
zhī
mìng
zhuó
jiǔ
hān
cóng
shì
suì
duàn
xiè
kūn
wèi
zhāng
tài
shǒu
cóng
jiàng
jūn
xià
zhì
shí
tou
dūn
wèi
kūn
yuē
wèi
shèng
zhī
shì
kūn
yuē
wèi
rán
dàn
shǐ
使
jīn
hòu
wáng
ěr
dūn
yòu
chēng
cháo
kūn
dūn
yuē
jìn
zhě
míng
gōng
zhī
suī
cún
shè
rán
hǎi
zhī
nèi
shí
huái
怀
wèi
ruò
néng
cháo
tiān
zi
shǐ
使
qún
chén
shì
rán
wàn
zhī
xīn
shì
nǎi
zhàng
mín
wàng
cóng
zhòng
huái
怀
jǐn
chōng
tuì
退
fèng
zhǔ
shàng
xūn
móu
kuāng
míng
chuí
qiān
zài
shí
rén
wéi
míng
yán
yuán
huáng
shí
tíng
wèi
zhāng
kǎi
zài
xiǎo
shì
zuò
dōu
mén
zǎo
wǎn
kāi
qún
xiǎo
huàn
zhī
zhōu
suì
zhì
zhuā
dēng
wén
yóu
bèi
pàn
wén
kōng
chū
zhì
gāng
lián
míng
yuē
shēn
bèi
zhēng
zuò
guān
guān
shì
qún
xiǎo
kòu
tóu
yuē
ruò
jūn
jiàn
zhì
biàn
便
suǒ
wèi
lìng
qiě
jiàn
zhāng
tíng
wèi
dāng
wèi
zhī
zhāng
wén
huǐ
mén
zhì
fāng
shān
yíng
chū
jiàn
zhī
yuē
jiàn
guān
dàn
jūn
mén
qíng
xiāng
wèi
zhī
zhāng
kuì
xiè
yuē
xiǎo
rén
yǒu
shǐ
zhī
zǎo
huǐ
huài
tài
wèi
wǎn
jié
hǎo
tán
fēi
suǒ
jīng
ér
shèn
jīn
zhī
hòu
cháo
jìn
wáng
chéng
xiàng
nián
duō
hèn
měi
jiàn
xiāng
guī
jiè
wáng
gōng
zhī
měi
yǐn
zuò
yán
lín
hái
zhèn
mìng
jià
chéng
xiàng
chéng
xiàng
qiào
shàng
zuò
biàn
便
yán
fāng
dāng
guāi
bié
yán
suǒ
jiàn
mǎn
kǒu
zhòng
shū
liú
wáng
gōng
shè
yuē
hòu
miàn
wèi
jǐn
suǒ
huái
怀
yuàn
gōng
tán
suì
chēn
bīng
jīn
ér
chū
yán
wáng
chéng
xiàng
wèi
yáng
zhōu
qiǎn
cóng
shì
zhī
zhí
shí
wèi
xià
chuán
hái
tóng
shí
jiàn
zhū
cóng
shì
zòu
èr
qiān
shí
guān
zhǎng
shī
zhì
yán
wáng
wèn
yuē
qīng
suǒ
wén
yuē
míng
gōng
zuò
níng
shǐ
使
wǎng
lòu
tūn
zhōu
yuán
cǎi
tīng
fēng
wén
wéi
chá
chá
zhī
zhèng
chéng
xiàng
jiē
chēng
jiā
zhū
cóng
shì
shì
quē
rán
jùn
dōng
zhēng
shěn
chōng
qǐng
láng
mài
jiāng
zhì
chì
zuǒ
yòu
lìng
chāng
mén
fàng
huǒ
shì
wēi
zhī
wèi
jùn
yuē
zhì
píng
wèi
jiǔ
jiāng
yǒu
luàn
ruò
wèi
luàn
jiē
qǐng
cóng
jiā
shǐ
jùn
suì
zhǐ
wán
bài
kōng
yǒu
rén
zhī
suǒ
měi
jiǔ
biàn
便
xiè
zhù
liáng
zhù
jiān
zhù
yuē
dāng
jīn
cái
ěr
wèi
zhù
shí
zhī
yòng
qīng
rén
dòng
liáng
wán
xiào
yuē
qīng
liáng
zhēn
xiǎo
zài
jīng
zhōu
gōng
cháo
huì
wèn
zhū
liáo
zuǒ
yuē
wèi
hàn
gāo
wèi
zuò
zhǎng
shǐ
jiāng
bīn
yuē
yuàn
míng
gōng
wèi
huán
wén
zhī
shì
yuàn
zuò
hàn
gāo
wèi
luó
jūn
zhāng
wèi
huán
xuān
cóng
shì
xiè
zhèn
西
zuò
jiāng
xià
wǎng
jiǎn
xiào
zhī
luó
zhì
chū
wèn
jùn
shì
jìng
jiù
xiè
shù
yǐn
jiǔ
ér
hái
huán
gōng
wèn
yǒu
shì
jūn
zhāng
yún
shěn
gōng
wèi
xiè
shàng
shì
rén
huán
gōng
yuē
rén
shì
shèng
rén
jūn
zhāng
yún
yǒu
shèng
gōng
rén
ér
xíng
fēi
zhě
suǒ
wèn
huán
gōng
ér
wáng
yòu
jūn
wáng
jìng
rén
xuán
bìng
shàn
èr
rén
wáng
hòu
yòu
jūn
wèi
lùn
gèng
kǒng
yán
jiè
zhī
yuē
míng
wáng
zhōu
xuán
yǒu
qíng
shì
méi
zhī
hòu
shèn
zhōng
zhī
hǎo
mín
suǒ
yòu
jūn
shèn
kuì
xiè
zhōng
láng
zài
shòu
寿
chūn
bài
lín
bēn
zǒu
yóu
qiú
tiē
dèng
tài
zài
jūn
qián
hòu
chū
sǔn
zhī
yán
ěr
yóu
yún
dāng
jīn
fán
wáng
dōng
tíng
qīng
nǎi
lùn
chéng
è
sēng
yīn
bìng
kùn
kàn
rén
zhèng
jiàn
bàn
miàn
yīn
jīng
zhōu
xīng
jìn
yáng
zhī
jiǎ
wǎng
bié
líng
shǔ
xiāo
suǒ
huàn
yuē
bìng
dāng
chà
zhèng
yōu
huàn
ěr
yuǎn
gōng
zài
shān
zhōng
suī
lǎo
jiǎng
lùn
chuò
zhōng
huò
yǒu
duò
zhě
yuǎn
gōng
yuē
sāng
zhī
guāng
yuǎn
zhào
dàn
yuàn
zhāo
yáng
zhī
huī
shí
bìng
míng
ěr
zhí
jīng
dēng
zuò
fěng
sòng
lǎng
chàng
shèn
gāo
zhī
jiē
rán
zēng
jìng
huán
nán
jùn
hǎo
liè
měi
tián
shòu
chē
shèn
shèng
liù
shí
zhōng
jīng
chěng
liáng
chí
ruò
fēi
shuāng
zhēn
suǒ
zhǐ
líng
huò
xíng
chén
zhěng
shàng
鹿
xià
jūn
téng
cān
zuǒ
bèi
shù
huán
dào
gōng
xuán
zhī
shí
wèi
zéi
cáo
cān
jūn
gǎn
zhí
yán
cháng
dài
jiàng
mián
shéng
zhù
yāo
zhōng
xuán
wèn
wèi
yuē
gōng
liè
hǎo
rén
shì
huì
dāng
bèi
shǒu
néng
kān
máng
xuán
xiǎo
chà
wáng
wáng
guó
bǎo
xiāng
wèi
chún
chǐ
齿
bìng
shàng
xià
quán
yào
wáng
píng
nǎi
wèi
yuē
wèi
chuā
chuā
céng
zhī
wèi
guì
huán
xuán
xiè
tài
zhái
wèi
yíng
xiè
hùn
yuē
zhào
zhī
rén
yóu
huì
gān
táng
wén
jìng
zhī
gèng
bǎo
zhī
zhái
xuán
cán
ér
zhǐ
译文
汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪,武帝将要按法令治罪,奶妈去向东方朔求救。东方朔说:“这不是靠唇舌能争得来的事,你想一定要把事办成的话,临走时,只可连连回头望着皇帝,千万不要说话。这样也许能有万一的希望呢。”奶妈进来辞行时,东方朔也陪侍在皇帝身边,奶妈照东方朔所说频频回顾武帝,东方朔就对她说:“你是犯傻呀!皇上难道还会想起你喂奶时的恩情吗!”武帝虽然才智杰出,心肠刚硬,也不免引起深切的依恋之情,就悲伤地怜悯起奶妈来了,立刻下令免她的罪。 京房和汉元帝在一起议论,趁机问元帝:“周幽王和周厉王为什么灭亡?他们所任用的是些什么人?”元帝回答说:“他们任用的人不忠。”京房又问;“明知他不忠,还要任用,这是什么原因呢?”元帝说:“亡国的君主,各自都认为他的臣下是贤能的。哪里是明知不忠还要任用他呢!”京房于是拜伏在地,说道:“就怕我们今天看古人,也像后代的人看我们今天一样啊。” 陈元方遭遇到丧父的不幸,哭泣悲恸,身体骨瘦如柴。他母亲心疼他,在他睡觉的时候,偷偷地用条锦缎被子给他盖上。郭林宗去吊丧,看见他盖着锦缎被子,就对他说:“你是国内的杰出人物,各地的人都学习你,怎么能在服丧期间盖锦缎被子?孔子说:‘穿着那花缎子衣服,吃着那大米白饭,你心里踏实吗?’我不认为这种做法是可取的。”说完就拂袖而去。自此以后有百来天宾客都不来吊唁了。 孙休喜欢射野鸡,到了射猎野鸡的季节,就早去晚归。群臣谁都劝止他说:“这是小东西,哪里值得过分迷恋!”孙休说:“虽然是小东西,可是比人还耿直,我因此喜欢它。” 孙皓问丞相陆凯说:“你们那个家族在朝中做官的有多少人?”陆凯说:“两个丞相,五个侯爵、十几个将军。”孙皓说:“真兴旺啊!”陆凯说:“君主贤明,臣下尽忠,这是国家兴旺的象征;父母慈爱,儿女孝顺,这是家庭兴旺的象征。现在政务荒废,百姓困苦,臣唯恐国家灭亡,还敢说什么兴旺啊!” 何晏、邓颺叫管辂给他们占一卦,说:“不知道我们的官位能不能升到三公?”卦成以后,管辂引证古书的义理,意味深长地劝戒他们。邓颺说:“你这是老生常谈。”何晏说:“了解事物变化的征兆大概是很微妙的吧,古人认为这很困难;交情很浅而说话却吐露真心,现代人认为这很困难。现在您才一面之交就全部说出了这两个难题的解决办法,可以说是‘明德惟馨’。《诗经》上不是说过吗:‘中心藏之,乞何日忘之!’我一定牢记着你说的话。” 晋武帝既然不明白太子愚蠢,就有意要把帝位传给他。众位名臣也多有直言强谏的。一次,武帝在陵云台上坐着,卫瓘陪侍在旁,想趁机申述自己的心意,便装做喝醉酒一样跪在武帝面前,用手拍着武帝的座床说:“这个座位可惜呀!”武帝虽然明白他的用意,还是笑着说:“您醉了吗?” 王夷甫的妻子是郭泰宁的女儿,笨拙而又性情倔强,贪得无厌,喜欢干涉别人的事。王夷甫对她很伤脑筋却又制止不了。当时他的同乡、幽州刺史李阳,是京都的一个大侠客,如同汉代的楼护,王夷甫妻子郭氏很怕他。王夷甫常常劝戒他妻子,就跟她说:“不只我说你不能这样做,李阳也认为你不能这样做。”郭氏因此才稍为收敛了一点。 王夷甫一向崇尚玄理,常常憎恨他妻子的贪婪卑污,口里不曾说过“钱”字。他妻子想试试他,就叫婢女拿钱来围着睡床放着,让他不能走路。王夷甫早晨起床,看见钱碍着自己走路,就招呼婢女说:“拿掉这些东西!” 王平子十四五岁时,看见王夷甫的妻子郭氏很贪心,竟叫婢女到路上捡粪。平子劝阻她,并且说明这样不行。郭氏大怒,对平子说:“以前婆婆临终的时候,把你托付给我,并没有把我托付给你。”说完就一把抓住平子的衣服,要拿棍子打他。平子力气大,挣扎开,才得以脱身,跳窗而逃了。 晋元帝到江南后还是喜欢喝酒,王茂弘和元帝向来有交情,常常流着泪规劝他,元帝终于答应了,就叫倒酒来喝个痛快,从此以后就戒了酒。 谢鲲任豫章太守的时候,随大将军王敦东下,到了石头城。王敦对谢鲲说:“我不能再做那种道德高尚的事了!”谢鲲说:“为什么要说这样的话?只要从今以后,让以前的猜嫌一天天忘掉就是了。”王敦又托病不去朝见,谢鲲劝告他说:“近来您的举动虽然是想极力地保存国家,可是全国的人还不了解您的真实意图。如果能去朝见天子,使群臣放下心来,众人的心才会敬佩您。掌握人民的愿望来顺从众人的心意,全都用谦让之心来侍奉君主,这样做,功勋就可以等同一匡天下,也能够名垂千古。”当时的人认为这是名言。 晋元帝时,廷尉张闿住在小市场上,他私自设置街道大门,每天关门很早,开门却很晚。附近的百姓为这事很发愁,就到州衙门去告状,衙门不受理;终于弄到去击登闻鼓,还是得不到裁决。大家听说司空贺循外出,到了破冈,就连名到他那里告状。贺循说:“我被调做礼官,和这事无关。”百姓给他磕头说:“如果府君也不管我们,我们就没有地方申诉了。”贺循没有说什么,只叫大家暂时退下去,说以后见到张廷尉一走替大家问起这件事。张闿听说后,立刻把门拆了,而且亲自到方山去迎接贺循。贺循拿出状辞给他看,说:“这件事本用不着我过问,只是和您是世交,为了您才舍不得扔掉它。”张闿惭愧地谢罪说:“百姓有这样的要求,当初没有立刻了解到,门早已拆了。” 太尉郗鉴晚年喜欢谈论,所谈的事既不是他向来所考虑的,又很自负。后来朝见皇帝的时候,因为丞相王导晚年做了许多值得遗憾的事,所以每次见到王导,定要苦苦劝戒他。王导知道郗鉴的意图,就常常用别的话来引开。后来郗鉴快要回到所镇守的地方,特意坐车去看望王导,他翘着胡子,脸色严肃,一落座就说:“快要分手了,我一定要把我所看到的事说出来。”他很自满,口气很重,可是话说得特别不顺当。王导纠正他说话的层次,然后说:“后会无定期,我也想尽量说出我的意见,就是希望您以后不要再谈论。”郗鉴于是非常生气,心情冰冷地走了,一句话也说不出来。 丞相王导任扬州刺史时,派遣八个部从事到各郡任职。顾和当时也随着到郡里去,回来以后,大家一起谒见王导。部从事们各启奏郡守的优劣,轮到顾和,唯独他没有发言。王导问顾和:“你听到什么了?”顾和回答说:“明公任大臣,宁可让吞舟之鱼漏网,怎么能寻访传闻,凭这些来推行清明的政治呢!”王导赞叹着连声说好,众从事也自愧不如。 苏峻起兵东下讨伐沈充,请吏部郎陆迈和他一起出征。快要到吴地的时候,苏峻秘密吩咐手下的人,叫他们进阊门去放火来显示军威。陆迈明白苏峻的意图,对他说:“吴地刚太平了不长时间,这样做一走会引起骚乱。如果要制造骚乱的借口,请从我家开始放火。”苏峻这才作罢。 陆玩就任司空,有位客人去看望他,向他要一杯美酒,酒拿来了,客人便站起来在顶梁柱旁边的地上奠酒,祝告说:“当前缺少好材料,才用你做柱石,你千万不要让人家的栋梁塌下来。”陆玩听了笑着说:“我记住你的忠告。” 庾翼在荆州任职时,在一次僚属拜见长官的聚会上,问僚属们说:“我想做汉高祖、魏武帝那样的人,你们看怎么样?”满座的人没有谁敢回答。这时长史江虨说:“希望明公效法齐桓、晋文的事业,不希望您效法汉高、魏武。” 罗君章任桓温手下的从事,当时镇西将军谢尚任江夏相,桓温派罗君章到江夏检查谢尚的工作。罗君章到江夏后,从不问郡里的政事,径直到谢尚那里喝了几天酒就回去了。桓温问他江夏有什么事,罗君章反问道:“不知道您认为谢尚是怎样的人?”桓温说:“仁祖是胜过我一些的人。”罗君章便说:“哪里有胜过您的人而会去做不合理的事呢,所以政事我一点也不问。”桓温认为他的想法很奇特,也就不责怪他。 右军将军王羲之和王敬仁、许玄度两人都很友好。两人死后,王羲之对他们的评论却更加刻薄。孔岩告诫他说:“明府以前和王、许交往,很有情谊,到他们逝世之后,却没有始终如一的友情,这是我所不取的。”王羲之听了非常惭愧。 西中郎将谢万在寿春溃败了,临逃跑时,还要讲究用贵重的玉帖镫。太傅谢安跟随他在军中,始终也没有提过什么意见。这时仍然只说:“现在哪里还需要找这个麻烦!” 王大对东亭侯王珣说:“对你的定评原来就是不错,哪能和僧弥赌胜呢!” 殷觊病重,看人只能看见半面。荆州刺史殷仲堪当时正要起兵内伐,去和殷觊告别,看见他病成那样,就哭了,嘱咐他好好养病。殷觊回答说:“我的病自会好的,我只担心你的病呀!” 惠远和尚住在庐山里,虽然年老了,还不断地宣讲佛经。弟子中有人不肯好好学,惠远就说:“我像傍晚的落日余辉,按理说不会照得久远了,但愿你们像早晨的阳光,越来越亮呀!”于是拿着佛经,登上讲坛,诵经响亮而流畅,言辞神态非常恳切。高足弟子,都更加肃然起敬。 南郡公桓玄喜欢打猎。每逢打猎的时候,车马非常多,五六十里的地面,旗帜铺天盖地。良马奔驰,像飞一样追击着野物;侧翼队伍所向之处,不管山坡山沟,概不回避。有时队列不整齐,或者让獐兔等野物逃脱了,下属官吏没有不被捆起来的。桓道恭是桓玄的族人,当时任贼曹参军,颇敢直话直说。打猎时常常腰里带着一条红绵绳,桓玄问他:“这是干什么用的?”道恭回答说:“您打猎的时候,喜欢捆人,我总会被捆的,怕两只手受不了那粗绳上的芒刺啊。”从此以后,桓玄捆人的事就稍为少些了。 王绪和王国宝互相勾结,一起倚仗权势,扰乱国政。王大很不满意他们的所作所为,便对王绪说:“你做这种轻举妄动的事,竟然没有考虑到终有一天会感到狱吏尊贵吗?” 桓玄想把太傅谢安的住宅要来修府第,谢混对他说:“召伯的仁爱,尚且能给甘棠树带来好处;文靖的恩德,难道再也保不住五亩大小的住宅吗?”桓玄听了很惭愧,就不再提了。
简析
规箴指规劝告诫。本篇以规劝君主或尊长接受意见、改正错误的记述为主,少数几则是记载同辈或夫妇之间的劝导,只有第24 则是高僧对弟子亦即长辈对晚辈的规诫。所涉及的内容多是为政治国之道、待人处事之方等。从这里可以看到不少直言敢谏、绝不阿谀逢迎的事例,这是有教育意义的。例如第2 则记京房向汉元帝进谏时,暗中把元帝比做古代的亡国之君。其中有些人性格耿直,知无不言。例如第3 则记郭林宗认为陈元方在服丧期间盖着锦被睡觉是失礼,当面指斥他,并且“奋衣而去”。郭林宗不以私情灭道义,他所坚持的是符合当时的礼制标准的。
注释

作者简介

刘义庆[liú yì qìng]

刘义庆,字季伯,原籍南朝宋彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋,文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。京尹时期(15-29岁)。刘义庆15岁一路来平步青云,其中任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍,对《世说新语》的编撰奠定了良好的基础,17岁升任尚书左仆射(相当于以前的副宰相),位极人臣,但他的伯父刘裕首开篡杀之风,使得宗室间互相残杀。因此刘义庆也惧有不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。