世说新语 · 排调第二十五
shì shuō xīn yǔ · pái diào dì èr shí wǔ
zhū
jǐn
wèi
zhōu
qiǎn
bié
jià
dào
tái
yún
xiǎo
ér
zhī
tán
qīng
lián
wǎng
xiāng
jiàn
hòu
zhāng
zuò
zhōng
xiāng
bié
jià
huàn
duō
duō
láng
jūn
yīn
cháo
zhī
yuē
zhōu
luàn
duō
duō
zhī
yǒu
yuē
jūn
míng
chén
xián
wèi
wén
luàn
yuē
táng
yáo
zài
shàng
xiōng
zài
xià
yuē
fēi
wéi
xiōng
yǒu
dān
zhū
shì
zuò
xiào
jìn
wén
èr
chén
gòng
chē
guò
huàn
zhōng
huì
tóng
zài
shǐ
chē
wěi
chū
yuǎn
zhì
yīn
cháo
zhī
yuē
rén
xíng
chí
chí
wàng
qīng
yáo
yáo
zhì
huì
yuē
jiǎo
rán
shí
tóng
qún
wèn
huì
gāo
yáo
rén
yuē
shàng
yáo
shùn
xià
dǎi
zhōu
kǒng
shí
zhī
shì
zhōng
wèi
huáng
mén
láng
yǒu
jǐng
zài
jǐng
wáng
zuò
yàn
yǐn
shí
chén
qún
zi
xuán
zhōu
zi
yuán
xià
tóng
zài
zuò
gòng
cháo
jǐng
wáng
yuē
gāo
yáo
rén
duì
yuē
zhī
shì
wèi
xuán
yuán
xià
yuē
jūn
zi
zhōu
ér
qún
ér
dǎng
ruǎn
shān
liú
zài
zhú
lín
hān
yǐn
wáng
róng
hòu
wǎng
bīng
yuē
lái
bài
rén
wáng
xiào
yuē
qīng
bèi
bài
xié
jìn
wèn
sūn
hào
wén
nán
rén
hǎo
zuò
ěr
néng
wèi
hào
zhèng
yǐn
jiǔ
yīn
shāng
quàn
ér
yán
yuē
wèi
lín
jīn
wèi
chén
shàng
bēi
jiǔ
lìng
shòu
寿
wàn
chūn
huǐ
zhī
sūn
zi
jīng
nián
shào
shí
yǐn
wáng
zi
dāng
zhěn
shí
shù
liú
yuē
shù
shí
zhěn
liú
wáng
yuē
liú
zhěn
shí
shù
sūn
yuē
suǒ
zhěn
liú
ěr
suǒ
shù
shí
chǐ
齿
tóu
qín
zi
yún
zi
céng
tài
yuán
wēn
yóng
yǐng
chuān
xún
fàn
yáng
zhāng
huá
shì
qīng
liú
yáng
zōu
zhàn
nán
zhèng
shù
zi
zhě
huò
jiǎn
chī
gōng
shāng
huò
wāng
lòu
yán
huò
yān
duō
姿
tài
huò
huān
huā
shǎo
zhì
huò
kǒu
hán
jiāo
huò
tóu
jīn
chǔ
ér
yóu
wén
cǎi
guān
xiáng
pān
lóng
fèng
bìng
dēng
tiān
wáng
hún
zhōng
shì
gòng
zuò
jiàn
zi
cóng
tíng
guò
hún
xīn
rán
wèi
yuē
shēng
ér
wèi
rén
xiào
yuē
ruò
shǐ
使
xīn
pèi
cān
jūn
shēng
ér
chì
xún
míng
shì
lóng
èr
rén
wèi
xiāng
shí
huì
zhāng
mào
xiān
zuò
zhāng
lìng
gòng
bìng
yǒu
cái
zuò
cháng
shǒu
yuē
yún
xián
shì
lóng
xún
yuē
xià
xún
míng
yuē
kāi
qīng
yún
bái
zhì
zhāng
ěr
gōng
ěr
shǐ
xún
yuē
běn
wèi
yún
lóng
kuí
kuí
dìng
shì
shān
鹿
shòu
ruò
qiáng
shì
chí
zhāng
nǎi
zhǎng
xiào
tài
wèi
wáng
chéng
xiàng
wáng
gōng
shí
lào
hái
suì
bìng
míng
wáng
jiān
yún
zuó
shí
lào
xiǎo
guò
tōng
wěi
dùn
mín
suī
rén
wèi
cāng
guǐ
yuán
huáng
zi
shēng
qún
chén
yīn
hóng
qiáo
xiè
yuē
huáng
zi
dàn
tiān
tóng
qìng
chén
xūn
yān
ér
wěi
bān
hòu
lài
zhōng
zōng
xiào
yuē
shì
shǐ
使
qīng
yǒu
xūn
xié
zhū
lìng
wáng
chéng
xiàng
gòng
zhēng
xìng
xiān
hòu
wáng
yuē
yán
wáng
ér
yún
wáng
lìng
yuē
yán
yán
níng
shèng
xié
liú
zhēn
zhǎng
shǐ
jiàn
wáng
chéng
xiàng
shí
shèng
shǔ
zhī
yuè
chéng
xiàng
yùn
dàn
yuē
nǎi
hōng
liú
chū
rén
wèn
jiàn
wáng
gōng
yún
liú
yuē
wèi
jiàn
wéi
wén
zuò
ěr
wáng
gōng
cháo
shì
gòng
yǐn
jiǔ
liú
wǎn
wèi
rén
yuē
wǎn
shū
kōng
wèi
zhī
bǎo
xié
yuē
wǎn
yīng
yīng
chéng
wèi
qīng
chè
suǒ
wéi
bǎo
ěr
xiè
yòu
wèi
zhōu
hóu
yuē
qīng
lèi
shè
shù
yuǎn
wàng
zhī
é
é
qīng
tiān
jiù
ér
shì
zhī
gēn
qún
suǒ
tuō
xià
hùn
ér
yuē
zhī
tiáo
qīng
tiān
wéi
gāo
qún
luàn
xià
wéi
zhuó
hùn
zhī
huì
qīng
zhī
suǒ
bǎo
chēng
wáng
zhǎng
yòu
biàn
便
lìng
chéng
xiàng
ài
shèn
měi
gòng
wéi
chéng
xiàng
xíng
zhǎng
àn
zhǐ
tīng
chéng
xiàng
xiào
yuē
ěr
xiāng
shì
yǒu
guā
míng
wèn
zhōu
rén
zhēn
zhǎng
rén
yuē
shì
qiān
jīn
jiè
wáng
gōng
xiào
yán
rén
yuē
juǎn
jiǎo
yǒu
pán
zhī
hǎo
wáng
chéng
xiàng
zhěn
zhōu
rén
zhǐ
yuē
qīng
zhōng
suǒ
yǒu
yuē
zhōng
kōng
dòng
rán
róng
qīng
bèi
shù
bǎi
rén
gàn
bǎo
xiàng
liú
zhēn
zhǎng
sōu
shén
liú
yuē
qīng
wèi
guǐ
zhī
dǒng
wén
wǎng
xiān
zài
zhàng
zhōng
mián
zhì
biàn
便
jìng
jiù
chuáng
jiǎo
zhěn
gòng
ér
huàn
gòng
xíng
nǎi
mìng
zuǒ
yòu
zhěn
shàng
xīn
shàng
suǒ
zhù
xiào
yuē
qīng
nǎi
yǒu
xíng
lái
kāng
sēng
yuān
shēn
ér
gāo
wáng
chéng
xiàng
měi
diào
zhī
sēng
yuān
yuē
zhě
miàn
zhī
shān
zhě
miàn
zhī
yuān
shān
gāo
líng
yuān
shēn
qīng
dào
wǎng
guān
bài
shèn
qín
ruǎn
kuàng
zhī
yuē
qīng
zhì
zhòu
yǒng
mài
zhōng
yuē
qīng
jīn
jiàn
tuī
ruǎn
yuē
shù
qiān
jùn
shàng
néng
qīng
nǎi
zuò
zhēng
西
zhēng
chéng
háng
zhǐ
zhèn
xiāng
yáng
yīn
zhāng
shū
sòng
zhé
jiǎo
diào
zhī
shū
yuē
suǒ
zhì
suī
shì
bài
yóu
ér
yòng
zhī
huán
chéng
xuě
liè
xiān
guò
wáng
liú
zhū
rén
zhēn
zhǎng
jiàn
zhuāng
shù
dān
wèn
lǎo
zéi
chí
zuò
huán
yuē
ruò
wèi
qīng
bèi
zuò
tán
chǔ
wèn
sūn
shèng
qīng
guó
shǐ
dàng
chéng
sūn
yún
jiǔ
yīng
jìng
zài
gōng
xiá
zhì
jīn
chǔ
yuē
rén
shù
ér
zuò
’,
zài
cán
shì
zhōng
xiè
gōng
zài
dōng
shān
cháo
mìng
jiàng
ér
dòng
hòu
chū
wèi
huán
xuān
jiāng
xīn
tíng
cháo
shì
xián
chū
zhān
sòng
gāo
líng
shí
wèi
zhōng
chéng
wǎng
xiāng
xiān
shí
duō
shǎo
yǐn
jiǔ
yīn
zuì
yuē
qīng
wéi
cháo
zhǐ
gāo
dōng
shān
zhū
rén
měi
xiāng
yán
:‘
ān
shí
kěn
chū
jiāng
cāng
shēng
?’
jīn
cāng
shēng
jiāng
qīng
xiè
xiào
ér
chū
xiè
ān
zài
dōng
shān
shí
xiōng
yǒu
guì
zhě
jiā
mén
qīng
dòng
rén
liú
rén
wèi
ān
yuē
zhàng
dàng
xiè
nǎi
zhuō
yuē
dàn
kǒng
miǎn
ěr
zhī
dào
lín
yīn
rén
jiù
shēn
gōng
mǎi
yìn
shān
shēn
gōng
yuē
wèi
wén
cháo
yóu
mǎi
shān
ér
yǐn
wáng
liú
měi
zhòng
cài
gōng
èr
rén
cháng
cài
liáng
jiǔ
nǎi
wèn
cài
yuē
gōng
yán
yuē
shēn
wáng
liú
xiāng
ér
xiào
yuē
gōng
chǔ
yuē
jūn
bèi
zhāng
xīng
nián
suì
kuī
chǐ
齿
xiān
zhī
cháng
zhī
yuē
jūn
kǒu
zhōng
wèi
kāi
gǒu
dòu
zhāng
yīng
shēng
yuē
zhèng
shǐ
使
jūn
bèi
cóng
zhōng
chū
hǎo
lóng
yuè
chū
zhōng
yǎng
rén
wèn
yuē
shài
shū
xiè
gōng
shǐ
yǒu
dōng
shān
zhī
zhì
hòu
yán
mìng
zhēn
shì
huò
shǐ
jiù
huán
gōng
shí
rén
yǒu
xiǎng
huán
gōng
yào
cǎo
zhōng
yǒu
yuǎn
zhì
gōng
wèn
xiè
yào
yòu
míng
xiǎo
cǎo
’,
ér
yǒu
èr
chēng
xiè
wèi
shí
hǎo
lóng
zài
zuò
yīng
shēng
yuē
shèn
jiě
chù
wèi
yuǎn
zhì
chū
wèi
xiǎo
cǎo
xiè
shèn
yǒu
kuì
huán
gōng
xiè
ér
xiào
yuē
hǎo
cān
jūn
guò
nǎi
è
yǒu
huì
yuán
sūn
jiān
zhí
xíng
jiàn
zhuāng
zài
wài
shàng
yòu
ér
yǒu
shén
shì
zhī
yuē
sūn
ān
guó
zài
yuē
zhì
gōng
jiā
xiào
yuē
zhū
sūn
shèng
yǒu
ér
yòu
yuē
wèi
ruò
zhū
zhī
hái
rén
yuē
shèng
zhòng
huàn
míng
fàn
xuán
píng
zài
jiǎn
wén
zuò
tán
yǐn
wáng
zhǎng
shǐ
yuē
qīng
zhù
wáng
yuē
fēi
shān
suǒ
néng
zhù
hǎo
lóng
wèi
huán
gōng
nán
mán
cān
jūn
sān
yuè
sān
huì
zuò
shī
néng
zhě
jiǔ
sān
shēng
lóng
chū
néng
shòu
yǐn
lǎn
biàn
便
zuò
yún
yuè
qīng
chí
huán
wèn
shì
yuē
mán
míng
wèi
huán
gōng
yuē
zuò
shī
zuò
mán
lóng
yuē
qiān
tóu
gōng
shǐ
mán
cān
jūn
zuò
mán
yuán
yáng
cháng
liú
huī
huī
zài
nèi
mián
wèi
yuán
yīn
zuò
shī
diào
zhī
yuē
jiǎo
zhěn
càn
wén
yīn
jǐn
qīn
làn
zhǎng
yán
liú
shàng
jìn
míng
zhǔ
jiàn
shī
píng
yuē
yuán
yáng
zhī
kuáng
yīn
hóng
yuǎn
sūn
xīng
gōng
shī
yún
liáo
fàng
liú
zhēn
zhǎng
xiào
zhuō
wèn
yuē
jūn
yún
fàng
yīn
yuē
fàng
qiāng
líng
xié
huán
gōng
fèi
hǎi
西
jiǎn
wén
shì
zhōng
xiè
gōng
jiàn
huán
gōng
bài
huán
jīng
xiào
yuē
ān
shí
qīng
shì
zhì
ěr
xiè
yuē
wèi
yǒu
jūn
bài
qián
chén
hòu
zhòng
xiè
gōng
shū
dào
wáng
jìng
rén
wén
nián
shào
huái
怀
wèn
dǐng
zhī
huán
gōng
shuāi
wèi
hòu
shēng
wèi
zhāng
cāng
shì
zhāng
píng
zhī
cháng
píng
yuē
píng
wèi
jiě
suǒ
cāng
yuē
yǒu
jiā
ér
píng
shí
nián
shù
suì
liǎn
shǒu
yuē
ā
wēng
zi
záo
chǐ
齿
sūn
xīng
gōng
wèi
xiāng
shí
tóng
zài
huán
gōng
zuò
huán
sūn
cān
jūn
gòng
sūn
yún
“‘
chǔn
ěr
mán
jīng
’,
gǎn
bāng
wèi
chóu
yún
“‘
báo
xiǎn
yǔn
’,
zhì
tài
yuán
huán
bào
shì
wáng
dān
yáng
wài
shēng
xíng
jiù
huán
shèn
huì
zhī
xuān
yún
héng
xiāng
shí
shì
ěr
héng
shì
shì
xíng
shí
shì
shì
shén
huán
shuō
wáng
yóu
xiè
wàn
lín
gōng
xiān
zài
zuò
zhān
zhǔ
shèn
gāo
wáng
yuē
ruò
lín
gōng
bìng
quán
shén
qíng
dāng
shèng
xiè
yuē
chún
chǐ
齿
xiāng
piān
wáng
guān
shén
míng
lín
gōng
shèn
è
yuē
chǐ
zhī
jīn
wěi
jūn
èr
xián
kōng
bài
běi
wáng
huáng
mén
mén
bài
yún
yìng
biàn
jiāng
lüè
fēi
suǒ
zhǎng
zhòu
yǒng
zhī
cāng
wèi
jiā
bīn
yuē
gōng
jīn
bài
zi
yóu
yán
shū
xùn
shēn
róng
jiā
bīn
yuē
shì
chén
shòu
寿
zuò
zhū
píng
rén
jiā
hóu
suǒ
yán
wáng
yóu
xiè
gōng
xiè
yuē
yún
yán
shī
zi
yóu
chéng
wèn
yuē
áng
áng
ruò
qiān
zhī
fàn
fàn
ruò
shuǐ
zhōng
zhī
wáng
wén
fàn
róng
wèi
jiǎn
wén
suǒ
yào
fàn
nián
ér
wèi
xiǎo
wáng
nián
xiǎo
ér
wèi
jiāng
qián
gèng
xiāng
tuī
zài
qián
jiǔ
wáng
suì
zài
fàn
hòu
wáng
yīn
wèi
yuē
zhī
yáng
zhī
kāng
zài
qián
fàn
yuē
táo
zhī
tài
zhī
shā
zài
hòu
liú
zūn
shǎo
wèi
yīn
zhōng
jūn
suǒ
zhī
chēng
zhī
gōng
gōng
shèn
xīn
rán
biàn
便
wèi
zuǒ
jiàn
zuò
zhī
shàng
liú
ěr
shū
chēng
xiǎo
shī
wàng
suì
míng
zhī
wèi
yáng
gōng
yáng
shū
zi
yǒu
shàn
cháng
xiàng
chēng
zhī
shì
shǐ
使
lái
tóng
méng
ér
kěn
chēng
zhī
wèi
zhǎng
yǒu
liàng
ér
cái
xué
fēi
suǒ
jīng
chū
huàn
dāng
chū
cún
cháo
zhī
yuē
qīng
yuē
sān
zhāng
tán
zhě
wén
zhě
xíng
shāng
lüè
zuì
wèi
rán
ér
xiào
jiā
bīn
shū
yuán
dào
dài
ān
dào
xiè
shì
yún
héng
rèn
zhī
fēng
dāng
yǒu
suǒ
hóng
ěr
yuán
héng
zhī
fàn
jiā
bīn
shū
yuē
zi
jìng
ráo
zòng
duō
rùn
yuē
rùn
fēi
zhēn
zhě
fàn
xìng
jīn
jiǎ
duō
fán
cháo
zhī
èr
fèng
dào
èr
fèng
jiē
cái
huì
贿
xiè
zhōng
láng
yún
èr
chǎn
dào
èr
nìng
wáng
wén
zài
西
zhōu
lín
shī
jiǎng
hán
sūn
zhū
rén
bìng
zài
zuò
lín
gōng
měi
xiǎo
sūn
xīng
gōng
yuē
shī
jīn
zhù
zài
jīng
zhōng
chù
guà
fàn
róng
jiàn
chāo
qíng
dàn
zhī
yuē
cháo
chuí
míng
láo
shén
xíng
zhī
xié
wèi
hán
kāng
yuē
shǐ
使
yóu
rèn
jiē
jiǎn
wén
zài
diàn
殿
shàng
xíng
yòu
jūn
sūn
xīng
gōng
zài
hòu
yòu
jūn
zhǐ
jiǎn
wén
sūn
yuē
dàn
míng
jiǎn
wén
yuē
tiān
xià
yǒu
chǐ
齿
ér
hòu
wáng
guāng
zuò
huì
xiè
chē
chū
ā
zhī
wáng
xiào
shū
chéng
zài
zuò
xiè
yán
shì
yīn
shì
xiào
yuē
wáng
chéng
chǐ
齿
shì
dùn
wáng
yuē
dùn
yàn
xiè
è
xià
yuè
cháng
yǎng
xiè
gōng
qīng
chén
lái
xiá
zhe
xiǎn
chū
wài
fāng
niè
wèn
xùn
gōng
yuē
wèi
qián
ér
hòu
gōng
zhǎng
kāng
zuò
yīn
jīng
zhōu
zuǒ
qǐng
jià
hái
dōng
ěr
shí
gěi
fān
qiú
zhī
nǎi
zhì
zhǒng
zāo
fēng
bài
zuò
jiān
yīn
yún
míng
zhǒng
zhēn
zhǒng
ér
chū
xíng
rén
ān
wěn
fān
yàng
lǎng
chū
guò
jiāng
wáng
hǎo
shì
wèn
zhōng
guó
rén
fēng
suǒ
shēng
zhōng
lǎng
huàn
zhī
wèn
guì
jiàn
lǎng
yún
jǐn
hòu
yǒu
shí
zhōng
zhě
nǎi
zhì
shí
wàn
wèi
wèn
zhě
zhǐ
shù
qiān
ěr
dōng
guǎn
shì
bǎn
xiè
jǐng
zhòng
tài
shí
bīn
mǎn
zhōng
chū
jiāo
yán
zhí
yǎng
shì
yún
wáng
nǎi
西
róng
zhǎng
kāng
dàn
gān
zhè
xiān
shí
wěi
wèn
suǒ
yún
jiàn
zhì
jiā
jìng
xiào
shǔ
wáng
xún
qiú
婿
yuē
wáng
dūn
huán
wēn
lěi
zhī
liú
qiě
xiǎo
hǎo
rén
jiā
shì
fēi
suǒ
zhèng
zhēn
zhǎng
zi
jìng
zuì
jiā
xún
xiè
hùn
hòu
yuán
shān
sōng
xiè
hūn
wáng
yuē
qīng
jìn
jìn
luán
huán
nán
jùn
yīn
jīng
zhōu
yīn
gòng
zuò
le
kǎi
zhī
yuē
huǒ
shāo
píng
yuán
liáo
huán
yuē
bái
chán
guān
shù
liú
zhào
yīn
yuē
tóu
shēn
yuān
fàng
fēi
niǎo
zuò
wēi
huán
yuē
máo
tóu
jiàn
tóu
chuī
yīn
yuē
bǎi
suì
lǎo
wēng
pān
zhī
yuē
jǐng
shàng
yīng
ér
yīn
yǒu
cān
jūn
zài
zuò
yún
máng
rén
xiā
bàn
lín
shēn
chí
yīn
yuē
duō
duō
rén
zhòng
kān
miǎo
huán
xuán
chū
shè
yǒu
liú
cān
jūn
zhōu
cān
jūn
péng
chuí
chéng
wéi
shǎo
liú
wèi
zhōu
yuē
qīng
dāng
qīng
zhōu
yuē
zhì
shòu
qīng
liú
yuē
qín
zhī
guì
shàng
miǎn
ér
kuàng
qīng
zhōu
shū
huán
luán
yuē
liú
cān
jūn
tíng
shū
zhōu
cān
jūn
qiě
qín
xué
wèn
huán
nán
jùn
dào
yào
jiǎng
lǎo
zi
wáng
shì
zhōng
wéi
zhǔ
簿
zài
zuò
huán
yuē
wáng
zhǔ
簿
míng
wáng
wèi
qiě
xiào
huán
yuē
wáng
dào
néng
zuò
jiā
ér
xiào
guǎng
广
xíng
héng
suō
tóu
huán
nán
jùn
shǐ
xià
chē
huán
yuē
tiān
shèn
qíng
lǎng
cān
jūn
cóng
lòu
zhōng
lái
huán
xuán
qīng
huán
zài
jīng
xià
yǒu
hǎo
táo
xuán
lián
jiù
qiú
zhī
suì
jiā
zhě
xuán
yīn
zhòng
wén
shū
wéi
chī
xiào
yuē
zhī
xiū
míng
shèn
gòng
shǐ
ěr
xián
译文
诸葛瑾任豫州牧的时候,派遣别驾入朝,并告诉他说:“我的儿子善于谈吐,你可以和他谈论谈论。”别驾接连去拜访诸葛恪,诸葛恪都不和他见面。后来在辅吴将军张昭家中作客时相遇,别驾招呼诸葛恪:“哎呀呀,公子!”诸葛恪于是嘲笑他说:“豫州出乱子了,有什么好惊叹的?”别驾回答说:“君主圣明,臣子贤良,没有听说那里出了乱子。”诸葛恪说:“古时上面虽有唐尧,下面仍有四凶。”别驾回答说:“不仅有四凶,也有丹朱。”于是满座的人都大笑起来。 晋文帝和陈赛、陈泰一起乘车,当车子经过钟会家时,招呼钟会一同乘车,还没等他出来,就丢下他驾车离开了。等他出来,车子已经走远了。他赶到以后,晋文帝借机嘲笑他说:“和别人约定时间一起走,你为什么迟迟不出来?大家盼着你,你却遥遥无期。”钟会回答说:“懿德、实才矫然出众的人,为什么一走要和大家合群!”文帝又问钟会:“皋繇是怎样一个人?”钟会回答说:“比上不如尧舜,比下不如周公和孔子,但也是当时的懿德之士。” 钟毓任黄门侍郎,机灵敏锐。有一次陪侍景王宴饮。当时陈群的儿子玄伯、武周的儿子元夏一同在座,他们一起嘲笑钟毓。景王问:“皋繇是怎样的一个人?”钟毓回答说:“是古代的懿德之士。”又回过头对玄伯、元夏说:“君子周而不比,群而不党。” 嵇康、阮籍、山涛、刘伶,在竹林中畅饮,王戎后到,步兵校尉阮籍说:“俗物又来败坏人的意兴!”王戎笑着说:“你们的意兴也能败坏吗?” 晋武帝问孙皓:“听说南方人喜欢作《尔汝歌》,你可会作吗?”孙皓正在饮酒,于是举杯向武帝劝酒,并且作歌道:“从前和你是近邻,现在给你做小臣。拳献给你一杯酒,祝你寿长享万春。”武帝为这件事很后悔。 孙子荆年轻时想要隐居,告诉王武子说:“就要枕石漱流”,口误说成“漱石枕流。”王武子说:“流水可以枕,石头可以漱口吗?”孙子荆说:“枕流水是想要洗干净自己的耳朵,漱石头是想要磨练自己的牙齿。” 头谴责秦子羽说:“你竟比不上太原温颙,颖川荀宇,范阳张华,士卿刘许,义阳邹湛,河南郑诩。这几个人,有的口吃,语不成调;有的瘦弱丑陋,寡言少语;有的矫揉造作,扭捏作态;有的吵吵嚷嚷,缺少智谋;有的口像含着胶质糖浆;有的头像包着头巾的棒槌。然而,他们还是因为文辞值得观赏,思想周备而有条理,很会趋炎附势,结果都能一齐入朝为官。” 王浑和妻子钟氏在一起坐着,看见他们的儿子武子从院中走过,王浑高兴地对妻子说:“生个这样的儿子,满可以安心了。”他的妻子笑着说:“如果我能婚配参军,生的儿子本来可以不止是这样的。” 荀鸣鹤,陆士龙两人原来不相识,在张茂先家中作客时碰见了。张茂先让他们一起谈一谈,而且因为他们都有很高的才学,让他们不要说平常的俗话。陆士龙拱手说:“我是云间陆士龙。”荀鸣鹤回答说:“我是日下荀鸣鹤。”陆士龙说:“已经拨开云彩现青天,看见了白雉,为什么不张开你的弓,搭上你的箭?”荀鸣鹤回答说:“我本来以为是威武的云龙,可原来是山野麋鹿;兽弱而弓强,因此迟迟不敢放箭。”张茂先于是拍手大笑。 太尉陆玩去拜访丞相王导,王导拿奶酪招待他。陆玩回家就病倒了。第二天他给王导写信说:“昨天吃奶酪稍微过量,整夜精神不振,疲困不堪。小民虽然是吴人,却几乎成了北方的死鬼。” 晋元帝皇子降生,普遍赏赐群臣。殷洪乔谢赏时说:“皇子诞生,普天下共同庆贺。臣下没有功劳,却辱蒙重赏。”元帝笑着说:“这事难道能让你有功劳吗!” 尚书令诸葛恢和丞相王导两人一起争论姓氏的先后。王导说:“为什么不说葛、王,而说王、葛?”诸葛恢说:“譬如说驴马,不说马驴,驴难道胜过马吗!” 刘真长初见丞相王导,当时是最热的月分,丞相把腹部压在弹棋盘上,说:“怎么这么凉啊!”刘真长辞出以后,有人问他见到王导,看法怎么样,刘真长说:“没有见到其他特别的地方,只是听到他说吴语罢了。” 王导和朝廷的官员一道饮酒,他举起琉璃碗对周伯仁说:“这个碗腹内空空,还称它是宝器,为什么呢?”周伯仁回答说:“这个碗亮晶晶的,确实晶莹澄澈,这就是成为宝器的原因啊。” 谢幼舆对武城侯周(岂页)说:“你像社坛上的树,远远望去,高耸云霄;走近去看,它的根部却是群狐聚居的地方,下面堆积看污秽的东西罢了。”周f回答说:“树枝擦着青天,我不认为高;群狐在它根部捣乱,也不认为混乱。至于藏垢纳污这种丑恶的事,是你所占有的,哪里值得自夸呢!” 王长豫小时候就很和善,丞相王导非常疼爱他。每次和他一起下围棋,王导要动子走棋,长豫却按着指头不让动。王导笑着说:“你怎么能这样做,我们相互间好像还有点关系吧!” 晋明帝问周伯仁:“真长是怎么样的人?”周伯仁回答说:“自然是个千斤重的阉牛。”王导嘲笑他说的活。周伯仁说:“当然比不上卷角老母牛,能好好地盘旋进退。” 丞相王导枕着周伯仁的膝,用手指着他的肚子说:“你这里有什么东西?”周伯仁回答说:“这里空空洞洞,没有东西,可是能容纳下几百个像你这样的人。” 干宝向刘真长叙说他的《搜神记》,刘真长说:“你可以说是鬼神的董狐。” 许文思去顾和的府上,顾和先已在帐子里睡觉,许文思来到,就径直上床靠着角枕跟顾和交谈。不久又招呼顾和一道走,顾和便叫随从去拿衣架上的新衣,换下自己身上的衣服,许文思笑着说:“你竟然还有出门穿的衣服吗?” 康僧渊眼睛深陷,鼻梁很高,丞相王导常常嘲笑他。僧渊说:“鼻子是脸上的山;眼睛是脸上的深潭;山不高,就没有神灵,潭不深,就不会清澈。”  何次道经常去瓦官寺拜佛,非常虔诚。阮思旷对他说:“你的志向比宇宙还大,你的勇气超过了古人。”何次道说:“你今天为什么忽然推重起我来?”阮思旷说:“我谋求几千户的小郡郡守之职,尚且得不到;你却希图成佛,这个志向不也是很大吗?” 征西将军庾翼大举征伐胡人,军队出发以后,停留在襄阳防守。豫章太守殷羡给他写信,并送他一个破损了一角的如意来戏弄他。庾翼回信说:“收到你送来的礼物,虽然是破损了的东西,我还是想修好它来用。” 大司马桓温趁着下雪要去打猎,先去探望王仲祖、刘真长等人。刘真长看见他的装束单薄紧窄,问道:“老家伙穿着这身衣服要做什么?”桓温说:“我如果不穿这种衣服,你们这班人又哪能闲坐清谈?” 褚季野问孙盛:“你写的国史什么时候完成?”孙盛回答说:“早就应该完成了。由于公务在身没有闲暇时间,所以拖到今天。”褚季野说:“古人只是‘传述前人之言,而不创作’,你为什么一定要在蚕室中才能完成呢!” 谢安在东山隐居,朝廷多次下令征召他出仕,都不应命。后来出任桓温的司马,将要从新亭出发,朝中官员都到来看望送行。高灵当时任中丞,也前去给他饯行。在这之前,高灵已经多多少少喝了些酒,于是就借着这点酒像喝醉了一样,开玩笑说:“你多次违抗朝廷的旨意,在东山高枕无忧地躺着,大家常常一起交谈说:‘安石不肯出来做官,对老百姓打算怎么办呢!’现在百姓对你又打算怎么看呢?”谢安笑着不回答。 当初,谢安在东山,处于平民地位,这时兄弟之中已经得到富贵的,都集中在他这一家门,倾倒了名士。谢安妻子刘夫人对谢安开玩笑说:“大丈夫不该这样吗?”谢安便摁着鼻子说:“只怕避免不了呢。” 支道林托人向竺法深买帅山,竺法深回答说:“没有听说巢父、许由买座山来隐居。” 王濛、刘真长常常不尊重蔡谟。两人曾经去看望蔡谟,谈了很久,竟问蔡谟说:“您自己说说您比夷甫怎么样?”蔡漠回答说:“我不如夷甫。”王漾和刘真长相视而笑,又问:“您什么地方不如?”蔡谟回答说:“夷甫没有你们这样的客人。” 吴兴太守张玄之八岁那年,掉了牙,前辈贤达知道他不平凡,故意戏弄他说:“您嘴里为什么开狗洞?”张玄之应声回答说:“正是让你们这样的人从这里出入。” 郝隆在七月七日那天到太阳地里脸朝上躺着,有人问他干什么,他回答说:“我晒书。” 谢安起初有隐居山林的意愿,后来官府征召的命令多次下达,势不得已,这才就任桓温属下的司马。在这时,有人送给桓温草药,其中有远志。桓温拿来问谢安:“这种药又叫小草,怎么一种东西却有两样名称呢?”谢安没有立即回答,当时郝隆在座,随声回答说:“这很容易解释,不出就是远志,出来就是小草。”谢安深感惭愧。桓温看着谢安笑着说:“郝参军这个失言却不算坏,话也说得极有意趣。” 庾园客去拜访秘书监孙盛,碰上孙盛外出,看见齐庄在外面,年纪还小,却有一股机灵气。庾园客就考验他一下,说:“孙安国在什么地方?”齐庄马上回答说:“在庾稚恭家。”庾园客大笑说:“孙氏家族非常旺盛,有这样的儿子!”齐庄又回答说:“不如庾氏家族那样洋洋翼翼。”齐庄回家告诉别人说:“实是我胜了,我能够多叫一次那奴才的父亲的名字。” 范玄平在简文帝家作客,清谈就要理亏了。把左长史王濛拉过来说:“你帮帮我!”王濛说:“这不是拔山的力量所能帮助的。” 郝隆任桓温南蛮校尉府的参军。三月三日的聚会上,要求作诗,不能作诗的,要罚喝三升酒。郝隆开始因为作不出诗受罚,喝完酒,提起笔来便写了一句:“娵隅跃清池。”桓温问:“娵隅是什么?”郝隆回答说:“南蛮称鱼为娵隅。”桓温说:“作诗为什么用蛮语?”郝隆说:“我从千里之外来投奔您,才得到南蛮校尉府的参军一职,哪能不说蛮语呢!” 袁羊有一次去拜访刘惔,刘惔正在内室睡觉,还没有起床。袁羊于是作诗戏弄他说:“角枕粲文茵,锦衾烂长筵。”刘惔娶晋明帝女儿为妻,庐陵公主看见袁羊的诗愤愤不平,说:“袁羊是古代狂徒的后代!” 殷洪远答孙兴公的诗说:“聊复放一曲。”刘真长笑话他用语拙劣,问道:“您想说怎么放?”殷洪远说:“鼓声也是放,为什么一定要放出金石声呢?” 桓温废黜海西公后,立简文帝。侍中谢安进见桓温,行了个大礼,桓温惊讶地笑道:“安石,你为什么这样呢?”谢安回答说:“没有君先行礼,臣后站起来的道理。” 郑重熙写信给谢安,说起王敬仁听说一个年轻人图谋篡夺王位的事。不知是桓公德行衰微,还是后生可畏? 苍梧太守张镇是张凭的祖父,他曾经对张凭的父亲说:“我比不上你。”张凭的父亲不懂得是什么原因,张镇说:“你有个出色的儿子。”当时张凭只有几岁,恭恭敬敬地拱手说:“爷爷,怎么可以拿儿子来开父亲的玩笑呢!” 习凿齿和孙兴公还不认识,两人一起在桓温家作客。桓温对孙兴公说:“该和习参军一起谈谈。”孙兴公说:“你们荆蛮蠢蠢欲动,胆敢和大国做对头!”习凿齿说:“讨伐猃犹,打到了太原。”很忌讳这点。桓温说:“不总像他,只不过有时像他罢了!经常和他相像的是外貌,有时像他的是神态。”桓豹奴听了更加不高兴。 王子猷到谢万家去,支道林和尚早已在座,他眼光很高,瞧不起人。王子猷说:“如果林公胡须头发都齐全,神态风度会比现在更强吗?”谢万说:“嘴唇和牙齿是互相依存的,不可缺少一部分。至于胡须头发和人的精神有什么关联呢!”支道林心里很不高兴,说:“我这堂堂七尺之躯,今天就交给你们二位贤达了。” 司空郗愔就任北府长官,黄门侍郎王子猷登门祝贺,说:“随机应变和用兵谋略两方面,并不是他的长处。”不停地反复朗诵着这两句。郗仓对嘉宾说:“父亲今天受任,子猷说话非常不谦恭,很不该宽容他!”嘉宾说:“这是陈寿给诸葛亮作的评语,人家把你父亲比作诸葛亮,你还说什么呢!” 王子猷去拜访谢安,谢安问:“什么是七言诗?”王子猷被问到,回答说:“昂昂若千里之驹,泛泛若水中之凫。” 王文度和范荣期一起得到简文帝邀请。范荣期年纪大而职位低,王文度年纪小而职位高。到了简文帝那里,将要进去的时候,两人轮番推让,要对方走在前面;已经推让了很久,王文度终于走在范荣期的后面。王文度于是说:“簸米扬米,秕子和糠在前面。”范荣期说:“淘米洗米,沙子和石子在后面。” 刘遵祖年轻时为中军将军殷浩所赏识,殷浩向庾亮推荐他。庾亮很高兴,就聘他来做僚属。见面后,让他坐在独榻上和他交谈。刘遵祖那天说话,却和他的名望特别不相称,庾亮稍微有些失望,于是把他称为“羊公鹤”。从前羊叔子有只鹤善于舞蹈,羊叔子曾经向客人称赞这只鹤。客人试着叫人赶来,鹤却羽毛松松垮垮的。不肯舞蹈。所以拿羊公鹤做比拟来称呼他。 魏长齐很有气量,可是才学不是他所擅长的。刚做官要赴任时,虞存嘲笑他说:“和你约法三章:高谈阔论的人处死,舞文弄墨的人判刑,品评人物就治罪。”魏长齐和悦地笑了,没有一点抵触情绪。 郗嘉宾写信给袁虎,转述戴安道。谢居士的话说:“有恒心和负责这种作风,应当有所发扬啊。”因为袁虎没有恒心,所以用这句话来激励他。 范启给郗嘉宾的信写道:“子敬全身干巴巴的,即使扒下他的皮,也没有一点丰满光泽。”郗嘉宾说:“全身干巴巴的比起全身都是假的,哪样好?”范启本性矫揉造作,絮烦多事,所以嘲笑他。 郗愔和郗昙信奉天师道,何充和何准信奉佛教,都用了很多财物。西中郎将谢万说:“二郗奉承道教,二何讨好佛教。” 王文度在西州,和支道林法师一起讲论,韩康伯和孙兴公等人都在座。支道林每逢道理要稍亏时,孙兴公就说:“法师今天像穿着破棉衣走入荆棘中,到处牵扯着。” 范荣期看到郗超世俗之情不淡,戏弄他说:“伯夷、叔齐、巢父、许由一举而留名后世,你为什么一定要劳损身心,像师旷、惠子那样劳苦呢?”郗超还没有回答,韩康伯接着说:“为什么不让自己游刃有馀?” 简文帝在大殿上行走,右军将军王羲之和孙兴公在后面跟随。王羲之指着简文帝对孙兴公说:“这是啖名客。”简文帝回头说:“天下自有利齿儿。”后来光禄大夫王蕴出任会稽内史,车骑将军谢玄到曲阿设宴为他送行。这时,免去秘书丞职务的王孝伯也在座,谢玄谈起这件事,顺便看着王孝伯说:“王丞的牙齿好像不钝。”王孝伯说:“不钝,还相当灵验。” 谢遏在夏天的一个夜晚,脸朝上睡着,谢安清晨突然来到,谢遏来不及穿衣服,光着脚跑出屋外,这才穿鞋请安。谢安说:“你可以说是‘前倨而后恭’。” 顾长康任荆州刺史殷仲堪的参军,请假回家。那时按照惯例不供给帆船,顾长康极力恳求殷仲堪借船,才得以起程。到了破冢,遇到大风,布帆完全坏了。顾长康写信给殷仲堪说:“地名叫破冢,我们真是破冢而出。行人安稳,布帆无病。” 苻朗刚过江到晋国,骠骑咨议王肃之非常好管闲事,问中原地区的人物和风土人情、物产,问个没完没了。苻朗对他非常心烦。然后又问奴婢价钱的高低,苻朗说:“谨慎、忠厚、有见识的,竟然可达十万钱;没有见识,只是提出奴婢问问的,不过几千钱罢了。” 东府的宾馆,是用木板修建的房子。谢景重去拜访太傅司马道子,当时宾客满座,他并没有和别人交谈,只是抬头望着房顶说:“王竟然住西戎的板屋了。” 顾长康吃甘蔗,先从蔗梢吃起。有人问他什么原因,他说:“逐渐进入美妙的境界。” 晋孝武帝嘱托王珣选女婿,说:“王敦、桓温,属于才能卓越一类的人,既不可能再找到,而且这种人稍为得意,也喜欢过问别人的家事,很不是我需要的人。只是像真长、子敬一样的人最理想。”王珣提出谢混。后来袁山松打算把女儿嫁给谢混,王珣就对袁山松说:“你不要靠近禁脔。” 南郡公桓玄和荆州刺史殷仲堪谈话时,顺便一同说那种表明一切都终了的事。顾恺之说:“火烧平原无遗燎。”桓玄说:“白布缠棺竖旒旐。”殷仲堪说:“投鱼深渊放飞鸟。”接着又说处于险境的事。桓玄说:“矛头浙米剑头炊。”殷仲堪说:“百岁老翁攀枯枝。”顾恺之说:“井上辘轳卧婴儿。”殷仲堪有一个参军也在座,说:“盲人骑瞎马,夜半临深池。”殷仲堪说:“咄咄逼人!”这是因为殷仲堪瞎了一只眼睛。 桓玄出外射箭,有一位刘参军和周参军合成一组赌射箭,快要成功了,只差射中一箭。刘参军对周参军说:“你这一箭不中,我该鞭打你。”周参军说:“哪至于受你的鞭打!”刘参军说:“伯禽那样显贵,还不免受到鞭打,何况你呢!”周参军一点不满的表情也没有。桓玄对庾伯鸾说:“刘参军应该停止读书,周参军还要用功学习。” 南郡公桓玄和道曜研讨《老子》,侍中王桢之当时任桓玄的主簿,也在座。桓玄说:“王主簿可以从自己的名字想到道的含义。”王桢之没有回答,而且放声大笑。桓玄说:“王思道能发出大家儿的笑声。” 祖广走路经常缩着脑袋。他去拜访南郡公桓玄,刚一下车,桓玄说:“天气很晴朗,怎么祖参军像是从漏雨的房子里出来一样。” 桓玄一向轻视桓崖。桓崖在京都的家里有良种桃,桓玄接连去要种子,终究没得到良种。桓玄写信给殷仲文,就这件事嘲笑自己说:“如果道德美善光明,连肃慎这样的边远民族都来进贡弓箭;如果不是这样,就连家园里的出产也是得不到的。”
简析
排调,指戏弄嘲笑。本篇记载了许多有关排调的小故事,其中包括嘲笑、戏弄,讽刺,反击、劝告,也有亲友间的开玩笑。从里面可以看出当时人士在交往中讲究机智和善于应付,要求做到语言简练有味,机变有锋,大方得体,击中要害等,这也是魏晋风度的重要内容。下面略谈其中几点。 在言谈中,对方经常会提出问题,有善意的,有不怀好意的,也有不易捉摸其用意的,应对的人就要审时度势,确定说话的角度,选择言辞,做到针对性强,又无懈可击。例如第29 则记王濛、刘真长二人不尊重蔡谟又要蔡谟评价一下自己和王夷甫的高下,蔡“答曰:身不如夷甫。王、刘相目而笑日:公何处不如?答曰:夷甫无君辈客。”这一回答看似平淡而词锋犀利,使王、刘二人正自以为得计时却发现已经引火烧身,一下子处于尴尬的境地。又如第18 则记“王丞相枕周伯仁膝,指其腹曰:卿此中何所有?答曰:此中空洞无物,然容卿辈数百人”。问的人借开玩笑讥周腹中空无所有,回答的人就借“空洞无物”表明自己胸怀宽阔,大肚能容,这种回答就很有韵味。有一些事例只是亲友间为了活跃气氛,使谈话生动滑稽,而增加一些诙谐成分。例如第59 则“顾长康咬甘蔗,先食尾。人问所以,云:渐至佳境”。这一回答很有哲理性,耐人寻味。有的只是开开玩笑,例如第46 则记王文度和范荣期到筒文帝处,两人互相让对方走在前面,结果“王遂在范后,王因谓曰:簸之扬之,糠秕在前。范曰:洮之汰之,沙砾在后”。这里不过是因两人一前一后而分别借簸粮食和淘米的结果互相取笑而已。又如第12 则记“诸葛令、王丞相共争姓族先后。王曰:何不言葛、王而云王、葛?今日:譬言驴马,不言马驴,驴宁胜马邪?”王导所提表面上是个次序问题,实质是争族姓的高低,诸葛令如果不机警或措辞不当,就会输人一筹,而以“驴马”的次序来回击对方,就很有讽刺意味。 也有一些近乎恶意攻击的排调须要认真对付,例如故意犯讳就是这样。 古人注重避家讳,如果有意说出对方尊亲的名字,必然受到反击,第2、3、33 则所记载的就是。这类排调,除了直呼对方父祖名字外,主要是讲究词藻问题,或者引用古籍、成语、典故,或者应用现成的词语,以点出对方的家讳,做到针锋相对,锋芒逼人。
注释

作者简介

刘义庆[liú yì qìng]

刘义庆,字季伯,原籍南朝宋彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋,文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。京尹时期(15-29岁)。刘义庆15岁一路来平步青云,其中任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍,对《世说新语》的编撰奠定了良好的基础,17岁升任尚书左仆射(相当于以前的副宰相),位极人臣,但他的伯父刘裕首开篡杀之风,使得宗室间互相残杀。因此刘义庆也惧有不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。