双调 · 庆东原 · 泊罗阳驿
shuāng diào · qìng dōng yuán · pō luó yáng yì
zhēn
shēng
zhù
qióng
yùn
qiè
jìng
liáo
liáo
mén
yǎn
qīng
qiū
qiū
xīn
fèng
quē
qiū
chóu
yàn
dié
qiū
mèng
dié
shí
zài
xiāng
xīn
yóu
tíng
yuè
译文
简析
《庆东原·泊罗阳驿》是由元代文学家赵善庆写的一首散曲,主要表达了作者心愁国事和对故乡的思恋之情。
注释
泊罗阳驿:泊,暂住,寄宿。驿,驿站,古时供应递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。罗阳,地名,故址不详。 砧:捣洗衣服的垫石。 蛩韵切:蟋蟀的叫声急促。蛩,蟋蟀。 凤阙:原为汉代的宫阙名,后用为皇宫的通称。这里指京城,朝廷。 雁堞:堞,城墙上的矮墙,雁堞即城墙上雁阵状的墙垛。这里代指城池。 秋梦蝴蝶:用庄周梦蝶的典故,说明作者人生如梦的感觉。 邮亭:即驿站。 捣衣的砧声已住,蟋蟀的叫声急促。静悄悄紧闭房门掩住了凄清的秋夜。心愁国事,身在异地秋愁怎样排解。奔波劳碌,时光飞逝,常有人生如梦的感觉。仰望今夜驿站上空的明月,是它牵起我十年来对故乡的思念之情,深而迫切。

作者简介

赵善庆[zhào shàn qìng]

赵善庆(?-1345年后),元代文学家。一作赵孟庆,字文贤,一作文宝,饶州乐平(今江西乐平)人。 《录鬼簿》说他「善卜术,任阴阳学正」。著杂剧《教女兵》、《村学堂》八种,均佚。散曲存小令二十九首。《太和正音谱》称其曲「如蓝田美玉」。