唐韵
诗文集
诗人
朝代
诗词游戏
首页
/
汉
/
无名氏
/
十五从军征
十五从军征
shí wǔ cóng jūn zhēng
汉
·
无名氏
shí
十
wǔ
五
cóng
从
jūn
军
zhēng
征
,
,
bā
八
shí
十
shǐ
始
dé
得
guī
归
。
。
dào
道
féng
逢
xiāng
乡
lǐ
里
rén
人
:
:
“
“
jiā
家
zhōng
中
yǒu
有
ā
阿
shuí
谁
?
?
”
”
“
“
yáo
遥
kàn
看
shì
是
jūn
君
jiā
家
,
,
sōng
松
bǎi
柏
zhǒng
冢
lěi
累
lěi
累
。
。
”
”
tù
兔
cóng
从
gǒu
狗
dòu
窦
rù
入
,
,
zhì
雉
cóng
从
liáng
梁
shàng
上
fēi
飞
。
。
zhōng
中
tíng
庭
shēng
生
lǚ
旅
gǔ
谷
,
,
jǐng
井
shàng
上
shēng
生
lǚ
旅
kuí
葵
。
。
chōng
舂
gǔ
谷
chí
持
zuò
作
fàn
饭
,
,
cǎi
采
kuí
葵
chí
持
zuò
作
gēng
羹
。
。
gēng
羹
fàn
饭
yī
一
shí
时
shú
熟
,
,
bù
不
zhī
知
yí
饴
ā
阿
shuí
谁
。
。
chū
出
mén
门
dōng
东
xiàng
向
kàn
看
,
,
lèi
泪
luò
落
zhān
沾
wǒ
我
yī
衣
。
。
译文
刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。 路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?” “你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。” 走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去, 院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。 用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。 汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。 走出大门向着东方张望,老泪纵横,就洒落在征衣上。
简析
《十五从军征》出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。描绘了一个在外征战的老兵返乡途中与到家之后的种种场景。这首乐府诗不仅抒发了这一老兵「少小离家老大回」的情感,也反映了当时的社会现实的黑暗,具有一定的史诗意义。
注释
始:才。 归:回家。 道逢:在路上遇到。 阿(ā):前缀,用在某些称谓或疑问代词等前面,故应读ā例如:阿爸等。 君:你,表示尊敬的称呼; 遥看:远远地望去。 松柏(bǎi):松树、柏树。 冢累累:坟墓一个连着一个。冢(zhǒng),坟墓、高坟。累累(léiléi),与「垒垒」通,连续不断的样子。 狗窦(dòu):给狗出入的墙洞。窦,洞穴。 雉(zhì):野鸡。 中庭:屋前的院子。 旅:旅生,植物未经播种而野生; 旅葵(kuí):葵菜,嫩叶可以吃。 舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉谷子的皮壳或捣碎。 羹(gēng):用菜叶做的汤。 一时:一会儿就。 饴(yí):同”贻“,送,赠送。 看:一说为「望」。 沾:渗入。
作者简介
无名氏
[wú míng shì]
汉代佚名作者的统称。
收录于
初三下册
语文九年级下册
初中古诗词
初中课本古诗词
小学北师版
江南可采莲
初中苏教版
前不见古人
初中语文版
无言独上西楼